Página 2
Logger SePem 100/150 ® Gancho con lazo Conexión para antena Conmutador de activación Imán Antena Logger SePem 100 (a la izquierda) y Fig. 1: Logger SePem 150 sin antena (parte superior derecha) o con antena (parte inferior derecha)
Página 3
SePem 01 Master ® Punto de fijación Alarma acústica Puerto USB Tecla ON/OFF Alimentación eléctrica Indicador luminoso Antena Pantalla Teclas de función F1, F2, F3 Rueda de mando Fig. 2: SePem 01 Master sin antena (arriba) y con antena (abajo)
Advertencias sobre este documento Las indicaciones de advertencia y las notas tienen el siguiente sig- nificado: ¡PRECAUCIÓN! Peligro para las personas. Como consecuencia pueden pro- ducirse lesiones o surgir riesgos para la salud. ¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales. Nota: Consejos e informaciones importantes. Las listas numeradas (cifras, letras) se utilizan para: ●...
Detección de fugas en el uso móvil ........6 3.3.3.2 Detección de fugas en el uso fijo ........6 Logger SePem 100/150 ............7 Función y diseño ...............7 Especificar número de unidad (opcional) ........8 Instalar el Logger en el punto de medición .......8 4.3.1...
Página 6
Mejorar la conexión vía radio ..........55 Otros problemas ..............55 Anexo ..................56 Datos técnicos y condiciones de empleo admisibles ....56 7.1.1 Loggers SePem 100 y SePem 150 ........56 7.1.2 SePem 01 Master ..............57 Tipos de mediciones (vista de conjunto) .........59 Estructura de menú ..............60...
Página 7
Contenido Página Símbolos de la pantalla (Master) ..........61 Términos técnicos y abreviaturas generales ......63 Abreviaturas en el Firmware ...........66 Accesorios y piezas de desgaste ..........67 Indicaciones para su eliminación ..........68 Índice alfabético ..............69...
El sistema SePem ha sido desarrollado para la rápida detección de fugas en las redes de distribución de agua. El Logger SePem 100 puede emplearse preferiblemente en el uso móvil o itinerante, pues la antena del Logger está integrada en la carcasa.
Hermann Sewerin GmbH. ● Para realizar reajustes o modificaciones al producto se requie- re el consentimiento previo de la empresa Hermann Sewerin GmbH. ● Con este producto deben usarse solamente los accesorios de Hermann Sewerin GmbH.
(PC, TV) y relojes. ● Las baterías del Logger deben ser sustituidas solamente por SAT Sewerin o bien por personas debidamente instruidas. ● Proteja las conexiones de todos los equipos frente a la pene- tración de suciedad y humedad.
Sistema SePem Componentes del sistema El sistema SePem (abreviado: SePem) incluye lo siguiente: ● Logger SePem 100 o Logger SePem 150, abreviado: Logger (véase cap. 4) para registrar los datos de medición. ● SePem 01 Master, abreviado: Master (véase cap. 5) para aceptar y evaluar los resultados de medición, así...
3 Sistema SePem Funcionamiento 3.3.1 Desarrollo del control (vista de conjunto) El sistema funciona de acuerdo con el siguiente principio: 1. En primer lugar, programe el Logger (véase cap. 5.5.3). En cada Logger se programa el lugar y el momento en el que se van a grabar los datos de medición.
3 Sistema SePem 3.3.3 Principios de la detección de fugas Para la detección de fugas se utilizan diferentes procedimientos. Nota: Si se produce ruido de fondo (frecuencia 50 Hz o 100 Hz), no se emite ninguna indicación de fuga. Tenga en cuenta también las explicaciones relativas a la interpre- tación de resultados y las indicaciones de fugas de los capítulos cap.
Antena Los Loggers SePem 100 y SePem 150 se diferencian únicamen- te en cuanto a su antena. En el caso del Logger SePem 100, la antena está integrada en la carcasa. En el caso del Logger SePem 150, la antena puede desatornillarse.
4 Logger SePem 100/150 Especificar número de unidad (opcional) Cada Logger se suministra con un número de serie de 11 dígitos. Para una gestión más simple de los Loggers (en el Master y en la zona de medición) existe la posibilidad de especificar un nú- mero de unidad para cada equipo.
4 Logger SePem 100/150 4.3.2 Distancia (recomendada) entre dos Loggers Para el control sistemático de una determinada zona se reco- miendan las siguientes distancias entre cada dos Loggers: Red de dis- Instalación de Distancia recomendada tribución de los Loggers entre dos Loggers...
Nota: La antena solo debe atornillarse al Logger SePem 150. En el caso del Logger SePem 100, la antena está integrada en la carcasa. La conexión entre el Logger y la antena se establece a través de un conector TNC. La antena se puede atornillar directamente sobre la rosca de la conexión de antena.
Página 18
4 Logger SePem 100/150 Mueva a tal fin el imán sobre el conmutador de activación. La fi g. 3 muestra la dirección de movimiento que debe man- tenerse. Como imán puede utilizar, por ejemplo, el imán de otro Logger. Una vez activado el Logger, está listo para recibir señales durante un minuto.
4 Logger SePem 100/150 4.3.4 Montar el Logger El Logger se fija en el lugar de montaje con el imán. Nota: Consulte el cap. 4.3.1 y el cap. 4.3.2. ¡ATENCIÓN! Riesgo de daños materiales debido a una co- locación brusca.
4 Logger SePem 100/150 4.3.4.2 Utilizar el adaptador de montaje En algunos lugares de montaje, la sujeción vertical del Logger con ayuda de su imán no es posible en absoluto o solo es posible con gran dificultad. En estos casos, puede utilizarse un adaptador de montaje.
5 SePem 01 Master SePem 01 Master Función y diseño El Master es el equipo necesario para programar y leer los Lo- ggers. Con el Master se pueden realizar las siguientes operaciones: ● Programación de los Loggers ● Lectura de los resultados de medición y de los datos de los Loggers ●...
5 SePem 01 Master Memoria El Master almacena los resultados de medición en una memoria circular. Dicho de otro modo: Si la memoria está llena, es decir, si ya no hay más espacio, se borran los datos más antiguos para insertar los más recientes.
¡PRECAUCIÓN! Riesgo de quemaduras. Si se utilizan baterías inadecuadas, estas pueden sobre- calentarse en el caso de producirse un cortocircuito. ● Utilice baterías de SEWERIN. ● También puede utilizar otras baterías, siempre y cuando estas cumplan los requisitos de la norma EN 60950-1.
5 SePem 01 Master 3. Cambie las pilas/baterías. Cuando las vaya a colocar, preste atención a la polaridad especificada. 4. Coloque la tapa de forma que encaje con exactitud y ator- níllela. Nota: Si el cambio de las pilas/baterías dura más de cuatro minutos, se tendrán que ajustar de nuevo la fecha y la hora en las Con- figuraciones del Master (véase cap.
5 SePem 01 Master Manejo 5.4.1 Teclas y rueda de mando El equipo dispone, solamente, de un elemento de mando con función constante, que es la tecla ON/OFF. Una vez encendido el equipo, la pantalla establece el manejo por medio de la rueda mando y las teclas de función. Elemento de Acción Función...
5 SePem 01 Master 5.4.2 Funciones estándar Las siguientes funciones se necesitan con regularidad para el manejo del Master: Funciones estándar Atrás F3 Volver al nivel de programa previo Aceptar F2 Guardar los valores modificados Borrar F2 Borrar un valor o una lista Borrar lista 5.4.3 Preguntas de confirmación...
5 SePem 01 Master 5.4.4 Insertar texto En la BASE DE DATOS DE LOGGERS es posible guardar para cada Logger un comentario y una localización. El texto puede tener un máximo de 20 caracteres. La ventana para la inserción de texto se llama EDITAR TEXTO. EDITAR TEXTO 10:21 Campo de texto...
Página 28
5 SePem 01 Master Función Efecto en el campo de texto ATRÁS Mover el cursor un carácter hacia atrás SIGUIEN- Mover el cursor un carácter hacia delante BORRAR Borrar el carácter en la posición actual del cursor INTROD. Insertar un carácter delante de la posición actual del cursor Todos los caracteres seleccionados y las funciones de la prime- ra línea se deben confirmar siempre presionando la rueda de...
5 SePem 01 Master 5.4.5 Desplazarse en representaciones gráficas El Master puede mostrar los datos de forma gráfica. Las ventanas respectivas se llaman GRÁFICAS y GRÁFICAS DE HISTÓRICO. La representación gráfica muestra todos los datos en una imagen. Si existe un gran volumen de datos, los valores se comprimirán en el gráfico.
5 SePem 01 Master Menús del Firmware e interacción Master - Logger 5.5.1 Menú principal (visión global) El menú principal es el punto de partida de todos los trabajos con el Master. Se encuentra en la parte superior del nivel de programa. MENU PRINCIPAL 10:21 Patrulla...
5 SePem 01 Master 5.5.2 Patrulla En la patrulla se leen (se recogen), por medio del Master, los datos que se han guardado en el Logger. El objeto de la patrulla es ● Llevar un registro de la ubicación de las fugas detectadas ●...
5 SePem 01 Master Si se presiona F1 Log Perdidos se mostrará una lista que contiene todos los Loggers que todavía no han sido leídos en la patrulla actual. Para ello es necesario que los Loggers se hayan guardado en la base de datos de Loggers. 5.5.2.1 Requisitos para una patrulla con éxito ●...
5 SePem 01 Master 5.5.2.2 Desarrollo de una patrulla (visión global) 1. Usuario ● Se dirige con el Master a la zona de alcance de radio del Logger 2. Logger ● Listo para transferir (tiempo de comunicación de radio activo) 3.
5 SePem 01 Master 5.5.2.3 Analizar los resultados de medición leídos Los resultados de medición que se han leído durante la pa- trulla (véase cap. 5.5.2.2, y proceda hasta el punto 3) siempre se deben analizar y evaluar. Los siguientes valores pueden arrojar información sobre la calidad de la medición y determinar si hay o no una fuga: Valor Información...
5 SePem 01 Master Nota Descripción de alerta Indicación de fuga Columna ● Valor numérico inverso Indicador ● Señal óptica: se ilumina luminoso por un tiempo prolongado Alarma ● Señal acústica: tono lar- acústica La capacidad resi- Columna ● Recuadro en negro dual de la pila del ●...
Página 36
5 SePem 01 Master Registro de datos ampliado: Valores en la patrulla General Capacidad de las pilas, número de unidad, próxima revisión del equipo, versión de Firmware, errores (opcional) Tiempos de Días, inicio, duración, modo patrulla, modo radio económico Tiempos de Fecha, hora, duración, intervalo, tipo, nivel medición de alarma, estado...
5 SePem 01 Master 5.5.2.5 Gráficas Las gráficas como elemento del registro de datos ampliado (véase cap. 5.5.2.4) tiene especial importancia en el análisis detallado de una medición. La progresión de la curva puede ser indicativa de una posible fuga. Las gráficas se pueden analizar no solo durante la patrulla, sino también posteriormente.
5 SePem 01 Master Análisis de las gráficas En el eje x se coloca la hora, en el eje y, la escala de valores medidos (nivel de sonido). Un nivel de sonido constante, que sea evidentemente mayor que cero, puede ser indicativo de una fuga (Fig. 9). GRÁFICAS 10:21 100 02 00821...
5 SePem 01 Master 5.5.3 Comunicación Logger La COMUNICACIÓN LOGGER sirve para el intercambio de datos entre el Master y el Logger. Se entiende por datos no solo los resultados de medición, sino también los datos de los Loggers (véase cap. 5.5.3.1 o cap. 5.5.3.2). En la comunicación Logger existen diferencias entre la transfe- rencia de datos a un solo Logger y la transferencia a múltiples Loggers (véase cap.
5 SePem 01 Master Para fines de control, los datos de los Loggers se pueden volver a leer posteriormente desde un Logger utilizando el Master. DATOS DEL LOGGER General Estado de las pilas, número de unidad, próxi- ma revisión, versión de Firmware Tiempos de Días, hora, duración, modo patrulla, modo eco- radio...
5 SePem 01 Master ● La duración de los valores introducidos influye sobre la auto- nomía de la pila del Logger. Transferencias largas o intervalos cortos, etc. reducen la autonomía. ● Los valores introducidos que no son válidos o que no están permitidos no se pueden transferir.
5 SePem 01 Master Tiempos Radio Los ajustes de Tiempos Radio determinan cuándo y por cuán- to tiempo un Logger está listo para el intercambio de datos con el Master (tiempo de comunicación de radio). En el Modo Patrulla se especifica el intervalo de tiempo entre dos impul- sos de transmisión.
Página 43
5 SePem 01 Master Mixto Los ajustes de Mixto determinan el modo de trabajar del Master. La selección correcta del Nivel de alarma es particularmente importante. CONFIGURACIÓN DE LOGGER Mixto Nivel de MÓVIL (uso móvil) alarma ● es necesario establecer un valor entre 30 y 3.000 (en pasos de 30).
5 SePem 01 Master 5.5.3.4 Un solo logger Nota: Cuando se trabaja con un solo Logger, se debe establecer siem- pre una conexión vía radio entre el Master y el Logger . En cuanto se selecciona la opción de menú Un solo Logger (activar y confirmar), el Master está...
5 SePem 01 Master Nota: Seleccione solamente Loggers con los que exista una conexión vía radio de buena calidad. Estos Loggers son los que presentan la columna Señal rellena, al menos, hasta la mitad de la barra. ● Las mediciones y los datos del Logger seleccionado serán leídos.
Página 46
Logger se visualizará en el punto General en la última línea. Es importante indicar el número de error cuando contacte con el servicio técnico de SEWERIN. Medición en línea Cuando la medición en línea está activa, los datos de medición registrados por el Logger pueden ser directamente visualizados en el Master en tiempo real.
5 SePem 01 Master 5.5.3.5 Transferencia de datos a los Loggers Para transferir los tiempos de medición y los tiempos de radio a los Loggers, pulse siempre F1 Transferir en la Configu- ración de Logger. Es importante que tenga en cuenta las siguientes diferencias entre la transferencia a múltiples Loggers y la transferencia a un solo Logger: Transferencia de datos a Múltiples Loggers...
Página 48
5 SePem 01 Master Fin de la transfe- ● No se establece una nueva conexión vía rencia de datos radio con un Logger Transferencia de datos a un solo Logger Conexión vía ● Ya establecida radio Inicio de la ● Inmediatamente después de presionar F1 Transferir transferencia de datos...
Página 49
5 SePem 01 Master Loggers programados (solamente para Múltiples Loggers) Tras transferir los datos a Múltiples Loggers aparece la ventana LOGGER PROGRAMADO. 2/15 LOGGER PROGRAMADO 10:21 N° SERIE 100 02 01370 100 02 01371 No progrmado Borrar lista Atrás Fig. 14: Logger programado Se mostrará...
5 SePem 01 Master 5.5.3.6 Ajustes estándar El Master tiene programado un ajuste estándar para la confi- guración del Logger. En este caso, se trata de valores óptimos que permiten utilizar los Loggers con un consumo reducido de las pilas. Pulsando F2 Estándar, provocará...
5 SePem 01 Master 5.5.4 Gestión de Loggers La gestión de Loggers permite ● visualizar todos los resultados de medición y los datos de Loggers guardados y ● editar los datos de los Loggers GESTIÓN DE LOGGER 10:21 Base de datos loggers Listas de Patrullas Atrás Fig.
Página 52
5 SePem 01 Master En la parte inferior de la ventana se muestran los demás datos del Logger (N° UNID., Comentario) que está marcado arriba. Nota: Al borrar Loggers de la base de datos de Loggers, se borrarán también los respectivos datos de medición de ese Logger. Histórico Por cada Logger se guarda un Histórico.
Página 53
5 SePem 01 Master GRÁFICAS 10:21 100 02 00821 12 Ene. 2010 02:00:00 0d 01h 00min 3000 2500 2000 1500 1000 Último min. Desplazar Atrás Fig. 18: Gráficas de una patrulla guardada Pulse F1 Gráf. Histo. (en la ventana Histórico). Creará una gráfica con el nivel mínimo de sonido de todas las medi- ciones guardadas.
5 SePem 01 Master 5.5.4.2 Listas de patrullas Durante una patrulla, todos los resultados de las mediciones recibidas serán guardados automáticamente en las LISTAS DE PATRULLAS (véase cap. 5.5.2.2). Cada vez que ● en la opción PATRULLA haga clic en Borrar o ●...
5 SePem 01 Master CONFIGURACIÓN MASTER Fecha (Día : Mes : Año) ● Fecha actual Hora Hora (Hora : Minutos) ● Hora actual SÍ > NO ● SÍ: Se cambia al horario de verano en Europa Central (explicación véase cap. 7.5) Idioma deutsch >...
Página 57
5 SePem 01 Master Múltiples SÍ > NO Antenas ● SÍ: El Master recibe los datos de los Loggers por medio de múltiples antenas. ¡ATENCIÓN! Si la respuesta es SÍ, el Master solo puede recibir, pero no podrá transferir datos. La COMUNICACIÓN LOGGER está blo- queada.
5 SePem 01 Master 5.5.6 Información Master La información Master solo tiene una función informativa, de modo que no se podrá realizar ningún ajuste. INFORMACIÓN MASTER ● Número de serie ● Fecha y hora configurada en el Master ● Autonomía restante de la pila/batería ●...
Problema/Característica Solución No se puede activar el ● Pila descargada > enviar el Logger Logger al servicio técnico de SEWERIN Problemas con el Master Problema/Característica Solución No hay conexión vía ra- ● Comprobar conexión vía radio dio (aviso de error, p. ej.
6 Consejos y ayuda Problemas con la conexión vía radio entre Master - Logger Por lo general, la calidad de la conexión vía radio es la causa de que el intercambio de datos entre el Master y el Logger no funcione o no funcione correctamente.
6 Consejos y ayuda 6.3.1 Comprobar conexión vía radio Si hay problemas en la comunicación vía radio entre el Logger y el Master, se pueden comprobar primero los siguientes puntos: ● ¿Están limpias y secas todas las conexiones de las antenas (Logger SePem 150, Master)? La humedad empeora la calidad de la conexión vía radio.
6 Consejos y ayuda 6.3.2 Mejorar la conexión vía radio Existen diferentes formas de mejorar la calidad de la conexión vía radio entre el y el Master: ● Alinear la antena del Logger y la del Master en paralelo ● Sustituya las tapas de registro metálicas por tapas de registro plásticas ●...
7 Anexo Anexo Datos técnicos y condiciones de empleo admisibles 7.1.1 Loggers SePem 100 y SePem 150 Datos del equipo Dimensiones (Ø × alto) SePem 100: 54 × 104 mm (sin imán) SePem 150: 54 × 114 mm (sin imán y antena)
7 Anexo Alimentación Alimentación Batería de litio Autonomía, característica 5 años (garantizado si se usan los paráme- tros estándar) Tensión de trabajo 3,6 V Registro de datos medidos Frecuencia de registro ajustable 1 s – 1 h Transferencia de datos Frecuencia de 433 MHz transferencia...
7 Anexo Condiciones de utilización Temperatura de trabajo -15 °C a +45 °C (depende del tipo de pila) Temperatura de -30 °C a +80 °C (sin pilas) almacenaje Humedad del aire 95 %, sin condensación Clase de protección IP54 Funcionamiento admisible en espacios abiertos en un vehículo Funcionamiento no...
7 Anexo Tipos de mediciones (vista de conjunto) Tipo de Características medición Medición ● Grabación de una medición simple en un mo- simple mento determinado y con una duración deter- minada Abrev.: ● Los datos de medición guardados en el Logger, Simple correspondientes a mediciones anteriores, se borran completamente antes de comenzar la...
7 Anexo Estructura de menú Menú principal Loggers Patrulla perdidos Logger Datos / seleccionado Resultados Medición en línea Configuración de Logger Comunica- Múltiples Configuracion Logger Logger no ción Logger Loggers de Logger programado programado Un solo Selección logger de Logger Gestión Base de Editar...
7 Anexo Símbolos de la pantalla (Master) Notas Esperar Área protegida por código PIN Error Advertencia Pregunta Información Medición Número de mediciones Gráficas Nivel de ruido máximo Nivel de ruido mínimo Anchura Frecuencia característica de la medición Nivel de sonido actual (medición en línea) Intervalo Escala del eje de tiempo (gráficas) Evaluación...
Página 69
7 Anexo Información general Fecha, indicaciones horarias (hora, tiempo de medición) Duración Tiempo de radio Hora de lectura Logger N° de serie Autonomía restante de la pila del Logger Autonomía restante de la pila/batería del Master Memoria del Master Versión de Hardware y Firmware Temperatura...
7 Anexo Términos técnicos y abreviaturas generales Anchura ● Desviación estándar de los datos de medición Conjunto de ● Establece el tipo de carácter (ma- caracteres yúsculas, minúsculas, números) para la entrada de texto Datos del Logger ● Datos que caracterizan un Logger ●...
Página 71
7 Anexo Histórico ● Contiene todos los resultados de medición del Logger: fecha de lectu- ra, nivel de ruido mínimo, anchura, frecuencia característica, gráficas (si se han leído) ● Se puede representar gráficamente (gráficas de histórico) Leer ● Transferencia de datos del Logger al Master Lugar de medición ●...
7 Anexo Resultados de la ● Calculados a partir de los datos de medición la medición ● Constan de: nivel de ruido mínimo, frecuencia característica, anchura, estado de la pila, alerta de fuga ● Para evitar errores de asignación, junto con los resultados de la me- dición se emite el nº...
7 Anexo Accesorios y piezas de desgaste Accesorios Artículo Número de pedido Maletín SePem 01 ZD28-10000 Caja de transporte SePem 01 ZD30-10000 Cuerda de seguridad 1,2 m SF01-Z0300 Correa de transporte sistema "Vario" 3209-0012 Adaptador de montaje ZF02-Z2000 Antena con fijación magnética KR04-Z1200 Cargador 4x baterías tipo AA 9042-0026...
Equipo 16 02 13 Pila, batería 16 06 05 Equipos usados Los equipos viejos pueden retornarse a Hermann Sewerin GmbH. Nosotros nos encargamos, sin costo alguno, de la eliminación o reciclaje por empresas debidamente cualificadas y certificadas para ello.
8 Índice alfabético Índice alfabético Activar 18 Datos del Logger 39 Adaptador de montaje 13 características 32 Ajustes estándar 43 Desarrollo Alarma acústica (Master) 49 control 5 Alimentación patrulla 26 externa (Master) 17 Desconexión automática (Master) 49 Logger 7 Detección de fugas 6 Master 16 uso fijo 6 Anchura 27...
Página 77
8 Índice alfabético Intervalo 34 Múltiples Loggers 33, 42 transferencia de datos 40 Lazo 7 Listas de patrullas 47 N° de serie 46 Localización 46 Nivel de alarma 36 Logger Nivel de ruido mínimo 27 alimentación 7 último 29 antena 10 Número de unidad 46 atornillar el imán 9 autonomía restante de la pila 28...
Página 78
8 Índice alfabético 8 Índice alfabético Teclas de función 18 Tiempos de medición 34 Tiempos de radio 35 Tipo 34 Tipo de medición 34 vista de conjunto 59 Transferencia de datos 5, 40 Tuberías de plástico 8 Último nivel de ruido mínimo 29 Un solo logger 37 transferencia de datos 41 fijo 4, 6...