Silvercrest SND 3600 D3 Guía Breve
Silvercrest SND 3600 D3 Guía Breve

Silvercrest SND 3600 D3 Guía Breve

Escáner de negativos y diapositivas
Ocultar thumbs Ver también para SND 3600 D3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 145

Enlaces rápidos

SLIDE AND NEGATIVE SCANNER / DIA-UND-NEGATIV-
SCANNER / SCANNER POUR DIAPOSITIVES ET
NÉGATIFS SND 3600 D3
SLIDE AND NEGATIVE SCANNER
Short manual
SCANNER POUR DIAPOSITIVES
ET NÉGATIFS
Guide abrégé
SKENER DIAPOZITIVŮ A
NEGATIVŮ
Stručný návod
SKENER DIAPOZITÍVOV A
NEGATÍVOV
Krátky návod
DIAS- OG NEGATIVSCANNER
Kvikvejledning
IAN 375646_2104
DIA-UND-NEGATIV-SCANNER
Kurzanleitung
DIA-EN-NEGATIEF-SCANNER
Beknopte gebruiksaanwijzing
SKANER DO SLAJDÓW I
NEGATYWÓW
Instrukcja obsług
ESCÁNER DE NEGATIVOS
Y DIAPOSITIVAS
Guía breve

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SND 3600 D3

  • Página 1 SLIDE AND NEGATIVE SCANNER / DIA-UND-NEGATIV- SCANNER / SCANNER POUR DIAPOSITIVES ET NÉGATIFS SND 3600 D3 SLIDE AND NEGATIVE SCANNER DIA-UND-NEGATIV-SCANNER Short manual Kurzanleitung SCANNER POUR DIAPOSITIVES DIA-EN-NEGATIEF-SCANNER Beknopte gebruiksaanwijzing ET NÉGATIFS Guide abrégé SKENER DIAPOZITIVŮ A SKANER DO SLAJDÓW I NEGATIVŮ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Página 4 375646 375646_ _ 21 2104 SND 3600 D3 SND 3600 D3...
  • Página 5 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 GB │ IE   │  1 ■ SND 3600 D3...
  • Página 6: Gb / Ie

    Apple Inc . in the USA and - Mac OS other countries . - The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner . All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner .
  • Página 7: Proper Use

    Failure to avoid this hazardous situation could result in serious injuries or death . ► Follow the instructions on this warning label to avoid the risk of death or serious injuries . GB │ IE   │  3 ■ SND 3600 D3...
  • Página 8: Safety Information

    . Children must not play with the device . Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised . ■ 4  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Página 9: Operating Elements

    (For illustrations see fold-out pages) PWR LED SCAN button Micro-USB socket Slot for the negative holder or slide magazine Negative holder Slide magazine Cleaning brush USB cable (USB to micro-USB) GB │ IE   │  5 ■ SND 3600 D3...
  • Página 10: Initial Operation

    Check the package for completeness and signs of visible damage . ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service) . ■ 6  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Página 11: Connecting To A Computer

    . Installation on Windows NOTE ► If your computer does not have a CD drive, visit the following website to download the software: www .kompernass .com/375646_2104 GB │ IE   │  7 ■ SND 3600 D3...
  • Página 12 ♦ Switch to the “Mac” directory . ♦ Start the installation by double-clicking on the “ImageScan .dmg” file . ♦ Install the software as described in the on-screen instructions . ■ 8  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Página 13: Handling And Use

    . For additional negatives, push the negative holder further in until it audibly clicks into the next position . Figure 1 Figure 2 GB │ IE   │  9 ■ SND 3600 D3...
  • Página 14: Inserting Slides

    . ♦ When you have finished scanning slides, remove the slide maga- zine from the slot Remove the last slide from below from out of the slide magazine viewing window ■ 10  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Página 15: Digitizing Negatives/Slides

    D Click on this button or press the SCAN button directly to scan an image . Click this button to delete the currently selected image . The currently selected image is shown here . GB │ IE   │  11 ■ SND 3600 D3...
  • Página 16 . The currently selected image is shown with a green frame and displayed in the window (F) . O Here you will see a live view of the inserted negative/slide . ■ 12  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Página 17 ♦ To reset to the default values, click on the “Default” button . ♦ To accept the new values and close the settings window, click on the “Exit” button . GB │ IE   │  13 ■ SND 3600 D3...
  • Página 18 D Click on this button or press the SCAN button directly to scan an image . Click this button to delete the currently selected image . The currently selected image is shown here . ■ 14  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Página 19 . The currently selected image is shown with a green frame and displayed in the window (F) . O Here you will see a live view of the inserted negative/slide . GB │ IE   │  15 ■ SND 3600 D3...
  • Página 20 ♦ To reset to the default values, click on the “Default” button . ♦ To accept the new values and close the settings window, click on the “Exit” button . ■ 16  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Página 21: Disposal

    . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites . GB │ IE   │  17 ■ SND 3600 D3...
  • Página 22: Appendix

    Light source Backlight (3 white LEDs) Windows 10/8/7/Vista System requirements Mac OS 10 .10‒11 .2 .3 NOTE ► The type plate is located on the underside of the device . ■ 18  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Página 23: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com GB │ IE   │  19 ■ SND 3600 D3...
  • Página 24 ■ 20  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Página 25: Kurzanleitung

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 DE │ AT │ CH   │  21 ■ SND 3600 D3...
  • Página 26: Informationen Zu Dieser Kurzanleitung

    - Mac OS ist eine eingetragene Marke von Apple Inc . in den USA und anderen Ländern . - Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Página 27: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden . DE │ AT │ CH   │  23 ■ SND 3600 D3...
  • Página 28: Sicherheitshinweise

    Schäden . Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter- gefallenes Gerät nicht in Betrieb . ■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen . ■ 24  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 29 Umgebung geführt wird, lassen Sie es sich 30 min . akklimatisieren . ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern . Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH   │  25 ■ SND 3600 D3...
  • Página 30: Bedienelemente

    2 x Halterung für Negative ▯ Programm-CD ▯ Reinigungsbürste ▯ USB-Kabel ▯ Kurzanleitung ▯ Quick Start Guide ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . ■ 26  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 31: Anschluss An Einen Computer

    überschrieben oder verändert werden . Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der Installation der Soft- ware eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen . DE │ AT │ CH   │  27 ■ SND 3600 D3...
  • Página 32: Installation Unter Windows

    Öffnen Sie das Hauptverzeichnis der Programm-CD . ♦ Wechseln Sie in das Verzeichnis „Mac“ . ♦ Starten Sie den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf die Datei „ImageScan .dmg“ . ■ 28  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 33: Bedienung Und Betrieb

    , bis diese spürbar in der ersten Position einrastet . Für weitere Negative schieben Sie die Negativhalterung weiter ein, bis diese spürbar in der nächsten Position einrastet . Abbildung 1 Abbildung 2 DE │ AT │ CH   │  29 ■ SND 3600 D3...
  • Página 34: Dias Einlegen

    ♦ Sobald Sie keine weiteren Dias mehr scannen möchten, entfernen Sie das Dia-Magazin aus dem Einschub Entnehmen Sie das letzte Dia von unten aus dem Sichtfenster des Dia-Magazins ■ 30  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 35: Negative / Dias Digitalisieren

    Standard: 2592 x 1680 Pixel; Interpoliert: 5184 x 3360 Pixel D Klicken Sie auf diese Schaltfläche oder drücken Sie direkt auf die Taste SCAN , um ein Bild zu scannen . DE │ AT │ CH   │  31 ■ SND 3600 D3...
  • Página 36 . Das aktuell markierte Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster (F) angezeigt . O Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias angezeigt . ■ 32  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 37 Um die Standardwerte wieder herzustellen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Standard“ . ♦ Um die eingestellten Werte zu übernehmen und das Einstellungsfenster zu schließen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Verlassen“ . DE │ AT │ CH   │  33 ■ SND 3600 D3...
  • Página 38 D Klicken Sie auf diese Schaltfläche oder drücken Sie direkt auf die Taste SCAN , um ein Bild zu scannen . Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu löschen . ■ 34  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 39 . Das aktuell markierte Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster (F) angezeigt . O Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias angezeigt . DE │ AT │ CH   │  35 ■ SND 3600 D3...
  • Página 40 Um die Standardwerte wieder herzustellen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Standard“ . ♦ Um die eingestellten Werte zu übernehmen und das Einstellungsfenster zu schließen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Verlassen“ . ■ 36  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 41: Entsorgung

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH   │  37 ■ SND 3600 D3...
  • Página 42: Anhang

    Single pass Lichtquelle Gegenlicht (3 weiße LED) Windows 10/8/7/Vista Systemvoraussetzung Mac OS 10 .10‒11 .2 .3 HINWEIS ► Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes . ■ 38  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 43: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-an- schrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH   │  39 ■ SND 3600 D3...
  • Página 44 ■ 40  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 45 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60    41 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 46: Fr / Be

    Apple Inc ., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays . - Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs .
  • Página 47: Utilisation Conforme

    Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou la mort . ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort .    43 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 48: Consignes De Sécurité

    Confiez les réparations de l’appareil exclusivement à des entre- prises agréées ou au service après-vente . Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l’utilisateur . À cela s’ajoute l’annulation de la garantie . ■ 44    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 49 30 min . ■ DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants . Il y a risque d'étouffement !    45 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 50: Éléments De Commande

    ▯ CD du programme ▯ Brosse de nettoyage ▯ Câble USB ▯ Guide abrégé ▯ Quick Start Guide ♦ Enlevez toutes les pièces de l'emballage et retirez l'ensemble du matériau d'emballage . ■ 46    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 51: Raccordement À Un Ordinateur

    à un PC allumé . L’ordinateur reconnait le matériel et lance automatiquement l’installation du pilote . Cette opération peut durer env . une minute . La LED PWR  s’allume dès que le scanner est correctement connecté .    47 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 52: Installation Du Logiciel

    Cliquez sur le bouton «Installation» pour démarrer l’installation . ♦ Installez le logiciel conformément aux instructions apparaissant à l’écran . ♦ Une fois l’installation terminée, vous pouvez quitter le menu en cliquant sur le bouton «Exit» . ■ 48    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 53: Installation Sous Mac Os

    Ouvrez le répertoire principal du CD de programme . ♦ Passez au répertoire «Mac» . ♦ Démarrez l’opération d’installation d’un double clic sur le fichier «ImageScan .dmg» . ♦ Installez le logiciel conformément aux instructions apparaissant à l’écran .    49 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 54: Utilisation Et Fonctionnement

    . Pour les négatifs suivants, poussez un peu plus le support à négatifs jusqu'à ce qu'il s'enclenche nettement dans la posi- tion suivante . Figure 1 Figure 2 ■ 50    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 55: Mise En Place Des Diapositives

    Dès que vous ne souhaitez plus scanner d'autres diapositives, retirez le chargeur de diapositives du tiroir Retirez la dernière diapositive, par le bas, de la fenêtre de visua- lisation du chargeur de diapositives    51 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 56: Numériser Des Négatifs/Diapositives

    C Sélectionnez la résolution souhaitée : Standard : 2592 x 1680 pixels ; interpolée : 5184 x 3360 pixels D Cliquez sur cette touche logicielle ou appuyez directement sur la touche SCAN pour scanner une image . ■ 52    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 57 été enregistrées . L'image actuellement sélectionnée est représentée dans un cadre vert et affichée dans la fenêtre (F) . O Une vue live du négatif/ de la diapositive mise en place s’affiche .    53 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 58 RGB entre -6 et 6 . ♦ Pour restaurer les valeurs standards, cliquez sur le bouton "Default" . ♦ Pour enregistrer les valeurs réglées, cliquez sur la touche logicielle "Exit" . ■ 54    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 59 Interpolée : 5184 x 3360 pixels D Cliquez sur cette touche logicielle ou appuyez directement sur la touche SCAN pour scanner une image . Cliquez sur cette touche logicielle pour supprimer l'image actuellement sélectionnée .    55 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 60 été enregistrées . L'image actuellement sélectionnée est représentée dans un cadre vert et affichée dans la fenêtre (F) . O Une vue live du négatif/ de la diapositive mise en place s’affiche . ■ 56    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 61 RGB entre 0 et 255 . ♦ Pour restaurer les valeurs standards, cliquez sur le bouton "Default" . ♦ Pour enregistrer les valeurs réglées, cliquez sur la touche logicielle "Exit" .    57 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 62: Mise Au Rebut

    . Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . ■ 58    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 63: Annexe

    Méthode de scan Single pass Rétroéclairage Source de lumière (3 LED blanches) Windows 10/8/7/Vista Exigence système Mac OS 10 .10‒11 .2 .3 REMARQUE ► La plaque signalétique se trouve en dessous de l’appareil .    59 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 64: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Eu

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 60    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Página 65 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80    61 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 66: Nl / Be

    - Mac OS is een wettig gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc . in de VS en andere landen . - Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar . Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedepo- neerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn .
  • Página 67: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ern- stig letsel of de dood tot gevolg hebben . ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om risico op letsel of de dood te voorkomen .    63 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 68: Veiligheidsvoorschriften

    Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geauto- riseerde vakbedrijven of door de klantenservice . Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor de gebruiker . Bovendien vervalt dan de garantie . ■ 64    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 69 30 min . acclimatiseren . ■ GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen . Er bestaat verstikkingsgevaar!    65 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 70: Bedieningselementen

    ▯ 2 x houder voor negatieven ▯ Programma-cd ▯ Schoonmaakborsteltje ▯ USB-kabel ▯ Beknopte gebruiksaanwijzing ▯ Quick Start Guide ♦ Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle verpak- kingsmateriaal . ■ 66    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 71: Aansluiten Op Een Computer

    . De computer herkent de nieuwe hardware en start automatische de installatie van de driver . Dit kan ca . een minuut duren . De LED PWR brandt zodra de scanner correct is verbonden .    67 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 72: Software Installeren

    Klik op de knop “Installation” om de installatie te starten . ♦ Installeer de software conform de aanwijzingen op het beeld- scherm . ♦ Als de installatie is voltooid, kunt u het menu verlaten door te klikken op de knop “Exit” . ■ 68    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 73 ♦ Ga naar de map “Mac” . ♦ Start de installatieprocedure door te dubbelklikken op het bestand “ImageScan .dmg” . ♦ Installeer de software conform de aanwijzingen op het beeld- scherm .    69 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 74: Bediening En Gebruik

    . Voor volgende negatieven schuift u de negatievenhouder verder naar bin- nen, tot deze merkbaar in de volgende positie vastklikt . Afbeelding 1 Afbeelding 2 ■ 70    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 75: Dia's Plaatsen

    . ♦ Als u geen verdere dia's wilt scannen, verwijdert u het diamaga- zijn uit het inschuifvak Haal de laatste dia van onder af uit het zichtvenster van het diamagazijn    71 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 76: Negatieven/Dia's Digitaliseren

    5184 x 3360 pixels D Klik op deze knop of druk rechtstreeks op de toets SCAN om een beeld te scannen . Klik op deze knop om het gemarkeerde beeld te wissen . ■ 72    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 77 N Hier worden gescande beelden weergegeven die nog niet zijn opgeslagen . Het gemarkeerde beeld is groen omrand en wordt in het venster (F) weergegeven . O Hier wordt het geplaatste negatief/de geplaatste dia live weergegeven .    73 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 78 -6 en 6 . ♦ Klik op de knop “Default” om de standaardwaarden te herstellen . ♦ Klik op de knop “Exit” om de ingestelde waarden over te nemen en het instellingsvenster te sluiten . ■ 74    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 79 D Klik op deze knop of druk rechtstreeks op de toets SCAN om een beeld te scannen . Klik op deze knop om het gemarkeerde beeld te wissen . Hier wordt het gemarkeerde beeld weergegeven .    75 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 80 N Hier worden gescande beelden weergegeven die nog niet zijn opgeslagen . Het gemarkeerde beeld is groen omrand en wordt in het venster (F) weergegeven . O Hier wordt het geplaatste negatief/de geplaatste dia live weergegeven . ■ 76    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 81 0 en 255 . ♦ Klik op de knop “Default” om de standaardwaarden te herstellen . ♦ Klik op de knop “Exit” om de ingestelde waarden over te nemen en het instellingsvenster te sluiten .    77 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 82: Afvoeren

    . De verpak- kingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . ■ 78    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 83: Bijlage

    5184 x 3360 pixels Scanmethode Single pass Lichtbron Tegenlicht (3 witte LED's) Windows 10/8/7/Vista Systeemeisen Mac OS 10 .10‒11 .2 .3 OPMERKING ► Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat .    79 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 84: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    IAN 375646_2104 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 80    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Página 85 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99    81 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 86: Informace K Tomuto Stručnému Návodu

    ® je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc . v USA a dalších zemích . - Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka . Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků .
  • Página 87: Použití V Souladu S Určením

    . Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést k vážným zraněním nebo usmrcení . ► Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění .    83 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 88: Bezpečnostní Pokyny

    ■ Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými odbornými firmami nebo zákaznickým servisem . V důsledku neodborných oprav může dojít ke vzniku závažných nebezpečí pro uživatele . Navíc zanikne nárok na záruku . ■ 84    SND 3600 D3 │...
  • Página 89: Ovládací Prvky

    (Zobrazení viz výklopné strany) LED PWR tlačítko SCAN mikro USB port zasunutí pro držák negativů resp . zásobník na diapozitivy držák negativů zásobník na diapozitivy čisticí kartáček kabel USB (USB pro mikro USB)    85 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 90: Stručný Návod

    UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozena . ► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy, kontaktuj- te servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis) . ■ 86    SND 3600 D3 │...
  • Página 91: Zapojení Do Počítače

    . Instalace na Windows UPOZORNĚNÍ ► Pokud váš počítač nemá pohon na disky CD, přejděte na následující webovou stránku ke stažení software: www .kompernass .com/375646_2104    87 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 92 Vložte přiložené programové CD do jednotky CD počítače Mac . ♦ Otevřete hlavní adresář programového CD . ♦ Přejděte do adresáře „Mac“ . ♦ Spusťte instalaci dvojitým kliknutím na soubor „ImageScan .dmg“ . ♦ Nainstalujte software podle instrukcí na obrazovce . ■ 88    SND 3600 D3 │...
  • Página 93: Obsluha A Provoz

    (viz obrázek 1) . ♦ Zasuňte držák negativů tak daleko do pravého zasunutí až citelně zaskočí v první poloze . Pro další negativy zasuňte držák negativů dál, až citelně zaskočí v následné poloze . Obrázek 1 Obrázek 2    89 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 94: Vložení Diapozitivů

    . Pokud se toto stane příliš rychle, může diapozitiv vyklouznout přes zobrazovací oblast skeneru ven . ♦ Jakmile nechcete více skenovat další diapozitivy, vyjměte zásobník na diapozitivy ze zasunutí Vyjměte poslední diapozitiv zespodu ze zobrazovacího okénka zásobníku na diapozitivy ■ 90    SND 3600 D3 │...
  • Página 95: Digitalizace Negativů / Diapozitivů

    5184 x 3360 pixelů D Pro skenování snímku klikněte na toto tlačítko nebo přímo stiskněte tlačítko SCAN K vymazání aktuálně označeného snímku klikněte na toto tlačítko . Zde se zobrazí aktuálně označený snímek .    91 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 96 N Zde se zobrazí již naskenované snímky, které dosud nebyly ještě uloženy . Aktuálně označený snímek se znázorní se zeleným rámečkem a zobrazí se v okně (F) . O Zde se zobrazí živý náhled na vložené negativy/diapozitivy . ■ 92    SND 3600 D3 │...
  • Página 97 Přesouvejte třemi posuvníky „Color Balance“ pro nastavení hodnot RGB mezi -6 a 6 . ♦ K obnovení standardních hodnot klikněte na tlačítko „Default“ . ♦ Pro převzetí nastavených hodnot a zavření okna nastavení klikněte na tlačítko „Exit“ .    93 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 98 D Pro skenování snímku klikněte na toto tlačítko nebo přímo stiskněte tlačítko SCAN K vymazání aktuálně označeného snímku klikněte na toto tlačítko . Zde se zobrazí aktuálně označený snímek . G K zrcadlovému zobrazení aktuálně označeného snímku klikněte na toto tlačítko . ■ 94    SND 3600 D3 │...
  • Página 99 N Zde se zobrazí již naskenované snímky, které dosud nebyly ještě uloženy . Aktuálně označený snímek se znázorní se zeleným rámečkem a zobrazí se v okně (F) . O Zde se zobrazí živý náhled na vložené negativy/diapozitivy .    95 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 100 Přesouvejte třemi posuvníky „Color Balance“ pro nastavení hodnot RGB mezi 0 a 255 . ♦ K obnovení standardních hodnot klikněte na tlačítko „Default“ . ♦ Pro převzetí nastavených hodnot a zavření okna nastavení klikněte na tlačítko „Exit“ . ■ 96    SND 3600 D3 │...
  • Página 101: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály .    97 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 102: Dodatek

    Interpolováno: 5184 x 3360 pixelů Metoda skenování Single pass Zdroj světla Protisluneční clona (3 bílé LED) Windows 10/8/7/Vista Systémové požadavky Mac OS 10 .10‒11 .2 .3 UPOZORNĚNÍ ► Typový štítek se nachází na spodní straně přístroje . ■ 98    SND 3600 D3 │...
  • Página 103: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 375646_2104 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com    99 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 104 ■ 100    SND 3600 D3 │...
  • Página 105 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120   │  101 ■ SND 3600 D3...
  • Página 106: Skrócona Instrukcja Obsługi

    Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych lub innych krajach . - Mac OS ® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Apple Inc . w USA i innych krajach . - Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela . ■ 102  │  ...
  • Página 107: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    . Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do powstania poważnych obrażeń ciała lub śmierci . ► Przestrzegaj zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu, aby unik- nąć niebezpieczeństwa poważnych obrażeń ciała lub śmierci .   │  103 ■ SND 3600 D3...
  • Página 108: Wskazówki Bezpieczeństwa

    . ■ Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie w autoryzowanych punk- tach serwisowych lub w serwisie producenta . Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą być źródłem poważnych zagrożeń dla użytkownika . Powodują one też utratę gwarancji . ■ 104  │   SND 3600 D3...
  • Página 109 30 min, aż się zaaklimatyzuje . ■ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Materiały opakowaniowe nie są zabawkami! Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci . Niebezpieczeństwo uduszenia się!   │  105 ■ SND 3600 D3...
  • Página 110: Elementy Obsługowe

    ▯ Płyta CD z oprogramowaniem ▯ Szczotka do czyszczenia ▯ Kabel USB ▯ Skrócona instrukcja obsługi ▯ Quick Start Guide ♦ Wyjmij wszystkie części urządzenia z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowaniowe . ■ 106  │   SND 3600 D3...
  • Página 111: Podłączanie Do Komputera

    . Komputer wykryje nowe urządzenie i rozpocznie automatyczną instalację sterowników . Proces ten może potrwać około jednej minuty . Dioda LED PWR zaświeci się, gdy tylko skaner zosta- nie prawidłowo podłączony .   │  107 ■ SND 3600 D3...
  • Página 112: Instalacja Oprogramowania

    CD-ROM komputera . Menu instalacji uruchomi się automatycznie . ♦ Kliknij przycisk ekranowy „Dalej”, by rozpocząć instalację . ♦ Zainstaluj oprogramowanie zgodnie z instrukcjami na ekranie . ♦ Po udanej instalacji można wyjść z menu, klikając przycisk ekranowy „Exit” . ■ 108  │   SND 3600 D3...
  • Página 113 Otwórz folder główny płyty CD z oprogramowaniem . ♦ Przejdź do katalogu „Mac” . ♦ Rozpocznij proces instalacji przez dwukrotne kliknięcie pliku „ImageScan .dmg” . ♦ Zainstaluj oprogramowanie zgodnie z instrukcjami na ekranie .   │  109 ■ SND 3600 D3...
  • Página 114: Obsługa I Eksploatacja

    , aż w wyczuwalny sposób zatrzaśnie się on w pierwszym położeniu . Gdy chcesz włożyć więcej negatywów, wsuń uchwyt do negatywów dalej, aż zatrzaśnie się on w wyczuwalny sposób w następnym położeniu . Rysunek 1 Rysunek 2 ■ 110  │   SND 3600 D3...
  • Página 115: Wkładanie Slajdów

    . ♦ Jeśli zechcesz zakończyć skanowanie slajdów, usuń magazynek slajdów z prowadnicy . Wyjmij ostatni slajd od dołu z okienka magazynka slajdów   │  111 ■ SND 3600 D3...
  • Página 116: Digitalizacja Negatywów/Slajdów

    . C W tym miejscu wybierz rozdzielczość: Standardowo: 2592 x 1680 pikseli; interpolowana: 5184 x 3360 pikseli D Kliknij ten przycisk ekranowy lub naciśnij bezpośrednio przycisk SCAN , aby zeskanować obraz . ■ 112  │   SND 3600 D3...
  • Página 117 N Tutaj wyświetlane są już zeskanowane obrazy, które nie zostały jeszcze zapisane . Aktualnie wybrany obraz jest przedstawiany z zieloną ramką i wyświetlany w oknie (F) . O W tym miejscu wyświetlany jest widok na żywo włożonego negatywu/slajdu .   │  113 ■ SND 3600 D3...
  • Página 118 Balance“, aby ustawić wartości RGB w zakresie między -6 a 6 . ♦ Aby przywrócić wartości domyślne, kliknij przycisk ekranowy „Default” . ♦ W celu zastosowania ustawionych wartości oraz zamknięcia okna ustawień, kliknij przycisk ekranowy „Exit“ . ■ 114  │   SND 3600 D3...
  • Página 119 D Kliknij ten przycisk ekranowy lub naciśnij bezpośrednio przycisk SCAN , aby zeskanować obraz . Kliknij ten przycisk ekranowy, aby usunąć aktualnie zazna- czony obraz . Tutaj wyświetlany jest aktualnie zaznaczony obraz .   │  115 ■ SND 3600 D3...
  • Página 120 N Tutaj wyświetlane są już zeskanowane obrazy, które nie zostały jeszcze zapisane . Aktualnie wybrany obraz jest przedstawiany z zieloną ramką i wyświetlany w oknie (F) . O W tym miejscu wyświetlany jest widok na żywo włożonego negatywu/slajdu . ■ 116  │   SND 3600 D3...
  • Página 121 Balance“, aby ustawić wartości RGB w zakresie między 0 a 255 . ♦ Aby przywrócić wartości domyślne, kliknij przycisk ekranowy „Default” . ♦ W celu zastosowania ustawionych wartości oraz zamknięcia okna ustawień, kliknij przycisk ekranowy „Exit“ .   │  117 ■ SND 3600 D3...
  • Página 122: Utylizacja

    . Materiały opako waniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty . ■ 118  │   SND 3600 D3...
  • Página 123: Załącznik

    Single pass Metoda skanowania (jednoprzebiegowa) Oświetlenie konturowe Źródło światła (3 białe diody LED) Windows 10/8/7/Vista Wymagania systemowe Mac OS 10 .10‒11 .2 .3 WSKAZÓWKA ► Tabliczka znamionowa znajduje się od spodu urządzenia .   │  119 ■ SND 3600 D3...
  • Página 124: Wskazówki Dotyczące Deklaracji Zgodności Ue

    E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 375646_2104 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 120  │   SND 3600 D3...
  • Página 125 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140    121 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 126: Krátky Návod

    – Mac OS je registrovaná značka spoločnosti Apple Inc . v USA a iných krajinách . – Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka . Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich vlastníkov .
  • Página 127: Určené Použitie

    Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za násle- dok ťažké zranenia alebo smrť . ► Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zranení alebo smrti, musia sa dodržiavať inštrukcie uvedené v tomto výstražnom upozornení .    123 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 128: Bezpečnostné Pokyny

    . ■ Opravy prístroja smie vykonávať iba autorizovaný špecializovaný obchod alebo zákaznícky servis . Dôsledkom neodborných opráv môžu pre používateľa vzniknúť značné nebezpečenstvá . Navyše zanikne nárok na záruku . ■ 124    SND 3600 D3 │...
  • Página 129 Po rýchlom prenesení prístroja z tepla do chladu alebo z chladu do tepla ho nechajte aklimatizovať 30 min . ■ NEBEZPEČENSTVO! Obalové materiály nie sú hračkou pre deti! Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu detí . Hrozí nebezpečenstvo udusenia!    125 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 130: Ovládacie Prvky

    1 x zásobník na diapozitívy ▯ 2 x držiak negatívov ▯ CD s programom ▯ Čistiaca kefka ▯ USB kábel ▯ Krátky návod ▯ Quick Start Guide ♦ Vyberte všetky diely z balenia a odstráňte všetok obalový materiál . ■ 126    SND 3600 D3 │...
  • Página 131: Pripojenie K Počítaču

    . Počí- tač rozpozná nový hardvér a automaticky spustí inštaláciu ovláda- ča . Tento postup môže trvať približne jednu minútu . Ihneď ako je skener riadne zapojený, rozsvieti sa LED kontrolka PWR    127 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 132: Inštalácia Softvéru

    . Automaticky sa spustí inštalačné menu . ♦ Na spustenie inštalácie kliknite na ikonku „Installation“ . ♦ Softvér inštalujte podľa pokynov na obrazovke . ♦ Po úspešnom dokončení inštalácie môžete menu opustiť kliknutím na ikonku „Exit“ . ■ 128    SND 3600 D3 │...
  • Página 133 Otvorte hlavný adresár programu na CD nosiči . ♦ Prejdite do adresára „Mac“ . ♦ Spustite proces inštalácie dvojitým kliknutím na súbor „ImageScan .dmg“ . ♦ Softvér inštalujte podľa pokynov na obrazovke .    129 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 134: Obsluha A Prevádzka

    . Pre ďalšie negatívy posúvajte držiak negatívov ďalej dovnútra, až tento citeľne zapadne do ďalšej polohy . Obrázok 1 Obrázok 2 ■ 130    SND 3600 D3 │...
  • Página 135: Vkladanie Diapozitívov

    . Ak ho posuniete príliš rýchlo, môže diapozitív skĺznuť mimo priestoru snímania skenera . ♦ Keď už nechcete snímať žiadne ďalšie diapozitívy, vyberte zásobník na diapozitívy zo zásuvky . Vyberte posledný diapozitív z priezoru zásobníka na diapozitívy odspodu    131 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 136: Digitalizácia Negatívov/Diapozitívov

    Zvoľte tu formát súboru (JPG alebo TIFF), v ktorom chcete uložiť obrázky . C Zvoľte tu rozlíšenie: štandardné: 2592 x 1680 pixelov, interpolované: 5184 x 3360 pixelov D Na oskenovanie snímky kliknite na túto ikonku alebo stlačte priamo tlačidlo SCAN ■ 132    SND 3600 D3 │...
  • Página 137 N Tu sa zobrazujú už naskenované snímky, ktoré doteraz neboli ešte uložené . Aktuálne označený snímok je znázornený v zelenom rámčeku a zobrazený v okne (F) . O Tu sa zobrazí živý náhľad vloženého negatívu/diapozitívu .    133 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 138 „Color Balance“ (vyváženie farieb) . ♦ Na obnovenie štandardných hodnôt kliknite na ikonku „Default“ (prednastavené) . ♦ Na prevzatie nastavených hodnôt a zatvorenie okna nastavení kliknite na ikonku „Exit“ . ■ 134    SND 3600 D3 │...
  • Página 139 Interpolované: 5184 x 3360 pixelov D Na oskenovanie snímky kliknite na túto ikonku alebo stlačte priamo tlačidlo SCAN Na vymazanie aktuálne označenej snímky kliknite na túto ikonku . Tu sa vám zobrazí aktuálne označená snímka .    135 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 140 N Tu sa zobrazujú už naskenované snímky, ktoré doteraz neboli ešte uložené . Aktuálne označený snímok je znázornený v zelenom rámčeku a zobrazený v okne (F) . O Tu sa zobrazí živý náhľad vloženého negatívu/diapozitívu . ■ 136    SND 3600 D3 │...
  • Página 141 RGB farieb medzi 0 a 255 . ♦ Na obnovenie štandardných hodnôt kliknite na ikonku „Default“ (prednastavené) . ♦ Na prevzatie nastavených hodnôt a zatvorenie okna nastavení kliknite na ikonku „Exit“ .    137 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 142: Likvidácia

    Obal zlikvidujte ekologicky . Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte . Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály ■ 138    SND 3600 D3 │...
  • Página 143: Dodatok

    Spôsob skenovania Single pass (jedno snímanie) Zdroj svetla Protisvetlo (3 biele LED) Windows 10/8/7/Vista Systémové požiadavky Mac OS 10 .10‒11 .2 .3 UPOZORNENIE ► Typový štítok sa nachádza na spodnej strane prístroja .    139 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 144: Upozornenie K Vyhláseniu O Zhode Eú

    IAN 375646_2104 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisné- ho strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 140    SND 3600 D3 │...
  • Página 145 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160   │  141 ■ SND 3600 D3...
  • Página 146: Información Sobre Esta Guía Breve

    Apple Inc . en EE . UU . y en otros países . - La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respec- tivo propietario . El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios .
  • Página 147: Uso Previsto

    Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales . ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales .   │  143 ■ SND 3600 D3...
  • Página 148: Indicaciones De Seguridad

    ■ Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica pueden reparar el aparato . Las reparaciones indebidas pueden provocar riesgos considerables para los usuarios . Además, se anulará la garantía . ■ 144  │   SND 3600 D3...
  • Página 149 30 min . ■ ¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños . ¡Existe peligro de asfixia!   │  145 ■ SND 3600 D3...
  • Página 150: Elementos De Mando

    CD del programa ▯ Cepillo de limpieza ▯ Cable USB ▯ Guía breve ▯ Quick Start Guide ♦ Extraiga todas las piezas del embalaje y deseche todo el mate- rial de embalaje . ■ 146  │   SND 3600 D3...
  • Página 151: Conexión A Un Ordenador

    . El ordenador reconoce el nuevo hardware y empieza la instalación automática del controlador . Este proceso puede durar aprox . un minuto . El LED PWR se ilumina cuando el escáner se haya conectado correctamente .   │  147 ■ SND 3600 D3...
  • Página 152: Instalación Del Software

    Haga clic en el botón "Installation" para empezar con la insta- lación . ♦ Instale el software siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla . ♦ Tras una instalación correcta, puede salir del menú haciendo clic en el botón "Exit" . ■ 148  │   SND 3600 D3...
  • Página 153: Instalación En Mac Os

    Pase al directorio "Mac" . ♦ Inicie el proceso de instalación haciendo doble clic en el archivo "ImageScan .dmg" . ♦ Instale el software siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla .   │  149 ■ SND 3600 D3...
  • Página 154: Manejo Y Funcionamiento

    . Para añadir negativos, siga deslizando el soporte de negativos hasta que encastre audiblemente en la siguiente posición . Figura 1 Figura 2 ■ 150  │   SND 3600 D3...
  • Página 155: Inserción De Diapositivas

    . ♦ Cuando ya no quiera escanear más diapositivas, retire el carga- dor de diapositivas de la ranura Retire la última diapositiva desde abajo de la mirilla del carga- dor de diapositivas   │  151 ■ SND 3600 D3...
  • Página 156: Digitalización De Negativos/Diapositivas

    . C Seleccione aquí la resolución: Estándar: 2592 x 1680 píxeles; Interpolada: 5184 x 3360 píxeles D Haga clic en este botón o pulse directamente el botón SCAN para escanear una imagen . ■ 152  │   SND 3600 D3...
  • Página 157 . La imagen seleccionada en ese momento se representará con un marco verde y se mostrará en la ventana (F) . O Aquí se visualiza en tiempo real el negativo o la diapositiva que se ha insertado .   │  153 ■ SND 3600 D3...
  • Página 158: Ajustes De Color Y Brillo

    RGB entre -6 y 6 . ♦ Para restablecer los valores predeterminados, haga clic en el botón "Default" . ♦ Para aceptar los valores ajustados y cerrar la ventana de ajustes, haga clic en el botón "Exit" . ■ 154  │   SND 3600 D3...
  • Página 159 Interpolada: 5184 x 3360 píxeles D Haga clic en este botón o pulse directamente el botón SCAN para escanear una imagen . Haga clic en este botón para eliminar la imagen selecciona- da en ese momento .   │  155 ■ SND 3600 D3...
  • Página 160 . La imagen seleccionada en ese momento se representará con un marco verde y se mostrará en la ventana (F) . O Aquí se visualiza en tiempo real el negativo o la diapositiva que se ha insertado . ■ 156  │   SND 3600 D3...
  • Página 161 RGB entre 0 y 255 . ♦ Para restablecer los valores predeterminados, haga clic en el botón "Default" . ♦ Para aceptar los valores ajustados y cerrar la ventana de ajustes, haga clic en el botón "Exit" .   │  157 ■ SND 3600 D3...
  • Página 162: Desecho

    . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos . ■ 158  │   SND 3600 D3...
  • Página 163: Anexo

    Fuente de luz Contraluz (3 LED blancos) Windows 10/8/7/Vista Requisitos del sistema Mac OS 10 .10‒11 .2 .3 INDICACIÓN ► La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato .   │  159 ■ SND 3600 D3...
  • Página 164: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una direc- ción de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com ■ 160  │   SND 3600 D3...
  • Página 165 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179    161 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 166: Informationer Til Denne Kvikvejledning

    ® er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc . i USA og andre lande . - Varemærket og handelsnavnet SilverCrest tilhører de respektive ejere . Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere .
  • Página 167: Anvendelsesområde

    En advarsel på dette faretrin angiver en potentielt farlig situation . Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til person- skader . ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå, at personer kommer til skade .    163 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 168: Sikkerhedsanvisninger

    . Børn må ikke lege med produktet . Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn . ■ 164    SND 3600 D3 │...
  • Página 169: Betjeningselementer

    FARE! Emballeringsmaterialer er ikke legetøj! Hold alle emballeringsmaterialer væk fra børn . Der er fare for kvælning! Betjeningselementer (billeder se klap-ud-siderne) LED’en PWR Knappen SCAN Micro-USB-stik Indføringsåbning til negativholder eller diasmagasin Negativholder Diasmagasin Rengøringsbørste USB-kabel (USB til micro-USB)    165 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 170: Første Brug

    ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af trans- porten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service) . ■ 166    SND 3600 D3 │...
  • Página 171: Tilslutning Til Computer

    Ved installation af software kan vigtige filer bliver overskrevet eller ændret . For at kunne få adgang til de originale filer, hvis der skulle opstå problemer efter installationen, skal du tage en sikkerhedskopi af din harddisk, før softwaren installeres .    167 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 172 Mac-computer . ♦ Åbn hovedmappen på program-CD'en . ♦ Skift til mappen "Mac" . ♦ Start installationsprocessen ved at dobbeltklikke på filen "ImageScan .dmg" . ♦ Installér softwaren efter anvisningerne på skærmen . ■ 168    SND 3600 D3 │...
  • Página 173: Betjening Og Funktion

    , til den klikker hørbart på plads i første position . Sæt negativholde- længere ind, hvis du har flere negativer, indtil den klikker hørbart på plads i næste position . Figur 1 Figur 2    169 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 174: Indsætning Af Dias

    Hvis det gøres for hurtigt, kan diasbilledet bevæge sig forbi scannerens synsfelt . ♦ Når du er færdig med at scanne diasbilleder, fjernes diasmaga- sinet fra indføringsåbningen Det sidste dias tages nedefra ud af vinduet på diasmagasinet ■ 170    SND 3600 D3 │...
  • Página 175: Digitalisering Af Negativer/Dias

    D Klik på denne knap, eller tryk direkte på knappen SCAN for at scanne et billede . Klik på denne knap for at slette det aktuelt markerede billede . Her vises det aktuelt markerede billede .    171 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 176 N Her vises scannede billeder, som endnu ikke er blevet gemt . Det aktuelt markerede billede vises med en grøn ramme og i vinduet (F) . O Her vises en live-visning af det indsatte negativ/dias . ■ 172    SND 3600 D3 │...
  • Página 177 -6 og 6 . ♦ Klik på knappen "Default" for at vende tilbage til standardindstil- lingerne . ♦ Klik på knappen "Exit" for at acceptere de indstillede værdier og lukke indstillingsvinduet .    173 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 178 . Klik på denne knap for at slette det aktuelt markerede billede . Her vises det aktuelt markerede billede . G Klik på denne knap for at spejlvende det aktuelt markerede billede . ■ 174    SND 3600 D3 │...
  • Página 179 N Her vises scannede billeder, som endnu ikke er blevet gemt . Det aktuelt markerede billede vises med en grøn ramme og i vinduet (F) . O Her vises en live-visning af det indsatte negativ/dias .    175 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 180 0 og 255 . ♦ Klik på knappen "Default" for at vende tilbage til standardindstil- lingerne . ♦ Klik på knappen "Exit" for at acceptere de indstillede værdier og lukke indstillingsvinduet . ■ 176    SND 3600 D3 │...
  • Página 181: Bortskaffelse

    . Emballagemateri- alerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer .    177 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 182: Tillæg

    Standard: 2592 x 1680 pixel Opløsning Interpoleret: 5184 x 3360 pixel Scanningsmetode Single pass Lyskilde Modlys (3 hvide LED'er) Windows 10/8/7/Vista Systemkrav Mac OS 10 .10‒11 .2 .3 BEMÆRK ► Typeskiltet befinder sig på produktets underside . ■ 178    SND 3600 D3 │...
  • Página 183: Info Til Ef-Overensstemmelseserklæringen

    E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 375646_2104 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com    179 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 184 ■ 180    SND 3600 D3 │...
  • Página 185 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 06 / 2021 ·...

Este manual también es adecuado para:

375646 2104

Tabla de contenido