Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SePem
®
SePem
100/150
®
SePem
01 Master
®
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sewerin SePem 100

  • Página 1 SePem ® SePem 100/150 ® SePem 01 Master ® Manual de instrucciones...
  • Página 2 Logger SePem 100/150 ® Gancho con lazo Conexión para antena Conmutador de activación Imán Antena Logger SePem 100 (a la izquierda) y Fig. 1: Logger SePem 150 sin antena (parte superior derecha) o con antena (parte inferior derecha)
  • Página 3 SePem 01 Master ® Punto de fijación Alarma acústica Puerto USB Tecla ON/OFF Alimentación eléctrica Indicador luminoso Antena Pantalla Teclas de función F1, F2, F3 Rueda de mando Fig. 2: SePem 01 Master sin antena (arriba) y con antena (abajo)
  • Página 4: Advertencias Sobre Este Documento

    Advertencias sobre este documento Las indicaciones de advertencia y las notas tienen el siguiente sig- nificado: ¡PRECAUCIÓN! Peligro para las personas. Como consecuencia pueden pro- ducirse lesiones o surgir riesgos para la salud. ¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales. Nota: Consejos e informaciones importantes. Las listas numeradas (cifras, letras) se utilizan para: ●...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Detección de fugas en el uso móvil ........6 3.3.3.2 Detección de fugas en el uso fijo ........6 Logger SePem 100/150 ............7 Función y diseño ...............7 Especificar número de unidad (opcional) ........8 Instalar el Logger en el punto de medición .......8 4.3.1...
  • Página 6 Mejorar la conexión vía radio ..........55 Otros problemas ..............55 Anexo ..................56 Datos técnicos y condiciones de empleo admisibles ....56 7.1.1 Loggers SePem 100 y SePem 150 ........56 7.1.2 SePem 01 Master ..............57 Tipos de mediciones (vista de conjunto) .........59 Estructura de menú ..............60...
  • Página 7 Contenido Página Símbolos de la pantalla (Master) ..........61 Términos técnicos y abreviaturas generales ......63 Abreviaturas en el Firmware ...........66 Accesorios y piezas de desgaste ..........67 Indicaciones para su eliminación ..........68 Índice alfabético ..............69...
  • Página 8: Introducción

    El sistema SePem ha sido desarrollado para la rápida detección de fugas en las redes de distribución de agua. El Logger SePem 100 puede emplearse preferiblemente en el uso móvil o itinerante, pues la antena del Logger está integrada en la carcasa.
  • Página 9: Generalidades

    Hermann Sewerin GmbH. ● Para realizar reajustes o modificaciones al producto se requie- re el consentimiento previo de la empresa Hermann Sewerin GmbH. ● Con este producto deben usarse solamente los accesorios de Hermann Sewerin GmbH.
  • Página 10: Advertencias Generales De Seguridad

    (PC, TV) y relojes. ● Las baterías del Logger deben ser sustituidas solamente por SAT Sewerin o bien por personas debidamente instruidas. ● Proteja las conexiones de todos los equipos frente a la pene- tración de suciedad y humedad.
  • Página 11: Sistema Sepem

    Sistema SePem Componentes del sistema El sistema SePem (abreviado: SePem) incluye lo siguiente: ● Logger SePem 100 o Logger SePem 150, abreviado: Logger (véase cap. 4) para registrar los datos de medición. ● SePem 01 Master, abreviado: Master (véase cap. 5) para aceptar y evaluar los resultados de medición, así...
  • Página 12: Funcionamiento

    3 Sistema SePem Funcionamiento 3.3.1 Desarrollo del control (vista de conjunto) El sistema funciona de acuerdo con el siguiente principio: 1. En primer lugar, programe el Logger (véase cap. 5.5.3). En cada Logger se programa el lugar y el momento en el que se van a grabar los datos de medición.
  • Página 13: Principios De La Detección De Fugas

    3 Sistema SePem 3.3.3 Principios de la detección de fugas Para la detección de fugas se utilizan diferentes procedimientos. Nota: Si se produce ruido de fondo (frecuencia 50 Hz o 100 Hz), no se emite ninguna indicación de fuga. Tenga en cuenta también las explicaciones relativas a la interpre- tación de resultados y las indicaciones de fugas de los capítulos cap.
  • Página 14: Logger Sepem 100/150

    Antena Los Loggers SePem 100 y SePem 150 se diferencian únicamen- te en cuanto a su antena. En el caso del Logger SePem 100, la antena está integrada en la carcasa. En el caso del Logger SePem 150, la antena puede desatornillarse.
  • Página 15: Especificar Número De Unidad (Opcional)

    4 Logger SePem 100/150 Especificar número de unidad (opcional) Cada Logger se suministra con un número de serie de 11 dígitos. Para una gestión más simple de los Loggers (en el Master y en la zona de medición) existe la posibilidad de especificar un nú- mero de unidad para cada equipo.
  • Página 16: Distancia (Recomendada) Entre Dos Loggers

    4 Logger SePem 100/150 4.3.2 Distancia (recomendada) entre dos Loggers Para el control sistemático de una determinada zona se reco- miendan las siguientes distancias entre cada dos Loggers: Red de dis- Instalación de Distancia recomendada tribución de los Loggers entre dos Loggers...
  • Página 17: Atornillar La Antena (Sepem 150)

    Nota: La antena solo debe atornillarse al Logger SePem 150. En el caso del Logger SePem 100, la antena está integrada en la carcasa. La conexión entre el Logger y la antena se establece a través de un conector TNC. La antena se puede atornillar directamente sobre la rosca de la conexión de antena.
  • Página 18 4 Logger SePem 100/150 Mueva a tal fin el imán sobre el conmutador de activación. La fi g. 3 muestra la dirección de movimiento que debe man- tenerse. Como imán puede utilizar, por ejemplo, el imán de otro Logger. Una vez activado el Logger, está listo para recibir señales durante un minuto.
  • Página 19: Montar El Logger

    4 Logger SePem 100/150 4.3.4 Montar el Logger El Logger se fija en el lugar de montaje con el imán. Nota: Consulte el cap. 4.3.1 y el cap. 4.3.2. ¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales debido a una co- locación brusca.
  • Página 20: Utilizar El Adaptador De Montaje

    4 Logger SePem 100/150 4.3.4.2 Utilizar el adaptador de montaje En algunos lugares de montaje, la sujeción vertical del Logger con ayuda de su imán no es posible en absoluto o solo es posible con gran dificultad. En estos casos, puede utilizarse un adaptador de montaje.
  • Página 21: Sepem 01 Master

    5 SePem 01 Master SePem 01 Master Función y diseño El Master es el equipo necesario para programar y leer los Lo- ggers. Con el Master se pueden realizar las siguientes operaciones: ● Programación de los Loggers ● Lectura de los resultados de medición y de los datos de los Loggers ●...
  • Página 22: Uso Del Master En El Vehículo

    5 SePem 01 Master Memoria El Master almacena los resultados de medición en una memoria circular. Dicho de otro modo: Si la memoria está llena, es decir, si ya no hay más espacio, se borran los datos más antiguos para insertar los más recientes.
  • Página 23: Alimentación

    ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de quemaduras. Si se utilizan baterías inadecuadas, estas pueden sobre- calentarse en el caso de producirse un cortocircuito. ● Utilice baterías de SEWERIN. ● También puede utilizar otras baterías, siempre y cuando estas cumplan los requisitos de la norma EN 60950-1.
  • Página 24: Alimentación Externa

    5 SePem 01 Master 3. Cambie las pilas/baterías. Cuando las vaya a colocar, preste atención a la polaridad especificada. 4. Coloque la tapa de forma que encaje con exactitud y ator- níllela. Nota: Si el cambio de las pilas/baterías dura más de cuatro minutos, se tendrán que ajustar de nuevo la fecha y la hora en las Con- figuraciones del Master (véase cap.
  • Página 25: Manejo

    5 SePem 01 Master Manejo 5.4.1 Teclas y rueda de mando El equipo dispone, solamente, de un elemento de mando con función constante, que es la tecla ON/OFF. Una vez encendido el equipo, la pantalla establece el manejo por medio de la rueda mando y las teclas de función. Elemento de Acción Función...
  • Página 26: Funciones Estándar

    5 SePem 01 Master 5.4.2 Funciones estándar Las siguientes funciones se necesitan con regularidad para el manejo del Master: Funciones estándar Atrás F3 Volver al nivel de programa previo Aceptar F2 Guardar los valores modificados Borrar F2 Borrar un valor o una lista Borrar lista 5.4.3 Preguntas de confirmación...
  • Página 27: Insertar Texto

    5 SePem 01 Master 5.4.4 Insertar texto En la BASE DE DATOS DE LOGGERS es posible guardar para cada Logger un comentario y una localización. El texto puede tener un máximo de 20 caracteres. La ventana para la inserción de texto se llama EDITAR TEXTO. EDITAR TEXTO 10:21 Campo de texto...
  • Página 28 5 SePem 01 Master Función Efecto en el campo de texto ATRÁS Mover el cursor un carácter hacia atrás SIGUIEN- Mover el cursor un carácter hacia delante BORRAR Borrar el carácter en la posición actual del cursor INTROD. Insertar un carácter delante de la posición actual del cursor Todos los caracteres seleccionados y las funciones de la prime- ra línea se deben confirmar siempre presionando la rueda de...
  • Página 29: Desplazarse En Representaciones Gráficas

    5 SePem 01 Master 5.4.5 Desplazarse en representaciones gráficas El Master puede mostrar los datos de forma gráfica. Las ventanas respectivas se llaman GRÁFICAS y GRÁFICAS DE HISTÓRICO. La representación gráfica muestra todos los datos en una imagen. Si existe un gran volumen de datos, los valores se comprimirán en el gráfico.
  • Página 30: Menús Del Firmware E Interacción Master - Logger

    5 SePem 01 Master Menús del Firmware e interacción Master - Logger 5.5.1 Menú principal (visión global) El menú principal es el punto de partida de todos los trabajos con el Master. Se encuentra en la parte superior del nivel de programa. MENU PRINCIPAL 10:21 Patrulla...
  • Página 31: Patrulla

    5 SePem 01 Master 5.5.2 Patrulla En la patrulla se leen (se recogen), por medio del Master, los datos que se han guardado en el Logger. El objeto de la patrulla es ● Llevar un registro de la ubicación de las fugas detectadas ●...
  • Página 32: Requisitos Para Una Patrulla Con Éxito

    5 SePem 01 Master Si se presiona F1 Log Perdidos se mostrará una lista que contiene todos los Loggers que todavía no han sido leídos en la patrulla actual. Para ello es necesario que los Loggers se hayan guardado en la base de datos de Loggers. 5.5.2.1 Requisitos para una patrulla con éxito ●...
  • Página 33: Desarrollo De Una Patrulla (Visión Global)

    5 SePem 01 Master 5.5.2.2 Desarrollo de una patrulla (visión global) 1. Usuario ● Se dirige con el Master a la zona de alcance de radio del Logger 2. Logger ● Listo para transferir (tiempo de comunicación de radio activo) 3.
  • Página 34: Analizar Los Resultados De Medición Leídos

    5 SePem 01 Master 5.5.2.3 Analizar los resultados de medición leídos Los resultados de medición que se han leído durante la pa- trulla (véase cap. 5.5.2.2, y proceda hasta el punto 3) siempre se deben analizar y evaluar. Los siguientes valores pueden arrojar información sobre la calidad de la medición y determinar si hay o no una fuga: Valor Información...
  • Página 35: Registro De Datos Ampliado

    5 SePem 01 Master Nota Descripción de alerta Indicación de fuga Columna ● Valor numérico inverso Indicador ● Señal óptica: se ilumina luminoso por un tiempo prolongado Alarma ● Señal acústica: tono lar- acústica La capacidad resi- Columna ● Recuadro en negro dual de la pila del ●...
  • Página 36 5 SePem 01 Master Registro de datos ampliado: Valores en la patrulla General Capacidad de las pilas, número de unidad, próxima revisión del equipo, versión de Firmware, errores (opcional) Tiempos de Días, inicio, duración, modo patrulla, modo radio económico Tiempos de Fecha, hora, duración, intervalo, tipo, nivel medición de alarma, estado...
  • Página 37: Gráficas

    5 SePem 01 Master 5.5.2.5 Gráficas Las gráficas como elemento del registro de datos ampliado (véase cap. 5.5.2.4) tiene especial importancia en el análisis detallado de una medición. La progresión de la curva puede ser indicativa de una posible fuga. Las gráficas se pueden analizar no solo durante la patrulla, sino también posteriormente.
  • Página 38: Análisis De Las Gráficas

    5 SePem 01 Master Análisis de las gráficas En el eje x se coloca la hora, en el eje y, la escala de valores medidos (nivel de sonido). Un nivel de sonido constante, que sea evidentemente mayor que cero, puede ser indicativo de una fuga (Fig. 9). GRÁFICAS 10:21 100 02 00821...
  • Página 39: Comunicación Logger

    5 SePem 01 Master 5.5.3 Comunicación Logger La COMUNICACIÓN LOGGER sirve para el intercambio de datos entre el Master y el Logger. Se entiende por datos no solo los resultados de medición, sino también los datos de los Loggers (véase cap. 5.5.3.1 o cap. 5.5.3.2). En la comunicación Logger existen diferencias entre la transfe- rencia de datos a un solo Logger y la transferencia a múltiples Loggers (véase cap.
  • Página 40: Datos Del Logger

    5 SePem 01 Master Para fines de control, los datos de los Loggers se pueden volver a leer posteriormente desde un Logger utilizando el Master. DATOS DEL LOGGER General Estado de las pilas, número de unidad, próxi- ma revisión, versión de Firmware Tiempos de Días, hora, duración, modo patrulla, modo eco- radio...
  • Página 41: Configuración De Logger

    5 SePem 01 Master ● La duración de los valores introducidos influye sobre la auto- nomía de la pila del Logger. Transferencias largas o intervalos cortos, etc. reducen la autonomía. ● Los valores introducidos que no son válidos o que no están permitidos no se pueden transferir.
  • Página 42: Tiempos De Radio

    5 SePem 01 Master Tiempos Radio Los ajustes de Tiempos Radio determinan cuándo y por cuán- to tiempo un Logger está listo para el intercambio de datos con el Master (tiempo de comunicación de radio). En el Modo Patrulla se especifica el intervalo de tiempo entre dos impul- sos de transmisión.
  • Página 43 5 SePem 01 Master Mixto Los ajustes de Mixto determinan el modo de trabajar del Master. La selección correcta del Nivel de alarma es particularmente importante. CONFIGURACIÓN DE LOGGER Mixto Nivel de MÓVIL (uso móvil) alarma ● es necesario establecer un valor entre 30 y 3.000 (en pasos de 30).
  • Página 44: Un Solo Logger

    5 SePem 01 Master 5.5.3.4 Un solo logger Nota: Cuando se trabaja con un solo Logger, se debe establecer siem- pre una conexión vía radio entre el Master y el Logger . En cuanto se selecciona la opción de menú Un solo Logger (activar y confirmar), el Master está...
  • Página 45: Logger Seleccionado

    5 SePem 01 Master Nota: Seleccione solamente Loggers con los que exista una conexión vía radio de buena calidad. Estos Loggers son los que presentan la columna Señal rellena, al menos, hasta la mitad de la barra. ● Las mediciones y los datos del Logger seleccionado serán leídos.
  • Página 46 Logger se visualizará en el punto General en la última línea. Es importante indicar el número de error cuando contacte con el servicio técnico de SEWERIN. Medición en línea Cuando la medición en línea está activa, los datos de medición registrados por el Logger pueden ser directamente visualizados en el Master en tiempo real.
  • Página 47: Transferencia De Datos A Los Loggers

    5 SePem 01 Master 5.5.3.5 Transferencia de datos a los Loggers Para transferir los tiempos de medición y los tiempos de radio a los Loggers, pulse siempre F1 Transferir en la Configu- ración de Logger. Es importante que tenga en cuenta las siguientes diferencias entre la transferencia a múltiples Loggers y la transferencia a un solo Logger: Transferencia de datos a Múltiples Loggers...
  • Página 48 5 SePem 01 Master Fin de la transfe- ● No se establece una nueva conexión vía rencia de datos radio con un Logger Transferencia de datos a un solo Logger Conexión vía ● Ya establecida radio Inicio de la ● Inmediatamente después de presionar F1 Transferir transferencia de datos...
  • Página 49 5 SePem 01 Master Loggers programados (solamente para Múltiples Loggers) Tras transferir los datos a Múltiples Loggers aparece la ventana LOGGER PROGRAMADO. 2/15 LOGGER PROGRAMADO 10:21 N° SERIE 100 02 01370 100 02 01371 No progrmado Borrar lista Atrás Fig. 14: Logger programado Se mostrará...
  • Página 50: Ajustes Estándar

    5 SePem 01 Master 5.5.3.6 Ajustes estándar El Master tiene programado un ajuste estándar para la confi- guración del Logger. En este caso, se trata de valores óptimos que permiten utilizar los Loggers con un consumo reducido de las pilas. Pulsando F2 Estándar, provocará...
  • Página 51: Gestión De Loggers

    5 SePem 01 Master 5.5.4 Gestión de Loggers La gestión de Loggers permite ● visualizar todos los resultados de medición y los datos de Loggers guardados y ● editar los datos de los Loggers GESTIÓN DE LOGGER 10:21 Base de datos loggers Listas de Patrullas Atrás Fig.
  • Página 52 5 SePem 01 Master En la parte inferior de la ventana se muestran los demás datos del Logger (N° UNID., Comentario) que está marcado arriba. Nota: Al borrar Loggers de la base de datos de Loggers, se borrarán también los respectivos datos de medición de ese Logger. Histórico Por cada Logger se guarda un Histórico.
  • Página 53 5 SePem 01 Master GRÁFICAS 10:21 100 02 00821 12 Ene. 2010 02:00:00 0d 01h 00min 3000 2500 2000 1500 1000 Último min. Desplazar Atrás Fig. 18: Gráficas de una patrulla guardada Pulse F1 Gráf. Histo. (en la ventana Histórico). Creará una gráfica con el nivel mínimo de sonido de todas las medi- ciones guardadas.
  • Página 54: Listas De Patrullas

    5 SePem 01 Master 5.5.4.2 Listas de patrullas Durante una patrulla, todos los resultados de las mediciones recibidas serán guardados automáticamente en las LISTAS DE PATRULLAS (véase cap. 5.5.2.2). Cada vez que ● en la opción PATRULLA haga clic en Borrar o ●...
  • Página 55: Configuración Master

    5 SePem 01 Master Una vez seleccionada una patrulla, aparecerá una lista con las respectivas mediciones (PATRULLA GUARDADA). PATRULLA GUARDADA 10:21 15 Ene. 2010 11:08:01 N° SERIE 100 02 01286 100 03 03534 100 02 00821 100 02 01119 100 02 01370 2697 100 03 01893 1005...
  • Página 56: Conexión

    5 SePem 01 Master CONFIGURACIÓN MASTER Fecha (Día : Mes : Año) ● Fecha actual Hora Hora (Hora : Minutos) ● Hora actual SÍ > NO ● SÍ: Se cambia al horario de verano en Europa Central (explicación véase cap. 7.5) Idioma deutsch >...
  • Página 57 5 SePem 01 Master Múltiples SÍ > NO Antenas ● SÍ: El Master recibe los datos de los Loggers por medio de múltiples antenas. ¡ATENCIÓN! Si la respuesta es SÍ, el Master solo puede recibir, pero no podrá transferir datos. La COMUNICACIÓN LOGGER está blo- queada.
  • Página 58: Información Master

    5 SePem 01 Master 5.5.6 Información Master La información Master solo tiene una función informativa, de modo que no se podrá realizar ningún ajuste. INFORMACIÓN MASTER ● Número de serie ● Fecha y hora configurada en el Master ● Autonomía restante de la pila/batería ●...
  • Página 59: Consejos Y Ayuda

    Problema/Característica Solución No se puede activar el ● Pila descargada > enviar el Logger Logger al servicio técnico de SEWERIN Problemas con el Master Problema/Característica Solución No hay conexión vía ra- ● Comprobar conexión vía radio dio (aviso de error, p. ej.
  • Página 60: Problemas Con La Conexión Vía Radio Entre Master - Logger

    6 Consejos y ayuda Problemas con la conexión vía radio entre Master - Logger Por lo general, la calidad de la conexión vía radio es la causa de que el intercambio de datos entre el Master y el Logger no funcione o no funcione correctamente.
  • Página 61: Comprobar Conexión Vía Radio

    6 Consejos y ayuda 6.3.1 Comprobar conexión vía radio Si hay problemas en la comunicación vía radio entre el Logger y el Master, se pueden comprobar primero los siguientes puntos: ● ¿Están limpias y secas todas las conexiones de las antenas (Logger SePem 150, Master)? La humedad empeora la calidad de la conexión vía radio.
  • Página 62: Mejorar La Conexión Vía Radio

    6 Consejos y ayuda 6.3.2 Mejorar la conexión vía radio Existen diferentes formas de mejorar la calidad de la conexión vía radio entre el y el Master: ● Alinear la antena del Logger y la del Master en paralelo ● Sustituya las tapas de registro metálicas por tapas de registro plásticas ●...
  • Página 63: Anexo

    7 Anexo Anexo Datos técnicos y condiciones de empleo admisibles 7.1.1 Loggers SePem 100 y SePem 150 Datos del equipo Dimensiones (Ø × alto) SePem 100: 54 × 104 mm (sin imán) SePem 150: 54 × 114 mm (sin imán y antena)
  • Página 64: Otros Datos

    7 Anexo Alimentación Alimentación Batería de litio Autonomía, característica 5 años (garantizado si se usan los paráme- tros estándar) Tensión de trabajo 3,6 V Registro de datos medidos Frecuencia de registro ajustable 1 s – 1 h Transferencia de datos Frecuencia de 433 MHz transferencia...
  • Página 65: Transferencia De Datos

    7 Anexo Condiciones de utilización Temperatura de trabajo -15 °C a +45 °C (depende del tipo de pila) Temperatura de -30 °C a +80 °C (sin pilas) almacenaje Humedad del aire 95 %, sin condensación Clase de protección IP54 Funcionamiento admisible en espacios abiertos en un vehículo Funcionamiento no...
  • Página 66: Tipos De Mediciones (Vista De Conjunto)

    7 Anexo Tipos de mediciones (vista de conjunto) Tipo de Características medición Medición ● Grabación de una medición simple en un mo- simple mento determinado y con una duración deter- minada Abrev.: ● Los datos de medición guardados en el Logger, Simple correspondientes a mediciones anteriores, se borran completamente antes de comenzar la...
  • Página 67: Estructura De Menú

    7 Anexo Estructura de menú Menú principal Loggers Patrulla perdidos Logger Datos / seleccionado Resultados Medición en línea Configuración de Logger Comunica- Múltiples Configuracion Logger Logger no ción Logger Loggers de Logger programado programado Un solo Selección logger de Logger Gestión Base de Editar...
  • Página 68: Símbolos De La Pantalla (Master)

    7 Anexo Símbolos de la pantalla (Master) Notas Esperar Área protegida por código PIN Error Advertencia Pregunta Información Medición Número de mediciones Gráficas Nivel de ruido máximo Nivel de ruido mínimo Anchura Frecuencia característica de la medición Nivel de sonido actual (medición en línea) Intervalo Escala del eje de tiempo (gráficas) Evaluación...
  • Página 69 7 Anexo Información general Fecha, indicaciones horarias (hora, tiempo de medición) Duración Tiempo de radio Hora de lectura Logger N° de serie Autonomía restante de la pila del Logger Autonomía restante de la pila/batería del Master Memoria del Master Versión de Hardware y Firmware Temperatura...
  • Página 70: Términos Técnicos Y Abreviaturas Generales

    7 Anexo Términos técnicos y abreviaturas generales Anchura ● Desviación estándar de los datos de medición Conjunto de ● Establece el tipo de carácter (ma- caracteres yúsculas, minúsculas, números) para la entrada de texto Datos del Logger ● Datos que caracterizan un Logger ●...
  • Página 71 7 Anexo Histórico ● Contiene todos los resultados de medición del Logger: fecha de lectu- ra, nivel de ruido mínimo, anchura, frecuencia característica, gráficas (si se han leído) ● Se puede representar gráficamente (gráficas de histórico) Leer ● Transferencia de datos del Logger al Master Lugar de medición ●...
  • Página 72: Tiempo De Comunicación De Radio

    7 Anexo Resultados de la ● Calculados a partir de los datos de medición la medición ● Constan de: nivel de ruido mínimo, frecuencia característica, anchura, estado de la pila, alerta de fuga ● Para evitar errores de asignación, junto con los resultados de la me- dición se emite el nº...
  • Página 73: Abreviaturas En El Firmware

    7 Anexo Abreviaturas en el Firmware Actualiz Log ● Actualización de Logger COND. LENTA ● Conducción lenta Conectado a CET. ● Conectado a horario de invierno ● Horario de verano ESTATIC ● Estacionario Frecuenc. licencia ● Licencia para frecuencia Gráf. Histo. ●...
  • Página 74: Accesorios Y Piezas De Desgaste

    7 Anexo Accesorios y piezas de desgaste Accesorios Artículo Número de pedido Maletín SePem 01 ZD28-10000 Caja de transporte SePem 01 ZD30-10000 Cuerda de seguridad 1,2 m SF01-Z0300 Correa de transporte sistema "Vario" 3209-0012 Adaptador de montaje ZF02-Z2000 Antena con fijación magnética KR04-Z1200 Cargador 4x baterías tipo AA 9042-0026...
  • Página 75: Indicaciones Para Su Eliminación

    Equipo 16 02 13 Pila, batería 16 06 05 Equipos usados Los equipos viejos pueden retornarse a Hermann Sewerin GmbH. Nosotros nos encargamos, sin costo alguno, de la eliminación o reciclaje por empresas debidamente cualificadas y certificadas para ello.
  • Página 76: Índice Alfabético

    8 Índice alfabético Índice alfabético Activar 18 Datos del Logger 39 Adaptador de montaje 13 características 32 Ajustes estándar 43 Desarrollo Alarma acústica (Master) 49 control 5 Alimentación patrulla 26 externa (Master) 17 Desconexión automática (Master) 49 Logger 7 Detección de fugas 6 Master 16 uso fijo 6 Anchura 27...
  • Página 77 8 Índice alfabético Intervalo 34 Múltiples Loggers 33, 42 transferencia de datos 40 Lazo 7 Listas de patrullas 47 N° de serie 46 Localización 46 Nivel de alarma 36 Logger Nivel de ruido mínimo 27 alimentación 7 último 29 antena 10 Número de unidad 46 atornillar el imán 9 autonomía restante de la pila 28...
  • Página 78 8 Índice alfabético 8 Índice alfabético Teclas de función 18 Tiempos de medición 34 Tiempos de radio 35 Tipo 34 Tipo de medición 34 vista de conjunto 59 Transferencia de datos 5, 40 Tuberías de plástico 8 Último nivel de ruido mínimo 29 Un solo logger 37 transferencia de datos 41 fijo 4, 6...
  • Página 79 Hermann Sewerin GmbH Robert-Bosch-Straße 3 33334 Gütersloh, Germany Tel.: +49 5241 934-0 Fax: +49 5241 934-444 www.sewerin.com info@sewerin.com SEWERIN SARL Sewerin Ltd 17, rue Ampère – BP 211 Hertfordshire 67727 Hoerdt Cedex, France Tél. : +33 3 88 68 15 15...

Este manual también es adecuado para:

Sepem 150Sepem 01 master

Tabla de contenido