Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Operation Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DU
Manual de instrucciones
ES
Manual do utilizador
PT
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2005 by BEGLEC cva.
Version: 1.0
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BEGLEC JB Systems THUNDERBIRD X

  • Página 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2005 by BEGLEC cva. Version: 1.0 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Página 2 DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Página 3: Before Use

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL • Keep the unit away from children. • Inexperienced persons should not operate this device. • Maximum save ambient temperature is 45°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures. • The units’ surface temperature may reach up to 85°C. Don’t touch the housing with bare hands during its operation.
  • Página 4: Lamp (Re)Placement

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL LAMP (RE)PLACEMENT MAINTENANCE In case of replacement of the lamp or maintenance, do not open the fixture within 10 • Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing. minutes until the unit cools down after switching off.
  • Página 5: Avant Utilisation

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI • Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs. • Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait. •...
  • Página 6 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI 1. Prisme multicolore et lentille INSTRUCTIONS D’UTILISATION 2. Support de fixation, pourvu de 2 leviers de serrage (un de chaque côté de l’appareil) et d’un trou pouvant recevoir un crochet de fixation. • Une fois l’appareil connecté, l’unité principale fonctionne. 3.
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING • Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing te vermijden. Indien een vreemd voorwerp in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet afkoppelen. •...
  • Página 8 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING BESCHRIJVING: OPHANGEN VAN HET APPARAAT • Belangrijk: De installatie van het toestel mag uitsluitend door bekwaam onderhoudspersoneel uitgevoerd worden. Onjuiste plaatsing kan ernstige letsels en/of schade aan eigendommen tot gevolg hebben. Het ophangen vergt veel ervaring. U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast;...
  • Página 9: Technische Kenmerken

    NEDERLANDS HANDLEIDING DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG • Om het toestel tegen oververhitting te beschermen, behoren de ventilatoren (als die er zijn) en de ventilatieopeningen elke maand gereinigd te worden. • De binnenkant van het toestel behoort elk jaar gereinigd te worden met een stofzuiger of een luchtspuit. •...
  • Página 10 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG • Gerät nur in gut belüfteter Position und entfernt von entflammbaren Materialien oder Flüssigkeiten EINSETZEN/AUSTAUSCHEN DER LICHTQUELLE betreiben. Mindestabstand an allen Seiten soll mindestens 50 cm sein. Bei Austausch oder Ersatz der Lichtquelle Gerät für mindestens 10 Minuten abkühlen •...
  • Página 11: Wartung Und Instandhaltung

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES • Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird. • Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und umgehend mit ihrem Händler in Verbindung setzen. • Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im Raum befinden, die unter Epilepsie leiden.
  • Página 12: (Re)Colocación De La Lámpara

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES • Esta unidad es sólo para uso interior. 1. prisma piramidal con lentes Ópticas • No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad. Podría resultar descarga eléctrica o 2. Asa para colgar con una tuerca en ambos lados la unidad con un gancho de montaje. 3.
  • Página 13: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUCCIONES DE USO • Una vez conectado al principal, el aparato empieza a funcionar. • Descansos regulares durante su uso son esenciales para maximizar la vida de este aparato ya que no está...
  • Página 14 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR • Coloque esta unidade num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade 1. Prisma óptico de 3 faces e lente 2. Suporte de suspensão com 2 parafusos de aperto em ambos os lados para fixar a unidade e um orifício deverá...
  • Página 15: Instruções De Funcionamento

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO • A unidade começa a funcionar assim que é ligada à corrente. • Deverá efectuar pausas regulares no funcionamento de forma a prolongar a duração desta unidade visto que esta não está preparada para uma utilização contínua. •...

Tabla de contenido