Powerbuilt 641653 Manual De Instrucciones

Powerbuilt 641653 Manual De Instrucciones

Taladro inalámbrico a batería de 20v máx
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V MAX
BATTERY-OPERATED
DRILL INSTRUCTION
MANUAL
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
PARA EL TALADRO
INALÁMBRICO A
BATERÍA DE 20V MÁX
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE
OF THIS PRODUCT. BEFORE USE, READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL CAUTIONS, WARNINGS, INSTRUCTIONS
AND PRODUCT LABELS. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY
DAMAGE.
IF YOU SHOULD HAVE ANY QUESTIONS OR EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR ALLTRADE PRODUCT, DO NOT RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 1-800-423-3598. BEFORE
YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE: MODEL No., DATE PURCHASED AND STORE LOCATION.
AN ALLTRADE REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU WOULD LIKE TO MAKE A
SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL OR EMAIL US AT: INFO@ALLTRADETOOLS.COM. YOUR FEEDBACK IS
VITAL TO US.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS PRECAUCIONES,
ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO. DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR LESIONES
GRAVES O CAUSAR DAÑOS MATERIALES.
SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO ALLTRADE, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A
NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-800-423-3598. ANTES DE LLAMAR, TENGA A MANO LA
SIGUIENTE INFORMACIÓN: No. DE MODELO, FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA TIENDA. UN REPRESENTANTE
DE ALLTRADE PUEDE RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O
COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOS UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. INFO@ALLTRADETOOLS.COM.
SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA NOSOTROS.
MODEL / MODELO
#641653

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powerbuilt 641653

  • Página 1 MODEL / MODELO #641653 20V MAX BATTERY-OPERATED DRILL INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL TALADRO INALÁMBRICO A BATERÍA DE 20V MÁX THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT. BEFORE USE, READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL CAUTIONS, WARNINGS, INSTRUCTIONS AND PRODUCT LABELS.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS CONGRATULATIONS! ..................... 2 INTENDED USE ......................2 SECTION ONE GENERAL SAFETY WARNINGS – FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS ....2-6 RECOGNIZE SAFETY SYMBOLS, WORDS AND LABELS ......2-3 IMPORTANT SAFEGUARDS ................. 3 WORK AREA ....................4 ELECTRICAL SAFETY .................. 4 PERSONAL SAFETY ..................
  • Página 3: Congratulations

    HINTS FOR OPTIMUM USE ................. 16 SECTION FOUR MAINTENANCE AND CLEANING ................. 17 ACCESSORIES ....................17 SPECIFICATIONS ....................18 PROTECTING THE ENVIRONMENT ..............18 ONE YEAR LIMITED WARRANTY ................ 18-21 FCC INFORMATION / ADAPTER ONLY .............. 21 CONGRATULATIONS! Thanks for choosing this product. At Alltrade, our aim is to provide you with quality products at an affordable price, and we want you to be totally satisfied with your product and our Customer Service.
  • Página 4: Important Safeguards

    This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. DANGER WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 5: Work Area

    WORK AREA Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
  • Página 6: Personal Safety

    PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Página 7: Battery Tool Use And Care

    Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Keep cutting tools sharp and clean.
  • Página 8: Specific Safety Rules And/Or Symbols

    SPECIFIC SAFETY RULES AND/OR SYMBOLS Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring or its own cord.
  • Página 9: Symbols

    SYMBOLS IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. SYMBOL NAME EXPLANATION Volts Voltage (Potential) Amperes Current Hertz...
  • Página 10: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION CONTROLS AND COMPONENTS: 1. Battery Pack 8. Forward/Reversing and Trigger Lock Lever 2. Release Button 9. Comfort Non Slip Rubber Grip 3. Variable Speed Controlled Trigger Switch 10. Drill Bits 4. LED Charge Level Indicators 11. 120v AC Adapter/Charger 5.
  • Página 11: Battery

    BATTERY Before using battery pack, please read carefully all instructions and cautionary markings on battery pack, battery charger and product using battery. Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode. Do not carry battery packs in aprons, pockets, or tool boxes, product kit boxes, drawers, etc.
  • Página 12: Removing/Attaching Battery Pack

    REMOVING/ATTACHING BATTERY PACK REMOVE BATTERY PACK: 1. Press release button on the Cordless Drill to release the battery pack. 2. Pull battery pack free of Cordless Drill. ATTACH BATTERY PACK: 1. Slide the battery pack inside the base of the drill. RELEASE 2.
  • Página 13: Charging Battery Pack

    CHARGING BATTERY PACK CHARGE BATTERY PACK: 120V AC 1. Make sure the trigger on the ADAPTER/CHARGER Cordless Driver is in the “OFF” position and remove the battery pack from the Cordless Driver. 2. Plug 120V AC adapter into house- CHARGING PORT hold outlet and insert the adapter plug inside the charging port on the top of the battery pack.
  • Página 14: Assembly

    ASSEMBLY Be aware that this tool is always in an operating condition because it does not have to be plugged into an electrical outlet. Always lock the Trigger Switch and remove the battery pack before changing bits. INSTALLING DRILL BIT INTO KEYLESS CHUCK Before inserting a drill bit or other accessory, make sure the forward/reverse and trigger lock lever is in the center “OFF”...
  • Página 15: Variable Speed Trigger Switch

    VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH THIS TOOL IS CONTROLLED BY A TRIGGER SWITCH: • The speed of the Cordless Drill depends on the amount of pressure you put on the trigger. LED LIGHT • The more pressure you apply, the faster the Cordless Drill will go.
  • Página 16: Torque Settings

    TORQUE SETTINGS To prevent damaging the tool or driving screw too deep into work piece, release the trigger when you feel the clutch slip. THE CONTROL RING ADJUSTS THE LEVEL OF TORQUE: • For light duty work, use lower settings. •...
  • Página 17: Drilling Masonry

    DRILLING MASONRY WHEN DRILLING MASONRY: • Masonry can be brittle so be careful not to apply too much pressure and crack the material. • Apply enough pressure to keep the bit cutting and not spinning in the hole as this will dull the edges of the bit.
  • Página 18: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Always remove the battery pack before attempting cleaning or maintenance. This Cordless Drill is lubricated before it leaves the factory. This lubrication should last for the life of the tool. No further lubrication is required. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the casing.
  • Página 19: Specifications

    1 YEAR LIMITED HOME USE WARRANTY Express and Exclusive Limited Warranty to Original Retail Buyer Alltrade Tools LLC (hereinafter “Alltrade”) expressly warrants to the original retail purchaser of the accompanying Powerbuilt power tool and no one else all parts of the product (except those ®...
  • Página 20 Warranty Performance By purchasing the product, purchaser expressly acknowledges and agrees that their sole and exclusive remedy under this warranty shall be strictly limited to the repair or replacement of any covered nonconforming items or parts thereof provided that any such nonconforming item and/or part is promptly returned to Alltrade’s facility postage pre-paid and insured (address: ALLTRADE Warranty Claims &...
  • Página 21 CAUSES UNRELATED TO PROBLEMS WITH MATERIAL OR WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY. Alltrade will not be liable for the following: labor charges, loss or damage resulting from improper operation, maintenance or repairs made by other persons; pre-delivery services such as assembly, oil or lubricants, and adjustment;...
  • Página 22: Fcc Information / Adapter Only

    AGREEMENT BETWEEN ALLTRADE AND/OR ITS REPRESENTATIVE(S) AND PURCHASER, ANY WARRANTY HEREUNDER, AND/OR THE EXISTENCE, DESIGN, MANUFACTURE, PURCHASE, USE AND/OR OPERATION OF ANY ITEM(S) SOLD HEREUNDER EVEN IF ALLTRADE AND/OR ITS REPRESENTATIVE(S) HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF ANY SUCH DAMAGES. IN NO EVENT, WHETHER AS A RESULT OF A BREACH OF CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, SHALL ALLTRADE’S AND/ OR ITS REPRESENTATIVE(S)’...
  • Página 23 TABLA DE MATERIES ¡FELICITACIONES! ....................23 USO DEL PRODUCTO .................... 23 SECCIÓN UNO REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES – PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS A BATERÍA ................ 23-28 RECONOZCA LOS SÍMBOLOS, PALABRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD ................... 23-24 PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............24 ÁREA DE TRABAJO ..................
  • Página 24: Sección Cuatro

    SECCIÓN CUATRO MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ................38 ACCESORIOS ...................... 38 ESPECIFICACIONES .................... 39 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ..............39 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO (VALIDA SOLO EN EUA) ......... 39-42 INFORMACIÓN SOBRE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) / ADAPTADOR SOLAMENTE.................. 42 ¡FELICITACIONES! Gracias por escoger este producto.
  • Página 25: Precauciones Importantes

    PELIGRO Indica una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, provocará lesiones ves o letales. ADVERTENCIA Indica una situación potencial mente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 26: Área De Trabajo

    AREA DE TRABAJO Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas oscuras o desordenadas pueden provocar accidentes. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas, las cuales pueden encender el polvo o las emanaciones.
  • Página 27: Seguridad Personal

    SEGURIDAD PERSONAL Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta cuando esté cansado ni bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Basta un solo momento de distracción al operar herramientas eléctricas para que se produzcan lesiones personales graves.
  • Página 28: Uso Y Cuidado De La Battería

    Almacene las herramientas que no se estén usando fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones operen la unidad. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios que no cuentan con capacitación para su uso. Dé...
  • Página 29: Servicio

    SERVICIO Pídale al técnico de servicio que al reparar la herramienta eléctrica utilice solamente repuestos idénticos a los originales. Ello permitirá conservar la segu- ridad de la herramienta eléctrica. Siga las instrucciones en la sección “Mantenimiento” de este manual. El uso de partes no autorizadas o el no acatar las instrucciones de mantenimiento, puede crear un riesgo de descargas eléctricas o lesiones.
  • Página 30: Símbolos

    Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación donde la herramienta cortante pueda hacer contacto con cableado oculto. El contacto con un alambre activo hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta hagan contacto y provoquen una descarga en el operador. Mantenga el mango de la taladro seco, limpio y libre de aceite y grasa.
  • Página 31: Descripción Funcional

    DESCRIPCIÓN FUNCIONAL CONTROLES Y COMPONENTES: 1. Paquete de batería 8. Palanca de avance/retroceso y traba 2. Boton de liberación del gatillo 9. Agarradera de caucho cómoda 3. Interruptor de gatillo con control de velocidad variable 10. Brocas y puntas 4. Indicadores de nivel de carga 11.
  • Página 32: Batería

    BATERÍA Antes de usar el paquete de batería, lea cuidadosamente todas las instrucciones e indicadores de precaución en el paquete de batería, el cargador y en el producto que lo va a utilizar. No incinere el paquete de batería incluso si está muy dañado o completamente desgastado, ya que podría explotar.
  • Página 33: Retiro/Instalación Del Paquete De Batería

    RETIRO/INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA RETIRO DEL PAQUETE DE BATERÍA: 1. Pulse el boton de liberación para soltar el paquete de batería. 2. Jale del paquete de batería para retirarlo de la taladro. INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA: BOTON DE 1.
  • Página 34: Carga Del Paquete De Batería

    CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA: ADAPTADOR Y CARGADOR DE 120 V CA 1. Cerciórese de que el gatillo del taladro inalámbrico esté en la posición de apagado y retire el paquete de batería de la herramienta. PUERTO DE CARGA 2.
  • Página 35: Montaje

    MONTAJE Tenga presente que esta herramienta siempre está en funcionamiento porque no tiene que enchufarse en un tomacorriente. Siempre ponga el interruptor en la posición de apagado y retire el paquete de batería antes de cambiar las brocas. INSTALACIÓN DE LA BROCA EN EL MANGUITO SIN LLAVE Antes de insertar una broca u otro accesorio, cerciórese de que la palanca de avance/retroceso y bloqueo del gatillo esté...
  • Página 36: Interruptor De Gatillo Con Velocidades Variables

    INTERRUPTOR DE GATILLO CON VELOCIDAD VARIABLE ESTA HERRAMIENTA SE CONTROLA MEDIANTE UN INTERRUPTOR DE GATILLO: • La velocidad del taladro depende de la cantidad LED LIGHT de presión que se le aplique al gatillo. • Mientras más presión se aplica, más BATTERY rápido girará...
  • Página 37: Ajustes De Torsíon

    AJUSTES DE TORSIÓN Para no dañar la herramienta ni hacer penetrar demasiado los tornillos en la pieza de trabajo, suelte el gatillo cuando sienta que se deslizó el embrague. LA PERILLA DE CONTROL AJUSTA EL NIVEL DE LA TORSIÓN: • Utilice ajustes más bajos para trabajos livianos.
  • Página 38: Perforacíon De Mamposteria

    PERFORACIÓN DE MAMPOSTERÍA AL PERFORAR MAMPOSTERÍA: • La mampostería puede estar frágil, por lo que debe tener cuidado de no presionarla demasiado ni agrietar el material. • Para evitar dañar los bordes de la broca, aplique la presión suficiente para mantener la broca cortando y no girando en banda dentro del orificio.
  • Página 39: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Siempre retire el paquete de batería de la herramienta antes de limpiarla o darle mantenimiento. Este taladro viene prelubricado de fábrica. Esta lubricación debiera durar toda la vida útil de la herramienta, por lo que no se requiere volver a lubricarla.
  • Página 40: Especificaciones

    Garantía limitada expresa y exclusiva de uso doméstico para el comprador minorista original Alltrade Tools LLC (de ahora en adelante “Alltrade”) garantiza expresamente al comprador minorista original de esta herramienta eléctrica portátil Powerbuilt , y a nadie más, que todas ®...
  • Página 41 Claims & Repair, 9250 Red Rock Road, Suite B, Reno, NV 89508, Attn: Customer Service (teléfono 1-800-423-3598) dentro del período de vigencia de la garantía, con una solicitud por escrito del comprador pidiendo que Alltrade repare o reemplace dichas partes o artículos. Le recomendamos que conserve el embalaje del producto original en caso de que deba enviar la unidad.
  • Página 42: Limitación De Responsabilidad

    Renuncia a garantías EXCLUSIÓN Y RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, CAUCIONES Y REPRESENTACIONES. EXCEPTO POR LA GARANTÍA LIMITADA ANTEDICHA, TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, CAUCIONES O REPRESENTACIONES DE ALLTRADE Y SUS REPRESENTANTES RELACIONADAS CON EL DISEÑO, FABRICACIÓN, COMPRA, USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O CUALQUIER COMPONENTE VENDIDO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA GARANTÍA, CAUCIÓN O REPRESENTACIÓN, ESCRITA U ORAL, SURGE POR ESTIPULACIÓN DE LA LEY O EQUIDAD O POR CUALQUIER ACTO...
  • Página 43: Información Sobre La Comisión Federal De Comunicaciones (Fcc) / Adaptador Solamente

    que es posible que parte o todas las limitaciones o exclusiones no sean pertinentes en su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted también tenga otros derechos legales que pueden variar de una jurisdicción a otra. Si su producto no está...
  • Página 44 For Warranty / Service Para garantía / Servicio 1-800-423-3598 Distribution & Returns Reno, NV 89508 641653 www.powerbuilt.com - 20V Max Battery-Operated Drill Instruction Manual Made in China / Hecho en China - Manual de instrucciones para el taladro inalámbrico a batería de 20V Máx ©2016, Alltrade Tools, LLC...

Tabla de contenido