Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pág. 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fermax 1100

  • Página 1 Pág. 1...
  • Página 2 MANUAL DE USUARIO DEL TELEFONO DIGITAL FERMAX DECT REF. 1100 Este documento técnico lo edita FERMAX ELECTRÓNICA S.A.E. con carácter informativo, y se reserva el derecho a modificar características técnicas de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso. Estos cambios vendrán reflejados en posteriores ediciones del mismo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Llamada en espera ..............23 USO DE TELÉFONOS Y BASES ADICIONALES ....... 24 Registrar un teléfono nuevo en la base ........24 RESPUESTAS A LOS PROBLEMAS MAS FRECUENTES ..26 FUNCIONES CON EL PORTERO DECT FERMAX ...... 27 94834b V 07/03 COD. Pág. 3...
  • Página 4: Descripción Del Teléfono

    Últimas llamadas Para ajustar el volu- Visualiza las últimas men del teléfono y de llamadas recibídas la base. Desplazamiento por Menú / Validar menús. FERMAX Para acceder al menú. Corregir / Silencio Agenda Para corregir una Puede almace- Volume selección previa.
  • Página 5: Pantalla E Iconos

    Pantalla e Iconos Línea de iconos Línea de visualización de caracteres Indicador del nº de termi- nales asociados a la base A cada una de las operaciones en curso se le asocia un símbolo llamado icono. Dependiendo del estado del icono (fijo o parpadean- do) este tiene un significado u otro: ICONO FIJO...
  • Página 6: Base Del Teléfono

    FERMAX teléfono Led de encen- dido / En uso Luz de carga INSTALACIÓN DEL TELÉFONO El Kit FERMAX que acaba de adquirir se suministra con un Teléfo- no DECT, y consta de los siguientes elementos: FERMAX FERMAX Volume Int. Teléfono Base del teléfono...
  • Página 7: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha En primer lugar localice un lugar para colocar su teléfono DECT FERMAX cercano al enchufe eléctrico y a la toma telefónica. Los cables suministrados tienen una longitud aproximada de 2m; para distancias mayores adquiera un cable prolongador.
  • Página 8 No utilice el teléfono hasta que las baterías no estén total- mente cargadas, para evitar que estas pierdan su capacidad de carga máxima. Las baterías se encuentran en la parte trasera del teléfono. Un pack de baterías se suministra junto al teléfono y están ya en su interior. Para cambiarlas deslice la tapa y sustitúyala por otras de las mis- mas características.
  • Página 9: Uso Del Telefono

    la línea telefónica. La línea telefónica y la toma eléctrica deben es- tar siempre conectadas para que el teléfono funcione. USO DEL TELEFONO Estructura del menú AGENDA NUEVO Menú de la Agen- Añadir entrada BORRAR Borrar entrada EDITAR Modificar entrada CONFIG VOLUMEN 1...5 VOL BASE...
  • Página 10: Encendido Del Teléfono

    PORTATIL TECLADO SI ó NO Configuración del Config. bips sono- Sonido teclado Activar o desactivar teléfono BAT BAJA SI ó NO Batería baja Activar o desactivar SI ó NO NO RANGO Activar o desactivar Fuera de cobertura VOL TIMB VOLUMEN 1...5 Niveles de volumen Volumen del timbre de llamada...
  • Página 11: Guía Rápida

    Guía rápida Función Combinación de teclas Responder/Finalizar una llamada Hacer una llamada Rellamada a un número Almacenar un número en agenda escriba el nombre introduzca el número Llamar a un número de la agenda Calls Ajuste del volumen del auricular Pulse las teclas durante la Calls...
  • Página 12 * Para descolgar pulse la tecla o si el teléfono se encuentra sobre la base, simplemente cójalo. Realizar una llamada externa. Con marcación normal Mensaje en pantalla * Pulse la tecla y espere tono. * A continuación marque el número. Con premarcación Mensaje en pantalla * Marque el número deseado y a continua-...
  • Página 13: Funciones De Audio

    Cuando esta función esté activada la pantalla mostrará el mensa- je SECRETO. Agenda de teléfonos Su teléfono DECT FERMAX le permite almacenar hasta 50 núme- ros con nombre en la agenda de teléfonos. Almacenar una entrada(I) Mensaje en pantalla * Pulse tres veces .
  • Página 14 El siguiente ejemplo nos muestra como introducir caracteres en una entrada. Vamos a introducir el nombre TONI: Acción a realizar Mensaje en pantalla * Para introducir T presione el botón una vez . * Pulse tres veces introducir O. * Espere a que se desplace el cursor y pre- TON_ sione de nuevo dos veces para intro-...
  • Página 15: Modificación De Una Entrada

    almacenado en la agenda, al introducir el número necesitará aña- dir la pausa. Para hacer esto introduzca la entrada como se ha explicado anteriormente y a la hora de añadir la pausa pulse hasta que aparezca una P en la pantalla en el lugar donde desea añadir la pausa.
  • Página 16: Eliminar Una Entrada

    Eliminar una entrada Mensaje en pantalla * Pulse las teclas para acceder BORRAR Calls a la lista de nombres. * Mediante las flechas podemos localizar la entrada que deseamos borrar. * Para borrar la entrada pulse dos veces CONFIRM? La pantalla mostrará: * Pulse para confirmar o para volver...
  • Página 17: Ajuste Del Volumen Del Timbre Del Teléfono

    Act./Desact. bips del teclado(cont.) Mensaje en pantalla * Con las flechas seleccione ON para acti- var los bips y OFF para desactivarlos y confirme al finalizar . Ajuste del volumen del timbre del teléfono Existen 5 niveles de volumen posibles, además de la opción de desconectar el timbre de llamada.
  • Página 18: Descolgado Automático

    * Seleccione SI para activar y NO para desactivar. Confirme con Cambiar nombre del teléfono Su teléfono lleva preasignado el nombre FERMAX, que aparece en la pantalla cuando no está siendo usado, aunque usted puede cam- biarlo si lo desea.
  • Página 19: Selección Del Idioma

    Selección del idioma Selección del idioma Mensaje en pantalla * Pulse la secuencia . Aparece el PORTATIL Calls Calls mensaje: * Pulse y confirme con . Desplacese ESPANOL con las fechas hasta el idioma deseado. * Confirme con y escuchará el sonido de confirmación.
  • Página 20: Selección De La Base

    Selección de la base Si un teléfono está registrado en mas de una base, puede seleccio- nar que base se quiere usar. Selección de la base Mensaje en pantalla * Pulse la secuencia Calls * Use para seleccionar SEL BASE y pul- SEL BASE Calls * Puede seleccionar la base, o poner el...
  • Página 21: Reposición De La Configuración Original (Reset)

    - Volumen del auricular: - Volumen del timbre (base y teléfono): - Melodía (base y teléfono): - Código PIN: 0000 - Nombre del teléfono: FERMAX - Idioma: ESPAÑOL - Bips teclado: ACTIVADO - Indicador sonoro batería baja: ACTIVADO...
  • Página 22: Identificación Del Número Llamante

    Identificación del número llamante La pantalla le muestra el número de teléfono de la persona que le esta llamando o el nombre, si es un número almacenado en la agen- Para usar esta función, debe tener el servicio activado por su operador.
  • Página 23: Llamada En Espera

    Borrar un número de la lista Mensaje en pantalla * Pulse . Use para desplazarse hasta Calls Calls el número deseado. * Pulse tres veces. NOMBRE * Desplácese hasta BORRAR y pulse veces. BORRAR? Borrar todos los números de la lista Mensaje en pantalla * Pulse Calls...
  • Página 24: Uso De Teléfonos Y Bases Adicionales

    Tanto los teléfonos como las bases adicionales que adquiera deberan de cumplir el estándar GAP para ser compatibles con su Kit FERMAX. Si la pantalla muestra el mensaje NO ASOC y el símbolo parpadéa, su teléfono no está aún registrado en la base.
  • Página 25: Realizar Llamadas Internas

    Dar de baja un teléfono de la base Mensaje en pantalla * Pulse la secuencia Calls * Desplácese hasta encontrar ELI PORT y ELI PORT confirme con * Introduzca su PIN y confirme con * Con las flechas seleccione el teléfono a PORTATIL 1-5 dar de baja y confirme de nuevo.
  • Página 26: Respuestas A Los Problemas Mas Frecuentes

    Llamada a tres (cont.) * Si el teléfono destino no responde, pulse de nuevo Int. para volver a la llamada externa. * La llamada a 3 solo puede ser liberada por el teléfono que la inicio. Pulse # para salir de la llamada. Prioridad de los teléfonos Mensaje en pantalla * Pulse la secuencia...
  • Página 27: Funciones Con El Portero Dect Fermax

    FUNCIONES CON EL PORTERO DECT FERMAX Este teléfono junto con la Placa de Calle FERMAX DECT forman el portero FERMAX DECT, que le ofrece una serie de funciones adi- cionales: Comunicación con placa de calle Si queremos comunicarnos con la placa de calle sin haber recibido una llamada previamente, actuaremos igual que al realizar una lla- mada interna, siendo la placa el teléfono nº...
  • Página 28 Activar salida auxiliar Durante la comunicación con la placa de calle podemos activar la salida auxiliar (luz,...) pulsando Modo de programación Durante la comunicación con la placa de calle podemos entrar/salir del modo programación de la placa de calle pulsando # . Una vez en modo programación podemos configurar los siguientes parámetros: * Tiempo de activación del abrepuertas desde el teléfono.
  • Página 29 Pág. 29...
  • Página 30 FOLLOW STEPS DESCRIBED ON PAGE 47. FERMAX DECT DIGITAL TELEPHONE USERS MANUAL REF. 1100 This technical document is edited by FERMAX ELECTRONICA, S.A.E for informative purposes, and the right to modify technical characteristics at any time and without previous warning is reserved. These changes would be applied to later editions of the same.
  • Página 31 NETWORK SERVICES ................49 Caller identification ................49 Calls list ....................50 Waiting call .................... 51 USING ADDITIONAL HANDSETS AND BASES ........52 To register additional handsets ............52 TROUBLESHOOTING ................54 FUNCTIONS WITH THE FERMAX ENTRY SYSTEM ......55 Page 31...
  • Página 32: Telephone Description

    Calls handset and base To view the last 20 volume. Move calls/most recent through menus. calls. Menu button Use to access the FERMAX options menu. Correction/Privacy Phonebook button Use to store up Volume During a call press to to 50 names mute the call so your and numbers.
  • Página 33: Display And Icons

    Display and icons Icons line Displays the number of the Idle screen handset at all the times Every one of the running operations is associated to a symbol called icon. Icons meaning depends on their state whether it is fixed or blinking: ICON STEADY...
  • Página 34: Base

    Base Page button FERMAX Contact points Power / In use light Charging light TELEPHONE INSTALLATION The FERMAX KIT you have acquired is supplied with the following elements: FERMAX FERMAX Volume Int. Handset Base Power adapter Page 34...
  • Página 35: Setting Up

    Battery User manual Setting up Place your DECT FERMAX within 2m of the power and phone sock- ets, otherwise extension cables will be required. Make sure the base is at least 1m away from other electrical de- vices to avoid interference.
  • Página 36 Do not use the phone until your handset is fully charged, to prevent battery from reaching its optimum capacity. Battery pack notes: √ √ √ √ √ After charging your handset for the first time (16 hours), sub- sequent charging time for the battery pack is approximately 6- 8 hours a day.
  • Página 37: Using The Telephone

    Note that telephone line and main supply power must be always connected. USING THE TELEPHONE Menu structure PHONEBK Add entry P h o n e b o o k menus DELETE Delete entry MODIFY Modify entry SETUP BASE VOL VOLUME 1...5 Volume Level Phone setup Base volume ad-...
  • Página 38: To Switch On The Handset

    HANDSET BEEP KEYTONE ON or OFF Handset configura- Beeps config. Keypad sounds Activate/Deactivate tion LOW BATT ON or OFF Activate/Deactivate Low battery OUT RANGE ON or OFF Out of range Activate/Deactivate RING VOL VOLUME 1...5 Call volume adjust Volume level VOLUME OFF Volume off EAR VOL...
  • Página 39: Quick Guide

    Quick Guide Function Key combination Answer a call/End a call. Make a call Redial a number Store a number in the memory enter the name enter the telephone number Dial a number in the memory Calls Adjust the earpiece volume Press the during a call until the Calls...
  • Página 40 * To answer a call press button or if handset is on the base, simply pick it up and speak. To make an external call Normal dialling Displayed Message * Press and white dial tone. * Enter the number you want. Preparatory dialling Displayed Message * Enter the number to be dialled and press...
  • Página 41: Audio Functions

    Audio Functions During a call you can adjust the earpiece volume, pressing Calls buttons until you set the dessired level. When telephone is in stand-by mode: Follow these steps Displayed Message * Press PHONEBK * Move with until HANDSET is displayed. HANDSET Calls * Press...
  • Página 42 The following example show us how to introduce the name TONI in the Phonebook: Follow these steps Displayed Message * Press to introduce T . * Press three times to introduce O. * Wait for the cursor move across the display TON_ and press * Press once...
  • Página 43 When storing the number press and hold the button, until a P is displayed at the point where you want to enter the pause. Call to a stored number Displayed Message * Press the button. NAME * Use the buttons to find the entry you Calls want, or, to search alphabetically press the relevant keypad number;...
  • Página 44: Handsets Search

    Delete a entry Display Message * Press the sequence to ac- DELETE? Calls cede to names list. * Use arrows to find the entry you are going to delete. * Press twice to delete the displayed en- CONFIRM? try. Then display will show: * To confirm press .
  • Página 45: To Adjust The Handset Ringer Volume

    To switch keypad beeps ON and OFF(cont.) Displayed Message * Select ON to activate beeps or OFF to deactivate. Confirm to finish. To adjust the handset ringer volume There are 5 volume levels and also the possibility of disconnect the ringer.
  • Página 46: Auto Talk

    Press to confirm. To name a Handset The handset name is preset as FERMAX, which appears on the display when telephone is on stand-by, however you can customize each handset by giving it a name. To name a Handset...
  • Página 47: Language Selection

    To set the handset language Handset language Displayed Message * Press the sequence .The display Calls Calls HANDSET will show: * Press and confirm with . Scroll with ENGLISH to select the desired lenguage. Calls * Press button and you will hear a confir- mation beep.
  • Página 48: To Select A Base Station

    To select a base station If a handset is registered to more than one base station, you can select which base your handset will use (up to 4). Select a base Displayed Message * Press the sequence Calls * Scroll with to SEL BASE and press SEL BASE Calls...
  • Página 49: Reset The Handset To Their Original Factory Settings

    - Earpiece volume - Handset & Base ringer volume : - Handset & Base melody : - PIN code: 0000 - Handset name: FERMAX - Handset language: SPANISH - Buttons beeps: - Battery low indicator beeps: - Out of range warning beeps:...
  • Página 50: Calls List

    Caller Display If you are subscribed to a Caller Display Service you can see who is calling you on your handset display, as well as the time and date of their call. If you have stored a name associated with a number in your handset phonebook, the name will be displayed instead.
  • Página 51: Call Waiting

    To delete a number from the Call list Displayed Message * Press . Use to scroll to number Calls Calls you want. * Press the button three times. NAME * Scroll to DELETE and press twice. DELETE? To delete all numbers from the Call list Displayed Message * Press to enter the Calls list.
  • Página 52: Using Additional Handsets And Bases

    USING ADDITIONAL HANDSETS AND BASES Up to 5 terminals can be registered on your FERMAX DECT base (adding handsets + outdoor panels). This allows you to make internal calls between two handsets while other handset is making an external call.
  • Página 53: Internal Calls

    * If the handset does not locate the base, the handset will return to the previous menu. Try to register again by using a different avail- able base number. Ensure that you are closer to the base To de-register a handset from the base Displayed Message * Press the sequence Calls...
  • Página 54: Troubleshooting

    Three-way conversation * You can talk to one external caller and another internal caller at same time. During a call with an external caller, proceed in the same way as previous paragraph and press # for 3 sec. when internal handset is answered. * If the internal handset user does not answer your call, press Int.
  • Página 55: Functions With The Fermax Entry System

    FUNCTIONS WITH THE FERMAX ENTRY SYSTEM, This telephone along with the FERMAX DECT Outdoor Panel makes up the FERMAX DECT Entry System, offering a series of additional functions: Outdoor panel communication If we wish to communicate with the FERMAX Outdoor Panel from...
  • Página 56 When we operate with outdoor panel we should take in consideration: - Communication with the outside line and other additional tel- ephones is two-way (full-duplex), whereas with the FERMAX Outdoor Panel it is one-way (half-duplex), which means that when you speak you do not hear the interlocutor.
  • Página 57 Page 57...
  • Página 58 Page 58...
  • Página 59 Page 59...
  • Página 60 FRANÇAIS, REPORTEZ-VOUS A LA PAGE 77. MANUEL D’UTILISATEUR DU POSTE FERMAX DECT REF. 1100 Ce document technique, de caractère informatif, est édité par FERMAX ELEC- TRONICA, S.A.E. qui se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques des produits auxquels il est fait référence si nécessaire sans avertissement préalable.
  • Página 61 Identification du numéro demandeur ........... 80 Liste d’appels ..................81 Appel en attente ..................81 UTILISATION DE COMBINES ET DE BASES ADDITIONNELS....82 Associer un nouveau combiné à la base ..........82 TABLEAU DE DEPANNAGE ..............84 FONCTIONS COMME PORTIER ELECTRONIQUE FERMAX DECT..85 Page 61...
  • Página 62: Description Du Poste

    Affiche base. derniers appels reçus. Menu FERMAX Accès au menu. Répertoire R e c t i f i c a t i o n / P e r m e t bouton de privacité d ’ e n r e g i s t r e r jusqu’à...
  • Página 63: L'écran Et Les Icônes

    Ecran et icônes Ligne d’affichage FERMAX des icônes Affiche le numéro du Affichage de caractères poste associé à la base Chacune des opérations en cours est symbolisée avec un icône. Suivant l’état de l’icône (fixe ou clignotant), l’interprétation de celui- ci varie: ICÔNE...
  • Página 64: La Base Du Combiné

    Base Bouton “Page” FERMAX Contacts Voyant d’allumage Voyant de charge INSTALLATION DU POSTE Le Kit FERMAX que vous venez d’acquérir est fourni avec un poste DECT. Les élements du poste sont: FERMAX FERMAX Volume Int. Combiné Base Alimentateur Page 64...
  • Página 65: Mise En Fonctionnement

    Manuel d’utilisateur MISE EN FONCTIONNEMENT Placez votre poste DECT FERMAX à 2m max. de la prise de courant et de la prise téléphonique. La longueur du fil fourni pour la connexion téléphonique est de 2 m. Pour une distance supérieur, utilisez un prolongateur.
  • Página 66 Ne pas utiliser le combiné avant que les batteries ne soient complètement chargées. Ceci évitera de limiter la capacité des batteries. Les batteries se trouvent sous le couvercle dans l’arrière du combiné. Un pack de batteries est fourni avec le combiné. Pour changer les batteries, retirez le couvercle et remplacez-les par un autre pack ayant les mêmes caractéristiques.
  • Página 67: Utilisation Du Combine

    Les deux prises (alimentation + téléphonique) doivent être correctement branchées pour un bon fonctionnement du combiné. UTILISATION DU COMBINÉ Structure du Menu REPERTOIRE AJOUTER Ajouter une entrée Menu du répertoire EFFACER Effacer une entrée MODIFIER Modifier une entrée REGLAGES VOL BASE VOLUME 1...5 Niveau du Volume Configuration du...
  • Página 68: Allumage Du Combiné

    COMBINE TOUCHE MARCHE/ARRET Configuration du Configuration des Bip du clavier combiné bips BATT BAS MARCHE/ARRET Batterie faible H--PORTEE MARCHE/ARRET Hors de portée VOL SONN VOLUME 1...5 Réglage du volume de l’écouteur SILENCE Déconnex. volume VOL ECOU VOL AUR 1...5 Vol. de l’écouteur Niveau du volume MEL INT MELODIE 1...5...
  • Página 69: Guide Rapide

    Guide rapide Fonction Combination du clavier Répondre / Terminer un appel. Réaliser un appel Rappeler un numéro Enregistrer un numéro dans le répertoire entrez le nom entrez le numéro de téléphone Appel à un numéro du répertoire Calls Réglage du volume de l’écouteur Appuyez lors d’un appel Calls...
  • Página 70 * Pour répondre à l’appel, appuyez sur la touche ou tout simplement prennez le combiné s’ il se trouve sur sa base. Réaliser un appel externe Numérotation normale Message affiché * Appuyez sur la touche et attendez le retour d’appel. * Composez le numéro.
  • Página 71: Fonctions De Son

    Répertoire des numéros de téléphones Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 numéros avec noms associés dans le répertoire de votre combiné FERMAX DECT. La longueur des numéros ne doit pas dépasser les 20 chiffres. Enregistrer une entrée (I) Message affiché...
  • Página 72 Par exemple, on va introduire le nom TONI dans le répertoire: Etapes à suivre Message affiché * Appuyez pour afficher “T”. * Appuyez 3 fois pour afficher “O”. * Appuyez à nouveau 2 fois pour afficher “N”. TON_ * Appuyez 1 fois pour afficher “I”.
  • Página 73 là où vous souhaitez introduire une pause. Le caractère “P” apparaitra alors à cet endroit. Appel depuis le répertoire Message affiché * Appuyez sur la touche * Utilisez les flèches pour vous déplacer Calls à l’intérieur du répertoire ou bien appuyez la touche contenant la première lettre du nom recherché...
  • Página 74: Recherche De Terminaux

    Effacer une entrée Message affiché * Appuyez la suite de touches EFFACER? Calls pour accéder à la liste de noms. * Utilisez les touches de défilement (flèches) pour repérer l’entrée que vous souhaitez effacer. CONFIRM? * Appuyez sur deux fois pour effacer l’entrée choisie.
  • Página 75: Réglage Du Volume De La Sonnerie Du Combiné

    Activ. / Désact. les bips du clavier (suite) Message affiché * Choisir MARCHE pour activer les bips ou MARCHE ARRET ARRET pour les désactiver et finalement valider le choix. Réglage du volume de la sonnerie du combiné On peut régler le volume ( 5 niveaux différents) ou bien supprimer la sonnerie d’appel.
  • Página 76: Décrochâge Automatique

    Changer le nom de votre combiné Le nom attribué à votre combiné et qui apparait toujours sur l’écran de repos est FERMAX. Cependant vous pouvez changer ce nom si vous le souhaitez. Changer le nom du combiné Message affiché...
  • Página 77: Sélection De La Langue

    Sélection de la langue Sélection de la langue Message affiché * Appuyez la suite de touches Calls Calls COMBINE L’écran affichera : * Appuyez puis . pour y accéder. FRANÇAIS Choisir la langue à l’aide des touches Calls * Appuyez sur pour valider votre choix.
  • Página 78: Sélection De La Base

    Sélection de la base Il existe la possibilité d’associer un combiné à plusieurs bases (4 maximum). Dans ce cas, vous pouvez choisir quelle va être la base qui va utiliser votre combiné. Sélection de la base Message affiché * Appuyez la suite de touches Calls * Défilez avec pour parvenir à...
  • Página 79: Remise Du Système À Sa Configuration D'origine

    - Volume de la sonnerie (base et combiné) : - Melodie (base et combiné) : - Code : 0000 - Nom du combiné : FERMAX - Langue : ESPAGNOL - Bips du clavier : MARCHE - Bip indicateur de batterie faible : MARCHE - Bip indicateur de hors de portée :...
  • Página 80: Identification Du Numéro Demandeur

    Identification du numéro demandeur L’écran affiche automatiquement le numéro de la personne qui est entrain de vous téléphoner ou bien son nom si son numéro est enregistré dans le répertoire de votre combiné. Cette utilité doit être activée préalablement par votre opérateur. Liste d’appels La liste d’appels contient les numéros des 20 derniers appels reçus.
  • Página 81: Appel En Attente

    Effacer un numéro de la liste d’appels Message affiché * Appuyez sur . Utilisez les touches Calls Calls pour repérer le numéro souhaité. * Appuyez trois fois sur * Défilez au moyen des flèches jusqu’à l’écran EFFACER? EFFACER et appuyez deux fois sur Effacer tous les numéros Message affiché...
  • Página 82: Utilisation De Combines Et De Bases Additionnels

    Aussi bien les combinés que les bases additionnels dont vous faites l’adquisition devront de remplir les conditions de compatibilité GAP avec votre Kit FERMAX. Si l’écran montre le message NON ENRE et l’icône clignote alors votre combiné n’est pas encore associé...
  • Página 83 Désassocier un combiné de sa base Message affiché * Appuyez sur la suite de touches Calls * Défilez au moyen des flèches jusqu’à SUP COMB repérer SUP COMB et appuyez sur pour valider. * Introduisez votre code PIN puis validez avec * Sélectionnez le combiné...
  • Página 84: Tableau De Depannage

    Communication à trois lignes * Vous pouvez établir communication avec un appel externe et un autre interne à la fois. Lors d’un appel externe, procédez de la même façon que l’on a vu dans le point antérieur, cependant, une fois le combiné que l’on veut agréger à la conversation ait décroché, appuyez pendant 3 secondes sur la touche pour initier la communication à...
  • Página 85: Fonctions Comme Portier Electronique Fermax Dect

    FONCTIONS AVEC LE PORTIER FERMAX Ce poste en combinaison avec la platine de rue Fermax, constituent le portier FERMAX DECT. Les fonctions additionnelles sont: Communication avec la platine de rue Si vous voulez communiquer avec la platine sans qu’il y ait eu un appel préalable depuis celle-ci, il faudra procéder de la même façon...
  • Página 86 Activation de la sortie auxiliaire Pendant que la communication est établie avec la platine de rue, il est possible d’activer la sortie auxiliaire (allumage d’une lampe,..) en appuyant sur Mode de programmation Pendant que la communication est établie avec la platine de rue, vous pouvez accéder (ou sortir) au mode de programmation de la platine en appuyant sur Les paramètres programmables sont le suivants:...
  • Página 87: Declaration De Conformité

    Avda. Tres Cruces, 133 46017 VALENCIA (ESPAÑA) CIF: A - 46036554 Tél.: 96 317 80 00 Fax: 96 377 07 50 e-mail: fermax@fermax.com web: www.fermax.com déclare que le produit: FERMAX DECT TÉLÉPHONE respecte les Directives et Normes spécifiées ci-dessous: - 1999/05/CE: “R&TTE”...
  • Página 88 DIE SCHRITTE BESCHRIEBEN AUF SEITE 105. FERMAX-BENUTZERHANDBUCH-DIGITALES DECT-TELEFON REF. 1100 Technische Publikation von FERMAX ELECTRONICA S.A.E. FERMAX ELECTRONICA S.A.E, behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments sowie die technischen Eigenschaften der erwähnten Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern, um dadurch der ständigen Weiterentwicklung und den damit in Verbindung stehenden Verbesserungen Rechnung zu tragen.
  • Página 89 Nummererkennung des eingehenden Anrufs ......108 Anrufliste ................... 109 Anruf in Wartestellung ............... 109 TELEFONBENUTZUNG UND ZUSÄTZLICHE TISCHGERÄTE ... 110 Registrierung eines neuen Telefons am Tischgerät ....110 HÄUFIG AUFTRETENDE PROBLEME UND DEREN LÖSUNG...112 FUNKTIONEN DER DECT-TÜRSPRECHANLAGE VON FERMAX ................113 Seite 89...
  • Página 90: Beschreibung Des Telefons

    Lautstärkeeinstellung erhaltenen Anrufe des Telefons und des Tischgeräts Navigieren im Menü Menü/ Bestätigen Zugriff auf das FERMAX Menü Telefonverzeichnis K o r r i g i e r e n / Es können bis zu Stummschaltung 50 Nummern mit Volume...
  • Página 91: Bildschirm Und Symbole

    Bildschirm und Symbole Symbolleiste FERMAX Anzeigeleiste der Zeichen Anzeige der Anzahl von verbundenen Endgeräten an das Tischgerät Jeder Vorgang wird mit einem Symbol gekennzeichnet, die Icons genannt werden: Das Icon kann aufleuchten oder blinken und zeigt damit einen bestimmten Betriebszustand an.
  • Página 92: Tischgerät

    Tischgerät Ladekontakte des Telefons Page-Taste FERMAX LED- Betriebsanzeige Ladeanzeige INSTALLATION DES TELEFONS Das FERMAX-Set, das Sie erworben haben, wird mit einem DECT- Telefon geliefert und setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen. FERMAX FERMAX Volume Int. Telefon Tischgerät Netzgerät Seite 92...
  • Página 93: Inbetriebnahme

    Akku Benutzerhandbuch Inbetriebnahme Bestimmen Sie zuerst einen geeigneten Ort für Ihr FERMAX-DECT- Telefon, der sich in der Nähe des Telefonanschlusses und einer Strombuchse befinden muss. Die im Lieferumfang enthaltenen Kabel haben eine ungefähre Länge von 2 m. Für größere Distanzen ist ein Verlängerungskabel zu erwerben.
  • Página 94 Benutzen Sie das Telefon nicht, bevor den Akku vollständig aufgeladen sind, um zu vermeiden, dass er ihre maximale Ladekapazität einbüssen. Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Telefons. Ein Set Akku wird mit dem Telefon mitgeliefert. Der Akku ist bereits eingelegt.
  • Página 95: Bedienung Des Telefons

    Telefonlinie Die Telefonlinie und der Stromanschluss müssen immer eingeschaltet sein, damit das Telefon funktioniert. BEDIENUNG DES TELEFONS Menüstruktur TEL--BUCH ZUFUEGEN Menü Eintrag hinzufügen Telefonverzeichnisses LOESCHEN Eintrag löschen AENDERN Eintrag ändern SETUP LAUTST 1...5 RUF LAUT Lautstärkestufen Konfiguration Lautstärkeeinstellung des Tischgeräts TON AUS L a u t s p r e c h e r ausschalten...
  • Página 96 HANDAPP TASTENTO EIN oder AUS Aktivieren oder Telefonkonfiguration Konfiguration der Tastaturtöne deaktivieren Summtöne BATTERIE EIN oder AUS Aktivieren oder Batterieladezustand deaktivieren niedrig EIN oder AUS REICHWEI Aktivieren oder Außer Reichweite deaktivieren RUF LAUT LAUTST 1...5 Lautstärkestufen Klingellautstärke TON AUS Klingel ausschalten HDER LAU LAUTST 1...5 Hörerlautstärke...
  • Página 97: Einschalten Des Telefons

    Schnellanleitung Funktion Tastenkombination Antworten/Anruf beenden Anruf durchführen Wiederwahl einer Rufnummer Rufnummer im Telefonverzeichnis Namen eintragen speichern Nummer eintgeben Nummer aus dem Telefonverzeichnis anrufen Calls Drücken der Tasten während Lautstärkeeinstellung des Hörers Calls dem Gespräch Stummschaltung Weiterleiten des Anrufs an ein Telefonnummer eingeben Int.
  • Página 98 * Um den Anruf anzunehmen drücken Sie die Taste oder heben Sie es einfach ab, falls sich das Telefon auf dem Tischgerät befindet. Externe Anrufe durchführen Normale Rufwahl Displayanzeige * Drücken Sie die Taste und warten Sie auf den Summton. * Geben Sie anschließend die Nummer ein.
  • Página 99: Audiofunktionen

    Wenn diese Funktion aktiviert worden ist, wird auf dem Display die Meldung STUMM angezeigt. Telefonverzeichnis Ihr FERMAX-DECT-Telefon ermöglicht es Ihnen, bis zu 50 Nummern mit Namen im Telefonverzeichnis zu speichern. Speichern eines Eintrags (I) Displayanzeige * Drücken Sie dreimal...
  • Página 100 Anhand des folgenden Beispiels können Sie ersehen, wie man einer Eingabe Zeichen beifügt. Eingabe des Namens TONI: Vorgehensweise Displayanzeige * Um T einzugeben, drücken Sie einmal die Taste * Drücken Sie dreimal zur Eingabe von O. * Warten Sie, bis sich der Cursor verlagert TON_ hat und drücken Sie erneut zweimal um den Buchstaben N einzugeben.
  • Página 101 Telefonkarten oder Dienstleistungen dann können Sie dieser Pauseton, wo er erfolgen soll einsetzen, in dem Sie die Taste solange, bis ein P auf dem Dispaly erscheint, drücken. Nummer aus dem Telefonverzeichnis anrufen Displayanzeige * Drücken Sie die Taste NAME * Sie können die Nummernsuche durchführen, indem Sie mit den Pfeiltasten durch Calls...
  • Página 102: Endgerätlokalisierung

    Eintrag löschen Displayanzeige * Drücken Sie die Tasten , um Calls das Namensverzeichnis aufzurufen. DELETE? * Mit Hilfe der Pfeiltasten können Sie den gewünschten Eintrag suchen, den Sie löschen wollen. * Um den Eintrag zu löschen, drücken Sie CONFIRM? zweimal auf .
  • Página 103: Lautstärkeeinstellung Der Telefonklingel

    Akt. / Deakt. des Tastentons Displayanzeige * Mit den Pfeiltasten können Sie EIN auswählen, um den Tastentons zu aktivieren oder AUS, um ihn zu deaktivieren. Bestätigen Sie den Vorgang anschließend. Lautstärkeeinstellung der Telefonklingel Es bestehen 5 mögliche Lautstärkestufen; außerdem haben Sie die Möglichkeit die Klingel ganz abzuschalten.
  • Página 104: Automatisches Abheben

    AUS, um den Vorgang zu deaktivieren. Bestätigen Sie mit Ändern des Telefonnamens Ihr Telefon hat in der Grundeinstellung den Namen FERMAX eingegeben, der auf dem Display erscheint, wenn es in Bereitschaft ist. Sie können diesen Namen ändern, wenn Sie es wünschen.
  • Página 105: Sprachwahl

    Sprachwahl Sprachwahl Displayanzeige * Drücken Sie die Sequenz HANDAPP Calls Calls Dabei erscheint die Meldung: * Drücken Sie und bestätigen Sie mit Wählen Sie mittels Pfeilstasten die DEUTSCH gewünschte Sprache. * Bestätigen Sie mit ; dabei hören Sie einen Summton zur Bestätigung. EINSTELLUNGEN DES TISCHGERÄTS Lautstärkeeinstellung der Klingel des Tischgeräts Es bestehen fünf Lautstärkestufen;...
  • Página 106: Wahl Des Tischgeräts

    Wahl des Tischgeräts Falls Ihr Telefon an mehr als einem Tischgerät registriert ist, können Sie das Tischgerät auswählen, das Sie benutzen wollen. Wahl des Tischgeräts Displayanzeige * Drücken Sie die Sequenz Calls * Benutzen Sie , um SEL BS auszuwählen BA--WAHL Calls und drücken Sie dann auf...
  • Página 107: Wiederherstellung Der Grundeinstellung (Reset)

    Diese Parameter sähen wie folgt aus: Hörerlautstärke: - Klingellautstärke (Tischgerät und Telefon): - Melodie (Tischgerät und Telefon). - PIN-Code: 0000 - Name des Telefons: FERMAX - Sprache: SPANIEN - Tastenton: - Warnton Akkuladezustand niedrig: - Warnton außer Reichweite: - Automatisches Abheben:...
  • Página 108: Nummererkennung Des Eingehenden Anrufs

    Nummererkennung des eingehenden Anrufs Das Display zeigt die Rufnummer der Person an, die Sie anruft oder den Namen, falls sie in dem Verzeichnis eingetragen ist. Um diese Funktion zu benutzen, muss diese durch den Systemverwalter aktiviert worden sein. Anrufliste Diese Liste enthält Information über die letzten 20 erhaltenen Anrufe. Wenn ein neuer Anruf hergestellt wird, blinkt das Symbol auf dem Bildschirm auf.
  • Página 109: Anruf In Wartestellung

    Löschen einer Nummer in der Liste Displayanzeige * Drücken Sie . Benutzen Sie , um Calls Calls zur gewünschten Nummer zu gelangen. * Drücken Sie dreimal NAME * Gehen Sie auf LÖSCHEN und drücken Sie zweimal auf LÖSCHEN Löschen aller Nummern der Liste Displayanzeige * Drücken Sie Calls...
  • Página 110: Telefonbenutzung Und Zusätzliche Tischgeräte

    Jedes Telefon kann nach demselben Verfahren bis zu vier Tischgeräte registrieren obwohl nicht alle gleichzeitig (Sieh S.106). Ihr FERMAX-DECT-Telefon ist mit dem Tischgerät (BASE 1) als Telefon 1 (HANDAPP 1) verbunden. Alle zusätzlichen Telefone und Tischgeräte, die Sie erwerben, müssen den GAP-Standard erfüllen, um mit dem FERMAX-Set kompatibel...
  • Página 111 Telefon am Tischgerät löschen Displayanzeige * Drücken Sie die Sequenz Calls * Navigieren Sie bis zum Untermenü DEL HS H--ABMELD und bestätigen Sie mit * Geben Sie den PIN-Code ein, und bestätigen Sie mit HANDAPP 1-5 * Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Telefon, das Sie löschen wollen und bestätigen Sie den Vorgang erneut.
  • Página 112: Häufig Auftretende Probleme Und Deren Lösung

    3-er Konferenzschaltung * Wenn niemand ans Telefon geht, drücken Sie erneut Int., um den externen Anruf wieder anzunehmen. * Das Konferenzgespräch, kann nur vom jenem Telefon beendet werden, das die Konferenzschaltung hergestellt hat. Drücken Sie # , um das Konferenzgespräch zu verlassen. Telefonpriorität Displayanzeige * Drücken Sie die Sequenz...
  • Página 113: Von Fermax

    HiFi-Gerät) ist zu hören. FUNKTIONEN ZUSAMMEN MIT DER DECT- TÜRSPRECHANLAGE VON FERMAX Dieses Telefon, zusammen mit der Türstation FERMAX DECT, bilden die drahtlose Türsprechanlage DECT, die über zahlreiche Zusatzfunktionen verfügt. Kommunikation mit der Türstation Wenn Sie mit der Türstation sprechen wollen, ohne vorher einen Anruf erhalten zu haben, gehen Sie dazu so vor, als würden Sie einen internen...
  • Página 114 Aktivieren des Nebeneingangs Während der Kommunikation mit der Türstation kann ein beliebige Nebeneinrichtung (Licht, ...) durch Drücken von aktiviert werden Programmiermodus: Während der Gesprächsverbindung mit der Türstation kann der Programmiermodus der Türstation durch Drücken von # aufgerufen oder ausgeblendet werden. Wenn Sie sich im Programmiermodus befinden, können Sie folgende Parameter definieren: * Aktivierungszeit des Türöffners über das Telefon.
  • Página 115: Konformitätserklärung Des Herstellers

    - Richtlinie über die elektrische Sicherheit - EN 60950 «Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik» Der Unterzeichnende, erklärt hiermit im Namen von FERMAX ELECTRONICA S.A.E., dass dieses Gerät alle obgenannten Richtlinien und Normen erfüllt in Übereinstimmung mit den Ausführungen der EG-Richtlinie 99/05/EG, vom 9.

Tabla de contenido