Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
new
KOMPERNASS GMBH ⋅ BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2610 08/2009-V3
DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS
SCANNER PER NEGATIVI
Digitalizador de negativos
Scanner per negativi
Digitalizador de negativos
Negative Digitiser
Negativ-Digitalisierer
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Operating instructions
Bedienungsanleitung
ES
IT
PT
GB
DE
AT
CH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest KH 2610

  • Página 1 ■ DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS SCANNER PER NEGATIVI Digitalizador de negativos Scanner per negativi Digitalizador de negativos Negative Digitiser Negativ-Digitalisierer Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Manual de instruções Operating instructions Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH ⋅ BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2610 08/2009-V3...
  • Página 2 KH 2610 Instrucciones de uso ............5 Istruzioni per l‘uso ............33 Manual de instruções ............61 Operating instructions ............89 Bedienungsanleitung ............117...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Garantía ....31 Asistencia técnica ..32 Importador ... . 32 KH 2610...
  • Página 4: Introducción

    Introducción Prefacio Estimado cliente, estimada clienta: Al comprar el digitalizador de negativos KH 2610 ha escogido un producto de calidad de SilverCrest, que en su técnica y funcionalidad ofrece el nivel técnico más avanzado. Lea las informaciones aquí contenidas para familiarizarse rápidamente con su aparato y poder utilizar todas sus funciones.
  • Página 5: Derechos De Autor

    ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas. KH 2610...
  • Página 6: Finalidad De Uso

    Usar el aparato exclusivamente según lo previsto. ► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instruc- ciones de uso. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. KH 2610...
  • Página 7: Seguridad

    Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión. ■ Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de repara- ciones indebidas se pueden producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará la garantía. KH 2610...
  • Página 8: Colocación Y Conexión

    ¡Durante la puesta en servicio del aparato se pueden producir daños personales y materiales! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros: ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfi xiarse. KH 2610...
  • Página 9: Volumen De Suministro E Inspección De Transporte

    Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables. ADVERTENCIA ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correcta- mente en caso de aplicación de la garantía. KH 2610...
  • Página 10: Requisitos Al Lugar De Emplazamiento

    ► Las ilustraciones y las descripciones hacen referencia al sistema operativo Microsoft® Windows® Vista. La representación de pantalla puede divergir en dependencia de la confi guración de visualización en otros sistemas operativos. KH 2610...
  • Página 11 "autorun.exe“ en el directorio principal del CD. Haga clic en el botón "Scanner Driver“. Haga clic en la ventana de control de cuentas de usuario Vista en el botón "Permitir". KH 2610...
  • Página 12 Preparandose la instalación de controlador y confi gurandose el programa de instalación. Se visualiza la ventana de bienvenida del programa de instalación. Haga clic en el botón "Next >“. Se muestra la ventana "Ready to Install the Program“. KH 2610...
  • Página 13 Colocación y conexión Haga clic en el botón "Install“ El controlador se está instalando. Se muestra el progreso de instalación. Se indica que la instalación se ha completado. KH 2610...
  • Página 14 Seleccione el idioma elegido y haga clic en el botón "Aceptar". Confi gurandose el asistente de instalación. Se muestra la ventana de inicio del asistente de instalación. Haga clic en el botón "Continuar >“. Se muestra la ventana de "Acuerdo de licencia". KH 2610...
  • Página 15 Se muestra la ventana para la selección del directorio de instalación. Seleccione el directorio de instalación elegido y haga clic en el botón "Continuar >“. Se muestra la ventana para seleccionar la carpeta de programa (registro en el menú de inicio de Windows). KH 2610...
  • Página 16 Colocación y conexión Seleccione la carpeta de programa elegida y haga clic en el botón "Continuar >“. Se instala el programa y se visualiza el progreso de la instalación. Se muestra la ventana de "Formatos de archivos vinculados". KH 2610...
  • Página 17 Haga clic en el botón "Exit Installation", para fi nalizar el programa de instalación. Conexión Conecte el cable USB en una toma USB de su ordenador. Al conectar por primera vez el aparato, se muestra la ventana "Nuevo hardware encontrado". KH 2610...
  • Página 18 "Continuar". Instalando todos los controladores necesarios. ADVERTENCIA ► Si conectar el aparato a un puerto USB distinto, se muestra la ventana "Instalación del software de dispositivo". ► Haga clic en el botón "Finalizar la instalación de software (recomendado)“. KH 2610...
  • Página 19: Elementos De Operación

    Elementos de operación Elemento de mando (véanse las páginas extensibles) LED PWR Tecla COPY Alojamiento para el soporte de película o bien diapositivas Cable de conexión USB Soporte de película Soporte de diapositivas Cepillo de limpieza Programa ArcSoft PhotoImpression 6 KH 2610...
  • Página 20: Manejo Y Funcionamiento

    Insertar diapositivas Desbloquee el cierre en el lado frontal del soporte de diapositivas y abra el soporte. Coloque como máximo 3 diapositivas con marco con el lado correcto dentro del soporte. Cierre el soporte hasta que encastre la tapa. KH 2610...
  • Página 21: Iniciar Programa Arcsoft Photoimpression 6

    Haga clic en la ventana de información mostrada sobre el botón "OK" para iniciar la calibración. Se muestra el progreso de la calibración. Finalizada la calibración se muestra la ventana del programa. KH 2610...
  • Página 22 Tipo de película, Intensidad de color, Resolución de escaneado ADVERTENCIA ► Los archivos JPG sólo pueden generarse con una intensidad de color de 24 Bit. Haga clic en el botón "Capturar“. Se muestra la ventana de "OVT Scanner". KH 2610...
  • Página 23 ADVERTENCIA ► Al escanear los negativos con disminuye el brillo/el componente de color y con lo aumenta. Haga clic en el botón "Exit“, para fi nalizar la confi guración. KH 2610...
  • Página 24: Después De Su Uso

    Después de su uso Extraiga el soporte de negativo/película deslizandolo por completo a través del aparato. Retire el cable USB de la conexión USB de su ordenador. KH 2610...
  • Página 25: Limpieza

    Eliminación de fallos En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños. KH 2610...
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad

    Polvo sobre la película Limpie la película o sobre la diapositiva o bien diapositiva. ADVERTENCIA ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente,le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente. KH 2610...
  • Página 27: Almacenamiento/Evacuación

    (Waste Electrical and Electronic Equipment). Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación. KH 2610...
  • Página 28: Anexo

    Imágenes por segundo Área de enfoque Foco fi jo Control de brillo automático Ajuste cromático automático Resolución (interpolado) 3600 Conversión de datos 10 bit por cada canal cromático Método de escaneado Single pass Fuente de luz Contraluz (3 LEDs blancos) KH 2610...
  • Página 29: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    Sus derechos legales no se ven limitados por esta garantía. El tiempo de garantía no se prolonga por usar las prestaciones de garantía. También es aplicable a piezas sustituidas o bien reparadas. KH 2610...
  • Página 30: Asistencia Técnica

    Transcurridos el tiempo de garantía las reparaciones necesarias han de pagarse. Asistencia técnica Kompernass Service España Tel.: 902/884663 e-mail: support.es@kompernass.com Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, ALEMANIA www.kompernass.com KH 2610...
  • Página 31 PhotoImpression 6 ..49 Assistenza ... . . 60 Importatore ... . 60 KH 2610...
  • Página 32: Introduzione

    Introduzione Introduzione Prefazione Gentile cliente, con l'acquisto del scanner per negativi KH 2610 ha scelto un prodotto di qualità SilverCrest, corrispondente ai più moderni standard di svi- luppo tecnologico e funzionalità. Legga le informazioni qui contenute, per familiarizzarsi rapidamente con l'apparecchio e poter utilizzare in pieno le sue funzioni.
  • Página 33: Diritto D'autore

    AVVISO Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali. KH 2610...
  • Página 34: Uso Conforme

    Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. KH 2610...
  • Página 35: Sicurezza

    Consentire l'uso dell'apparecchio ai bambini solo se sotto sorve- glianza. ■ Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'as- sistenza ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade. KH 2610...
  • Página 36: Installazione E Collegamento

    Indicazioni di sicurezza AVVISO La messa in funzione dell'apparecchio può provocare danni a persone e cose! Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza per evitare pericoli: ► Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soff ocamento! KH 2610...
  • Página 37: Volume Della Fornitura E Ispezione Per Eventuali Danni Da Trasporto

    Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. AVVERTENZA ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare ade- guatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. KH 2610...
  • Página 38: Requisiti Del Luogo Di Installazione

    Ulteriori informazioni sono riportate nella guida in linea del programma. ► Le illustrazioni e le descrizioni si riferiscono al sistema operativo Microsoft® Windows® Vista. La rappresentazione delle im- magini può variare a seconda delle impostazioni di visualiz- zazione in altri sistemi operativi. KH 2610...
  • Página 39 fi le „autorun.exe“ nella directory principale del CD. Fare clic sul pulsante „Scanner Driver“. Fare clic nella fi nestra del controllo dei contenuti dell'utente di Vista sul pulsante „Consenti“. KH 2610...
  • Página 40 L'installazione del driver viene preparata e il programma di installazione viene confi gurato. Viene visualizzata la fi nestra di benvenuto del programma di installazione. Fare clic sul pulsante „Next“. Viene visualizzata la fi nestra „Ready to Install the Program“. KH 2610...
  • Página 41 Installazione e collegamento Fare clic sul pulsante „Install“. Il driver viene così installato. Viene visualizzato l'avanzamento dell'installazione. Viene visualizzato il completamento dell'installazione. KH 2610...
  • Página 42 Selezionare la lingua desiderata e fare clic sul pulsante „OK“. Viene confi gurata la guida all'installazione. Viene visualizzata la fi nestra di avvio del programma di instal- lazione. Fare clic sul pulsante „Avanti >“. Verrà visualizzata la fi nestra "Accordo di licenza". KH 2610...
  • Página 43 Verrà visualizzata la fi nestra per la selezione della directory di installazione. Selezionare la lingua desiderata e fare clic sul pulsante „Avanti >“. Verrà visualizzata la fi nestra per la selezione della cartella del programma (inserimento nel menu Start di Windows). KH 2610...
  • Página 44 Installazione e collegamento Selezionare la cartella di programma desiderata e fare clic sul pulsante „Avanti >“. Il programma viene installato e viene visualizzato l'avanzamento dell'installazione. Verrà visualizzata la fi nestra „Formati di fi le attinenti“. KH 2610...
  • Página 45 Fare clic sul pulsante „Exit Installation“, per chiudere il programma di installazione. Connessione Connettere il cavo USB a una porta USB del computer. Nel corso della prima connessione dell'apparecchio verrà visua- lizzata la fi nestra „Nuovo hardware rilevato“. KH 2610...
  • Página 46 Vista sul pulsante „Prosegui“. Verranno installati tutti i necessari driver. AVVERTENZA ► Se si connette l'apparecchio a un'altra porta USB, viene visualizzata la fi nestra „Installazione del software del dispo- sitivo“. ► Fare clic sul pulsante „Termina installazione del software (opzione consigliata)". KH 2610...
  • Página 47: Elementi Di Comando (V. Pagine Pieghevoli)

    Elementi di comando Elementi di comando (v. pagine pieghevoli) LED PWR Tasto COPY Ingresso per il supporto pellicole/diapositive Cavo di connessione USB Supporto pellicole Supporto diapositive Spazzola per la pulizia Programma ArcSoft PhotoImpression 6 KH 2610...
  • Página 48: Comandi E Funzionamento

    Chiudere il supporto fi no all'inserimento della copertura. Inserimento delle diapositive Togliere il blocco sul lato anteriore del supporto delle diapositive e aprire il supporto. Inserire un massimo di 3 diapositive con cornice lateralmente nel supporto. Chiudere il supporto fi no all'inserimento della copertura. KH 2610...
  • Página 49: Avvio Del Programma Arcsoft Photoimpression 6

    Al primo avvio del programma a seguito dell'installazione l'apparecchio viene calibrato automaticamente. Nella fi nestra di informazioni visualizzata, fare clic sul pulsante „OK“, per avviare la calibrazione. Viene visualizzato l'avanzamento della calibrazione. A conclusione della calibrazione viene visualizzata la fi nestra del programma. KH 2610...
  • Página 50 fi le, qualità (solo per i fi le JPG), posizione di memorizza- zione, tipo di pellicola, profondità colori, risoluzione scansione AVVERTENZA ► I fi le JPG possono essere prodotti solo con una profondità colore di 24 bit. Fare clic sul pulsante „Ottieni“. Verrà visualizzata la fi nestra „Scanner OVT“. KH 2610...
  • Página 51 , per aumentare la luminosità o il livello cromatico e su per ridurre la luminosità o il livello cromatico. AVVERTENZA ► Nella scansione dei negativi, con si riduce la luminosità/il livello cromatico e con si aumenta. Fare clic sul pulsante „Exit“, per chiudere l'impostazione. KH 2610...
  • Página 52: Dopo L'uso

    fi le. Il nome di fi le si compone della data di sistema corrente e di un numero d'ordine di tre cifre. Dopo l'uso Rimuovere il supporto delle pellicole/negativi, facendolo scorrere completamente attraverso l'apparecchio. Rimuovere il cavo USB dalla porta USB del computer. KH 2610...
  • Página 53: Pulizia

    Guasti e possibili rimedi In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localiz- zare ed eliminare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti. KH 2610...
  • Página 54: Indicazioni Di Sicurezza

    Cattiva qualità delle immagini Polvere sulla pellicola Pulire la pellicola o diapositiva o la diapositiva. AVVERTENZA ► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni preceden- temente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. KH 2610...
  • Página 55: Stoccaggio/Smaltimento

    2002/96/EC RAEE (Rifi uti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. KH 2610...
  • Página 56: Appendice

    Velocità di ripetizione immagini Area di messa a fuoco Fuoco fi sso Controllo della luminosità automatico Bilanciamento colori automatico Risoluzione (interpolata) 3600 Conversione dati 10 bit per canale colore Metodi di scansione Single pass Sorgente luminosa Controluce (3 LED bianchi) KH 2610...
  • Página 57: Avvertenze Relative Alla Dichiarazione Di Conformità Ec

    fi liale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consu- matore. Il periodo di garanzia non viene prolungato dagli interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. KH 2610...
  • Página 58: Assistenza

    Le riparazioni da eff ettuare dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento. Assistenza Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) e-mail: support.it@kompernass.com Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2610...
  • Página 59 Garantia ....87 Assistência técnica ..88 Importador ... . 88 KH 2610...
  • Página 60: Introdução

    Introdução Introdução Prefácio Estimado(a) Cliente, Ao adquirir o digitalizador de negativos KH 2610 optou por um produto de qualidade da SilverCrest que corresponde aos mais modernos padrões de desenvolvimento em termos de tecnologia e funcionalidade. Leia as informações presentes neste manual de instruções, de modo a familiarizar-se rapidamente com o aparelho e poder utilizar todas as suas funções.
  • Página 61: Direitos De Autor

    AVISO Uma advertência deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos. ► Siga as indicações nesta advertência, a fi m de evitar ferimentos nas pessoas. KH 2610...
  • Página 62: Utilização Correcta

    O aparelho deve ser utilizado apenas para a fi nalidade descrita. ► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resul- tantes de uma utilização incorrecta. O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho. KH 2610...
  • Página 63: Segurança

    As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervisio- nadas por um adulto. ■ Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem acarretar perigo considerável para o utilizador. Adicionalmente, a garantia é anulada. KH 2610...
  • Página 64: Instalação E Ligação

    A colocação em funcionamento do aparelho pode resultar em ferimentos e danos materiais! Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança, a fi m de evitar perigos: ► Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos. Existe perigo de asfi xia. KH 2610...
  • Página 65: Material Fornecido E Inspecção De Transporte

    INDICAÇÃO ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução ou semelhante. KH 2610...
  • Página 66: Requisitos Para O Local De Instalação

    fi lme. Encontra mais informações na ajuda online do programa. ► As imagens e descrições referem-se ao sistema operativo Microsoft® Windows® Vista. A indicação no ecrã pode diferir, dependendo das confi gurações da indicação noutro sistema operativo. KH 2610...
  • Página 67 fi cheiro "autorun.exe" no directório principal do CD. Clique no botão "Scanner Driver". Clique no botão "Autorizar" presente na janela do controlo da conta do utilizador do Vista. KH 2610...
  • Página 68 Instalação e ligação A instalação do controlador é preparada e o programa de instalação confi gurado. É apresentada a janela de boas-vindas do programa de insta- lação. Clique no botão "Next >". Surge a janela "Ready to Install the Program". KH 2610...
  • Página 69 Instalação e ligação Clique no botão "Install" O controlador está agora instalado. O progresso da instalação é exibido. É indicado que a instalação foi realizada por completo. KH 2610...
  • Página 70 A janela para a selecção do idioma é exibida. Seleccione o idioma pretendido e clique no botão "OK". O assistente de instalação é confi gurado. A janela inicial do assistente da instalação é exibida. Clique no botão "Seguinte >". A janela "Acordo de licença" é exibida. KH 2610...
  • Página 71 A janela para a selecção do directório de instalação é exibida. Seleccione o directório de instalação pretendido e clique no botão "Seguinte >". Surge a janela para a selecção da pasta do programa (opção no menu iniciar do Windows). KH 2610...
  • Página 72 Instalação e ligação Seleccione a pasta do programa pretendida e clique no botão "Seguinte >". O programa é instalado e é exibido o progresso da instalação. A janela "Formatos de fi cheiros associados“ é exibida. KH 2610...
  • Página 73 A janela inicial é exibida. Clique no botão "Sair da instalação" para concluir o programa de instalação. Ligação Conecte o cabo USB a uma porta USB no seu computador. Aquando da primeira ligação do aparelho, a janela "Novo hardware encontrado" é exibida. KH 2610...
  • Página 74 Vista. Todos os controladores necessários são instalados. INDICAÇÃO ► Se ligar o aparelho a outra porta USB, surge a janela "Instalação do Software do Aparelho". ► Clique no botão "Finalizar a instalação do software (reco- mendado)". KH 2610...
  • Página 75: Elementos De Comando (Ver Páginas Desdobráveis)

    Elementos de comando Elementos de comando (ver páginas desdobráveis) Díodo luminoso PWR Botão COPY Módulo para suporte para fi lmes e diapositivos Cabo de ligação USB Suporte para fi lmes Suporte para diapositivos Escova de limpeza Programa ArcSoft PhotoImpression 6 KH 2610...
  • Página 76: Operação E Funcionamento

    Feche o suporte até a tampa encaixar. Colocar diapositivos Destranque o fecho na parte da frente do suporte de diapositivo e abra o suporte. Coloque no máximo 3 diapositivos enquadrados no lado correcto do suporte. Feche o suporte até a tampa encaixar. KH 2610...
  • Página 77: Iniciar O Programa Arcsoft Photoimpression 6

    Ao iniciar o programa pela primeira vez após a instalação o aparelho é calibrado automaticamente. Clique no botão "OK" da janela de informações exibida, de forma a iniciar a calibragem. O progresso da calibragem é exibido. Após a conclusão da calibragem é exibida a janela do programa. KH 2610...
  • Página 78 Localização do fi cheiro, Tipo de fi lme, Intensidade das cores, Resolução da digitalização INDICAÇÃO ► Os fi cheiros JPG apenas podem ser criados com uma intensi- dade de cor de 24 bit. Clique no botão "Captar". A janela "Digitalizador OVT" é exibida. KH 2610...
  • Página 79 INDICAÇÃO ► Ao digitalizar negativos a luminosidade/a proporção de cor diminui com e com aumenta. Clique no botão "Exit" para concluir a confi guração. KH 2610...
  • Página 80: Após A Utilização

    fi cheiros. O nome do fi cheiro é constituído pela data do sistema actual e um número de três dígitos contínuos. Após a utilização Retire o suporte para o fi lme/negativo, empurrando completamente através do aparelho. Retire o cabo USB da porta USB do seu computador. KH 2610...
  • Página 81: Limpeza

    área de limpeza para baixo Resolução de problemas Este capítulo contém indicações importantes acerca da determinação de anomalias e a respectiva resolução. Tenha em consideração as indicações, a fi m de evitar perigos e danos. KH 2610...
  • Página 82: Indicações De Segurança

    Fraca qualidade da imagem Pó na película ou no Limpe a película diapositivo ou o diapositivo. NOTA ► Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima mencionados, contacte o serviço de assistência técnica. KH 2610...
  • Página 83: Armazenamento/Eliminação

    Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de re- colha do seu município. Tenha atenção aos regulamen- tos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. KH 2610...
  • Página 84: Anexo

    Gama de focagem foco fi xo Controlo da luminosidade automático Equilíbrio de cores automático Resolução (interpolada) 3600 Conversão de dados 10 bit por canal de cor Método de digitalização Passagem única Contraluz Fonte de luz (3 díodos luminosos brancos) KH 2610...
  • Página 85: Indicações Relativas À Declaração Ec De Conformidade

    fi lial de assistência técnica autorizada. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O perío- do de garantia não é prolongado através da garantia. Isto também é válido para peças substituídas e reparadas. KH 2610...
  • Página 86: Assistência Técnica

    Após o término do período de garantia, as despesas das reparações são sujeitas a pagamento. Assistência técnica Kompernass Service Portugal Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto) e-mail: support.pt@kompernass.com Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2610...
  • Página 87 Warranty ... . 115 Service ....116 Importer ... . . 116 KH 2610...
  • Página 88 Introduction Preface Dear customer, by purchasing the negative digitiser KH 2610 you have decided on a quality product from SilverCrest which, in terms of technology and functionality, meets the most up-to-date development standards. Read the information included here so that you can quickly familiarize yourself with your device and thus make full use of its functions.
  • Página 89 In the current operation instructions the following warnings are used: WARNING A warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries. ► The directives in this warning are there to avoid personal injuries. KH 2610...
  • Página 90: Proper Use

    ► Use the device exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instruc- tions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability. KH 2610...
  • Página 91: Basic Safety Instructions

    Only permit children to use the device under supervision. ■ Repairs should only be carried out by authorized specialist com- panies or by the customer service department. Incorrect repairs can result in signifi cant dangers for the user. In addition warranty claims become void. KH 2610...
  • Página 92: Setting Up And Connecting

    Personal injury and property damage can occur during initial operation of the device! Observe the following safety information to avoid danger: ► Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation! KH 2610...
  • Página 93: Package Contents And Transport Inspection

    NOTICE ► If possible preserve the device's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the device properly for return. KH 2610...
  • Página 94: Requirements For The Set-Up Location

    fi lm negatives. You can fi nd further information in the programme's on-line help. ► The illustrations and descriptions refer to the operating system Microsoft® Windows® Vista. The illustration depictions can diff er, depending on the display settings, with other operating systems. KH 2610...
  • Página 95 fi le "autorun.exe" in the CD's main directory. Click on the button "Scanner driver". Click on the button "Allow" in the Vista user account settings window. KH 2610...
  • Página 96 Setting up and connecting The driver installation is applied and the installation programme confi gured. The welcome window of the installation programme is displayed. Click on the button "Next >". The window "Ready to Install the Program" is displayed. KH 2610...
  • Página 97 Setting up and connecting Click on the button "Install" The driver will now be installed. The installation progress will be displayed. The display will show that the installation has been completed. KH 2610...
  • Página 98 Select the desired language and click on the button "OK". The installation wizard will be confi gured. The start window of the installation wizard will be displayed. Click on the button "Continue >". The window "License agreement" will be displayed. KH 2610...
  • Página 99 The window for the selection of the installation directory will be displayed. Select the desired installation directory and click on the button "Continue >". The window for the selection of the programme folders (Entry in the Windows start menu) will be displayed. KH 2610...
  • Página 100 Setting up and connecting Select the desired programme folder and click on the button "Continue >". The programme will be installed and the installation progress will be displayed. The window "Associated fi le formats" will be displayed. KH 2610...
  • Página 101 Click on the button "Exit Installation" to exit the installation programme. Connection Connect the USB cable to a USB port on your computer. When the device is connected for the fi rst time the window "New hardware found" will be shown. KH 2610...
  • Página 102 All necessary drivers will be installed. NOTICE ► If you want to connect the device to another USB port the window "Device software installation" will be displayed. ► Click on the button "Completion of the software installation (Recommended)". KH 2610...
  • Página 103: Operating Components

    Operating components Operating components (see foldout sides) LED PWR COPY button. Slot for fi lm and/or slide holders. USB connection cable. Film holder. Slide holder. Cleaning brush The ArcSoft PhotoImpression 6 programme KH 2610...
  • Página 104: Handling And Operation

    Inserting slides Release the fastener on the front of the slide holder and open the holder. Insert a maximum of 3 framed slides, correctly orientated, into the holder. Close the holder making sure that the cover locks into place. KH 2610...
  • Página 105 The device will be automatically calibrated with the fi rst pro- gramme start after installation. In the displayed informations window click on the button "OK" to start calibration. The calibration progress will be displayed. After completion of the calibration the programme window will be displayed. KH 2610...
  • Página 106 File format, quality (only with JPG fi les), memory location, fi lm type, colour depth, scan resolution NOTICE ► JPG fi les can only be generated with a colour depth of 24 bits. Click on the button "Capture". The window "OVT Scanner" will be displayed. KH 2610...
  • Página 107 NOTICE ► When scanning negatives with the brightness/pigment con- tent will be decreased and with they will be increased. Click on the button "Exit" to exit the settings. KH 2610...
  • Página 108: After Use

    fi les. The fi le name comprises of the current system date and a serial three digit number. After Use Remove the fi lm/negative holder by pushing it completely through the device. Remove the USB cable from the USB port of your computer. KH 2610...
  • Página 109 . For this slide the cleaning brush with the cleaning surface downwards into the slot Troubleshooting In this chapter you will receive important information for malfunction localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid danger and damage. KH 2610...
  • Página 110: Safety Instructions

    Clean the scanner lens. lens. Poor image quality Dust on the fi lm and/or Clean the fi lm and/or the slide the slide. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact customer service. KH 2610...
  • Página 111: Disposal Of The Device

    European directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. KH 2610...
  • Página 112 fi eld angle 15° Image repeat rate Focusing range Fixed focus Brightness control automatic Colour adjustment automatic Resolution (interpolated) 3600 Data converting 10 bit per colour channel Scan method Single pass Light source Backlighting (3 white LEDs) KH 2610...
  • Página 113 Damages and defects possibly present at time of purchase must be reported immediately after unpacking or at the latest two days after the purchase date. After expiration of the guarantee period incidental repairs are liable to costs. KH 2610...
  • Página 114 Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2610...
  • Página 115 Service ....144 PhotoImpression 6 ..133 Importeur ... . 144 KH 2610...
  • Página 116: Einführung

    Einführung Einführung Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf des Negativ Digitalisierers KH 2610 haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von SilverCrest entschieden, welches hinsicht- lich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Ge- rät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang...
  • Página 117: Urheberrecht

    WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeich- net eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Ver- letzungen von Personen zu vermeiden. KH 2610...
  • Página 118: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehens- weisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemä- ßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. KH 2610...
  • Página 119: Sicherheit

    Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Auf- sicht. ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrie- ben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. KH 2610...
  • Página 120: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Sicherheitshinweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Per- sonen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefah- ren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. KH 2610...
  • Página 121: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Ent- sorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantie- fall ordnungsgemäß verpacken zu können. KH 2610...
  • Página 122: Anforderungen An Den Aufstellort

    Weiterführende Informationen fi nden Sie in der Onlinehilfe des Programmes. ► Die Abbildungen und die Bechreibungen beziehen sich auf das Betriebssystem Microsoft® Windows® Vista. Die Bild- schirmdarstellung kann in Abhängigkeit der Anzeigeeinstel- lungen bei anderen Betriebssystemen abweichen. KH 2610...
  • Página 123 Installationsvorgang nicht automatisch beginnt, starten Sie den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf die Da- tei „autorun.exe“ im Hauptverzeichnis der CD. Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Scanner Driver“. Klicken Sie im Fenster der Vista-Benutzerkontensteuerung auf die Schaltfl äche „Zulassen“. KH 2610...
  • Página 124 Aufstellen und Anschließen Die Treiberinstallation wird vorbereitet und das Installationspro- gramm konfi guriert. Das Willkommensfenster des Installationsprogrammes wird an- gezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Next >“. Das Fenster „Ready to Install the Program“ wird angezeigt. KH 2610...
  • Página 125 Aufstellen und Anschließen Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Install“ Der Treiber wird nun installiert. Der Installationsfortschritt wird angezeigt. Es wird angezeigt, dass die Installation vollständig erfolgt ist. KH 2610...
  • Página 126 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie auf die Schaltfl äche „OK“. Der Installationsassistent wird konfi guriert. Das Startfenster des Installationsassistenten wird angezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Weiter >“. Das Fenster „Lizenzvereinbarung“ wird angezeigt. KH 2610...
  • Página 127 Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Ja“. Das Fenster zur Auswahl des Installationsverzeichnisses wird an- gezeigt. Wählen Sie das gewünschte Installationsverzeichnis und klicken Sie auf die Schaltfl äche „Weiter >“. Das Fenster zur Auswahl des Programmordners (Eintrag im Win- dows-Startmenü) wird angezeigt. KH 2610...
  • Página 128 Aufstellen und Anschließen Wählen Sie den gewünschten Programmordner und klicken Sie auf die Schaltfl äche „Weiter >“. Das Programm wird installiert und der Installationsfortschritt wird angezeigt. Das Fenster „Zugehörige Dateiformate“ wird angezeigt. KH 2610...
  • Página 129 Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Exit Installation“, um das Instal- lationsprogramm zu beenden. Anschluss Schließen Sie das USB-Kabel an einem USB-Anschluss Ihres Computers an. Bei ersten Anschluss des Gerätes wird das Fenster „Neue Hard- ware gefunden“ angezeigt. KH 2610...
  • Página 130 Klicken Sie im Fenster der Vista-Benutzerkontensteuerung auf die Schaltfl äche „Fortsetzen“. Alle notwendigen Treiber werden in- stalliert. HINWEIS ► Wenn Sie das Gerät an einen anderen USB-Port anschließen, wird das Fenster „Gerätesoftwareinstallation“ angezeigt. ► Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Fertigstellen der Softwarein- stallation (empfohlen)“. KH 2610...
  • Página 131: Bedienelemente (Siehe Ausklappseiten)

    Bedienelemente Bedienelemente (siehe Ausklappseiten) LED PWR Taste COPY Einschub für Film- bzw. Diahalterung USB-Anschlusskabel Filmhalterung Diahalterung Reinigungsbürste Programm ArcSoft PhotoImpression 6 KH 2610...
  • Página 132: Bedienung Und Betrieb

    Dias einlegen Entriegeln Sie den Verschluss an der Vorderseite der Diahalte- rung und öff nen Sie die Halterung. Legen Sie maximal 3 gerahmte Dias seitenrichtig in die Halte- rung ein. Schließen Sie die Halterung, bis der Deckel einrastet. KH 2610...
  • Página 133: Arcsoft Photoimpression

    Beim ersten Programmstart nach der Installation wird das Gerät automatisch kalibriert. Klicken Sie im angezeigten Informationsfenster auf die Schaltfl ä- che „OK“, um die Kalibrierung zu starten. Der Kalibrierungsfortschritt wird angezeigt. Nach Abschluss der Kalibrierung wird das Programmfenster an- gezeigt. KH 2610...
  • Página 134 Nehmen Sie die notwendigen Einstellungen vor: Dateiformat, Qualität (nur bei JPG-Dateien), Speicherort, Film- typ, Farbtiefe, Scanaufl ösung HINWEIS ► JPG-Dateien können nur bei einer Farbtiefe von 24 Bit erzeugt werden. Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Erfassen“. Das Fenster „OVT Scanner“ wird angezeigt. KH 2610...
  • Página 135 Farbanteil zu erhöhen und auf um die Helligkeit bzw. den entsprechenden Farbanteil zu verringern. HINWEIS ► Beim Scannen von Negativen wird mit die Helligkeit/der Farbanteil verringert und mit erhöht. Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Exit“, um die Einstellung zu be- enden. KH 2610...
  • Página 136: Nach Dem Gebrauch

    Dateien abgespeichert. Der Dateiname setzt sich aus dem aktuellen Systemdatum und einer laufenden dreistelli- gen Nummer zusammen. Nach dem Gebrauch Entnehmen Sie die Film-/Negativhalterung, indem Sie sie kom- plett durch das Gerät hindurchschieben. Entfernen Sie das USB-Kabel von dem USB-Anschluss Ihres Computers. KH 2610...
  • Página 137: Reinigung

    . Schieben Sie dazu die Reinigungs- bürste mit der Reinigungsfl äche nach unten in den Einschub Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokali- sierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Ge- fahren und Beschädigungen zu vermeiden. KH 2610...
  • Página 138: Sicherheitshinweise

    Bildqualität Staub auf dem Film Reinigen Sie dem Film bzw. dem Dia bzw. das Dia. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. KH 2610...
  • Página 139: Lagerung/Entsorgung

    Richtlinie 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor- gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Ent- sorgungseinrichtung in Verbindung. KH 2610...
  • Página 140: Anhang

    1/2,5 " CMOS-Sensor Bildsensor (5 174 400 Pixel) F=2.0, 4 Glaselemente, Halb- Linse feldwinkel 15° Bildwiederholrate Fokusierungsbereich fester Fokus Helligkeitssteuerung Automatisch Farbabgleich Automatisch Aufl ösung (interpoliert) 3600 Datenkonvertierung 10 bit pro Farbkanal Scanmethode Single pass Lichtquelle Gegenlicht (3 weiße LED) KH 2610...
  • Página 141: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht einge- schränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht ver- längert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. KH 2610...
  • Página 142: Service

    Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 Email: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: (+43) 07612/6260516 Email: support.at@kompernass.com Kompernaß Service Schwitzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) Email: support.at@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2610...

Tabla de contenido