Descargar Imprimir esta página

CITROEN 1608179980 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

B. REMOVING THE STANDARD
MIRROR COVER
: Hook
: Hook
C. INSTALLING THE DOOR MIRROR
COVER
Date de création : 19/09/2011
Indice d'évolution : IND. A
FR
NL
Libérez l'un après l'autre les cinq
Verwijder de vijf clips één na één
clips à la périphérie de la coque.
aan de rand van de cover.
Puis libérez les deux clips
Verwijder vervolgens de andere
restants pour retirer la coque
twee clips om de standaard cover
standard.
weg te nemen.
GB
IT
Release the five hooks at the
Liberare uno dopo l'altro i cinque
periphery of thecover one by one.
clip alla periferia della scocca. Poi
Then release the remaining
liberare i due clip rimanenti per
twohooks and remove the
rimuovere la scocca standard.
standard mirror cover.
DE
FR
Lösen Sie hintereinander die fünf
Veillez à ne pas casser les clips lors
Clips an der Peripherie der
du démontage de la coque. Si l'un
Blende. Lösen Sie dann die
d'eux est cassé, retirez-le pour
beiden anderen Clips, um die
éviter tout bruit éventuel.
Standard-Blende abzunehmen.
GB
E
Be careful not to break the hooks
Libere uno tras otro los 5 clips
duringremoval of the mirror cover. If
alrededor del cubre-retrovisor, y
any of themis broken, be sure to
libere los 2 clips restantes para
remove the brokenpiece as it may
retirar el cubre-retrovisor
be a cause of noise.
estándar.
DE
PT
Achten Sie bei der Demontage der
Solte os cinco grampos na
Blende darauf, die Clips nicht zu
periferia da tampa, um de cada
zerbrechen. Beim Bruch eines Clips
vez. Solte, de seguida os outros
sollte das Stück entfernt werden, um
dois grampos e remova a tampa
Geräusche zu vermeiden.
padrão do espelho.
FR
1)Montez les côtés avant de la coque 1 sur le rétroviseur
comme indiqué sur le schéma.
2)En maintenant la coque 1 à deux mains, engagez les
clips et mettez le coque 1 en place.
GB
1)Fit the forward sides of the door mirror cover 1 tothe
mirror body as shown in the drawing.
2)Holding the whole body of the door mirror cover 1 by both
hands, engage the hooks and set the doormirror cover 1 in
position.
DE
1)Montieren Sie die Vorderseiten der Blende 1 auf den
Außenspiegel wie auf der Skizze angezeigt.
2)Halten Sie mit den beiden Händen die Blende 1 und
führen Sie die Clips ein, um die Blende 1 in Position zu
bringen.
E
1) Monte los laterales delanteros del cubre-retrovisor 1
sobre el retrovisor, como muestra el esquema.
2) Mientras esté sujetando el cubre-retrovisor 1 con dos
manos, meta los clips y coloque el cubre-retrovisor 1 en su
sitio.
PT
1) Coloque os lados diante da tampa 1 no espelho
retrovisor como está indicado no esquema.
2) Segurando a tampa 1 com as duas mãos, encaixe os
grampos e coloque 1 em posição.
NL
1) Plaats de voorkant van de cover 1 op de buitenspiegel
zoals aangegeven op de schets.
2) Houd met beide handen de cover vast om de clips in te
voeren en zo de cover in positie te brengen.
IT
1) Montate i lati anteriori della scocca 1 sullo specchietto
come indicato sullo schema.
2) Mantenendo la scocca 1 con ambedue le mani, inserire i
clip e posizionare la scocca.
E
Procure no romper los clips al
desmontar el cubre-retrovisor. Si
uno está roto, retírelo para evitar
posibles ruidos.
PT
Cuidado para não partir os
grampos quando desmontar a
tampa. Se um deles se partir,
retire-o para evitar qualquer
barulho eventual.
NL
Wees voorzichtig bij het
verwijderen van de cover om de
clips niet te breken. Wanneer u
een clip breekt dient het stuk te
worden verwijderd om ruis te
voorkomen.
IT
Accertatevi di non rompere i clip
al momento dello smontaggio
della scocca. Se uno dei due è
rotto, rimuoverlo per evitare
qualsiasi rumore eventuale.
3/4

Publicidad

loading