Table of contents AL 300-series .......................... Technical drawings .......................... English .......................... Swedish .......................... Norwegian .......................... Danish .......................... Finnish .......................... German .......................... French .......................... Dutch .......................... Spanish .......................... Polish .......................... Lithuanian .......................... Latvian .......................... Romanian .......................... Simplified Chinese .......................... Traditional Chinese ..........................
Technical drawings Fig. A. Fig. B. Fig. C. Fig. D. Fig. E. AIR PURIFIER English C: Om du använder ett kolfilter till D. Udskiftelig sikring beskytter kompo- A: Switch the unit on and adjust the luftrenaren kommer du åt det genom att nenterne i enheden.
English Thank you! Thank you for choosing a Wood’s air purifier! In this manual you’ll find everything you need to know about your Wood’s air purifier. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. For best capacity and to avoid any damage to your product, it is important that you read these instructions carefully before using your product.
Página 5
English 3. Using your Wood’s air purifier • Connect the unit to a power source. • Place the unit on a flat and stable surface, preferably in the middle of the room. • Switch the air purifier on and choose fan speed with the fan speed knob on the top of the unit, underneath the cover (see Fig. A).
Página 6
Swedish Tack! Tack för att du har valt en luftrenare från Wood’s! I den här manualen hittar du allt du behöver veta om din Wood’s luftrenare. Spara manualen på ett säkert ställe för framtida bruk. För att få ut mest av din luftrenare, samt för att undvika skador på din luftrenare, är det viktigt att du noggrant läser dessa instruktioner innan du använder luftrenaren för första gången.
Página 7
Swedish 3. Användning av din Wood’s luftrenare • Koppla enheten till ett eluttag. • Placera luftrenaren på ett plant underlag, helst i mitten av rummet. • Sätt på enheten och välj fläkthastighet med reglaget på ovansidan av enheten, under luckan (se Fig. A). En högre fläkthastighet innebär högre luftgenomströmning och snabbare luftrening men också...
Página 8
Norwegian Takk! Takk for at du valgte en luftrenser fra Wood’s! I denne bruksanvisningen finner du alt du behøver å vite om din luftrenser fra Wood’s. Vennligst oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig referanse. For best resultat, og for å unngå skade på ditt produkt, er det viktig at du leser nøye igjennom disse instruksene før du bruker produktet ditt.
Norwegian 3. Slik bruker du din luftrenser fra Wood’s • Plasser luftrenseren på en plan overflate, fortrinnsvis midt i rommet. • Koble enheten til et strømuttak. • Slå luftrenseren på og velg viftens hastighet med hastighetsbryteren som er plassert øverst på enheten, under lokket (se Fig. A).
Página 10
Danish Tak! Tak fordi du har valgt en luftrenser fra Wood’s! I denne manual finder du alt, hvad du har brug for at vide om din nye luftrenser fra Wood’s. Opbevar venligst denne betjeningsvejledning på et sikkert sted, så du altid har den ved hånden, hvis du er tvivl om noget. For at sikre optimal funktionsdygtighed og for at undgå...
Página 11
Danish 3. Sådan anvender du din Wood’s luftrenser • Tilslut enheden til et strømudtag. • Placér luftrenseren på et plant underlag, helst midt i lokalet. • Tænd for luftrenseren og vælg ventilatorhastighed ved hjælp af hastighedsknappen på oversiden af enheden, under dækslet (se fig.
Suomi Kiitos! Kiitos Wood’s-ilmanpuhdistimen valinnasta! Tässä oppaassa on kaikki tarvittavat tiedot Wood’s-ilmanpuhdistimesta. Pidä tämä asennusopas turvallisessa paikassa myöhempää käyttöä varten. Tuotteen parasta mahdollista kapasiteettia ja ehjänä säilymistä varten on tärkeää lukea nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Huono ilmanlaatu on terveysriski. Hengitämme joka päivä...
Página 13
Suomi 3. Wood’s-ilmanpuhdistimen käyttö • Kytke yksikkö virtalähteeseen. • Aseta yksikkö tasaiselle ja vakaalle pinnalle mieluiten huoneen keskelle. • Kytke ilmanpuhdistin käyttöön ja valitse tuulettimen nopeus yksikön päällä suojuksen alla olevalla tuulettimen nopeusnupilla (katso kuva A). Suurempi tuulettimen nopeus tarkoittaa suurempaa ilmavirtausta ja nopeampaa puhdistusta mutta myös hieman suurempaa virrankulutusta ja melutasoa.
German Vielen Dank! Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Luftreiniger von Wood’s entschieden haben. In dieser Betriebsanleitung finden Sie alle not- wendigen Informationen über Ihren Wood’s Luftreiniger. Wir empfehlen, diese Anleitung für spätere Referenzen an einem sicheren Ort aufzubewahren. Lesen Sie diese Anleitung vor dem Erstgebrauch Ihres Produkts gründlich durch, damit Sie dessen optimale Leistung erreichen und Schäden vermeiden können.
Página 15
German 3. Verwendung Ihres Wood’s Luftreinigers • Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an. • Platzieren Sie den Luftreiniger auf einer ebenen Unterlage, vorzugsweise in der Mitte des Raums. • Schalten Sie den Luftreiniger ein und wählen Sie die Lüfterdrehzahl mit dem Drehzahlsteller an der Oberseite des Geräts, unter- halb der Frontabdeckung (siehe Abb.
French Merci ! Merci d’avoir choisi un purificateur d’air Wood’s ! Vous trouverez dans ce manuel tout ce que vous devez savoir pour utiliser votre purificateur d’air Wood’s. Prière de conserver ce manuel d’instruction en lieu sûr en vue d’une utilisation future. Pour obtenir la meilleure performance possible et pour éviter d’endommager votre appareil, il est important de lire attentivement ces instructions avant de l’utiliser.
French 3. Utilisation du purificateur d’air Wood’s • Brancher l’appareil à une alimentation électrique raccordée. • Placez le purificateur d’air sur une surface plane, de préférence au centre de la pièce. • Allumez le purificateur d’air et choisissez la vitesse du ventilateur avec le bouton de sélection des vitesses sur le dessus de l’appareil, sous le capot (voir fig.
Dutch Bedankt! We willen u bedanken omdat u voor een luchtreiniger van Wood’s heeft gekozen! In deze handleiding vindt u alles wat u moet weten over uw luchtreiniger van Wood’s. Bewaar deze handleiding op een veilige plek om ze in de toekomst te kunnen raadplegen. Voor een zo goed mogelijke capaciteit en om beschadiging van uw product te voorkomen, is het belangrijk dat u deze indstructies zorgvuldig leest alvorens uw product te gebruiken.
Dutch 3. Uw luchtreiniger van Wood’s gebruiken • Plaats de luchtreiniger op een vlakke ondergrond, bij voorkeur in het midden van de ruimte. • Sluit de eenheid aan op een stroombron. • Schakel de luchtreiniger in en kies de aanjagersnelheid met de aanjagersnelheidsknop op de bovenkant van de eenheid, onder het deksel (zie Afb A).
Spanish Queremos darle las gracias Gracias por elegir un purificador de aire Wood’s. En este manual encontrará todo lo que necesita saber acerca del purificador de aire Wood’s. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Para obtener la máxima capacidad y evitar daños al producto, es importante que lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
Spanish 3. Modo del empleo del purificador de aire Wood’s • Coloque el purificador de aire sobre una superficie plana, preferentemente en el centro de la habitación. • Conexión de la unidad a una toma de corriente. • Encienda el purificador de aire y seleccione la velocidad del ventilador con el botón de velocidad del ventilador en la parte superior de la unidad, debajo de la cubierta (vea la figura A).
Polish Dziękujemy! Dziękujemy za wybranie oczyszczacza powietrza marki Wood’s! W niniejszej instrukcji znajdziesz wszystko, co trzeba wiedzieć na temat oczyszczacza powietrza Wood’s. Zachowaj instrukcję w bezpiecznym miejscu – przyda się w przyszłości. Aby zapewnić jak najlepszą pracę urządzenia i uniknąć uszkodzeń, przed przystąpieniem do użytkowania produktu przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję...
Página 23
Polish 3. Korzystanie z oczyszczacza powietrza Wood’s • Ustaw oczyszcza powietrza na poziomym podłożu, najlepiej na środku pomieszczenia. • Podłączyć urządzenie do gniazdka. • Włącz oczyszczacz powietrza i ustaw prędkość wentylatora za pomocą pokrętła regulacji prędkości wentylatora znajdującego się z na górze urządzenia pod pokrywą (patrz rys. A). Wyższa prędkość wentylatora oznacza większy przepływ powietrza i szyb- szy proces oczyszczania, ale także nieco wyższe zużycie energii i poziom hałasu.
Lithuanian Ačiū jums! Ačiū jums, kad pasirinkote Wood‘s oro valytuvą! Šioje instrukcijoje jūs rasite viską ką reikia žinoti apie Wood‘s oro valytuvą. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasinaudoti. Tam, kad pasiekti geriausią našumą ir išvengti bet kokio oro valytuvo pažeidimo, svarbu perskaityti instrukciją...
Lithuanian 3. Wood‘s oro valytuvo naudojimas • Pastatykite oro valytuvą ant lygaus paviršiaus – geriausia patalpos viduryje. • prijungti įrenginį prie lizdo. • Įjunkite oro valytuvą ir nustatykite ventiliatoriaus greitį pasukdami greičio nustatymo ratuką, esantį įrenginio viršuje, po gaubtu (žr. A pav.). Didesnis oro greitis reiškia didesnį oro srautą ir greitesnį oro valymą, tačiau nustačius didesnį ventiliatoriaus greitį padidėja elektros sąnaudos ir triukšmo lygis.
Latvian Paldies! Paldies, ka izvēlējāties Wood’s gaisa attīrītāju! Šajā lietošanas instrukcijā Jūs atradīsiet visu, ko Jums nepieciešams zināt par Wood’s gaisa attīrītājiem. Lūdzu, saglabājiet šo instrukciju drošā vietā, ja nākotnē rastos nepieciešamība to pārskatīt. Labākas darbības nodrošināšanai un lai izvairītos no jebkādiem bojājumiem Jūsu iekārtai, ir svarīgi, lai Jūs iepazītos ar produkta instrukciju kārtīgi pirms sākat to lietot.
Página 27
Latvian 3. Lietojot Jūsu Wood’s gaisa attīrītāju. • Novietojiet gaisa attīrītāju grīdas līmenī, ieteicams telpas centrā. • Pievienojot ierīci strāvas kontaktligzdai. • Ieslēdziet gaisa attīrītāju un izvēlieties ventilātora ātrumu ar slēdzi, kas atrodas iekārtas virspusē zem vāka. (skatīt Zīm. A). Lielāks ventilātora ātrums nozīmē...
Romanian Mulțumim! Vă mulțumim pentru alegerea unui purificator de aer Wood ’s! Acest manual conține toate informațiile de care aveți nevoie legate de purificatorul de aer Wood ’s achiziționat. Vă rugăm să păstrați acest manual de instrucțiuni într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Romanian 3. Utilizarea purificatorului de aer Wood’s • Aşezați purificatorul de aer pe o suprafață dreaptă, preferabil în mijlocul camerei. • Conectarea dispozitivului la o sursă de alimentare. • Porniți purificatorul de aer şi alegeți viteza ventilatorului cu ajutorul butonului de viteză al ventilatorului aflat pe partea superioară...
Technical drawings Fig. A. Fig. B. Fig. C. Fig. D. Fig. E. ELFI 300 AIR PURIFIER German Dutch Polish A: Schalten Sie das Gerät ein und justieren A: Schakel de eenheid in en stel de aanjag- A: Włącz urządzenie i ustaw prędkość Sie die Lüfterdrehzahl durch Drehen des ersnelheid in door de snelheidsknop met wentylatora, obracając pokrętło regulacji...
Página 35
Technical drawings Fig. A. Fig. B. Fig. C. Fig. D. Fig. E. ELFI 300 AIR PURIFIER Latvian Simplified Chinese A:打開空氣清淨機,順時針轉動速度 A: Ieslēdziet iekārtu un iestatiet ventilātora 旋鈕調整風扇轉速。 速度旋鈕位於頂 ātrumu pagriežot vadības pogu 蓋下方。 pulksteņrādītāja virzienā. Vadības poga atrodas zem virsējā vāka. B:取下後蓋,將消耗的濾網輕輕拉出並...
Página 36
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 38
Premium Air Quality Distributor and manufacturer: TES Scandinavia AB / ELFI Elektrofilter AB Maskingatan 2-4. 441 39 Alingsås, Sweden. info@woods.se +46(0)31-7613610 woods.se...