Silvercrest SND 3600 D3 Instrucciones De Uso

Silvercrest SND 3600 D3 Instrucciones De Uso

Escáner de negativos y diapositivas
Ocultar thumbs Ver también para SND 3600 D3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

ESCÁNER DE NEGATIVOS Y DIAPOSITIVAS
SCANNER PER DIAPOSITIVE E NEGATIVI SND 3600 D3
ESCÁNER DE NEGATIVOS Y
DIAPOSITIVAS
Instrucciones de uso
DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS
E DIAPOSITIVOS (SLIDES)
Manual de instruções
IAN 307324
SCANNER PER DIAPOSITIVE E
NEGATIVI
Istruzioni per l'uso
SLIDE AND NEGATIVE SCANNER
Operating instructions
DIA-UND-NEGATIV-SCANNER
Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SND 3600 D3

  • Página 1 ESCÁNER DE NEGATIVOS Y DIAPOSITIVAS SCANNER PER DIAPOSITIVE E NEGATIVI SND 3600 D3 ESCÁNER DE NEGATIVOS Y SCANNER PER DIAPOSITIVE E DIAPOSITIVAS NEGATIVI Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS SLIDE AND NEGATIVE SCANNER E DIAPOSITIVOS (SLIDES) Operating instructions Manual de instruções...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Desecho del aparato ........20   │  1 ■ SND 3600 D3...
  • Página 6 Importador ......... . .25 ■ 2  │   SND 3600 D3...
  • Página 7: Introducción

    - Mac OS X es una marca registrada de Apple Inc. en EE. UU. y en otros países. - La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respec- tivo propietario. El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 8: Indicaciones De Advertencia Utilizadas

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. ■ 4  │   SND 3600 D3...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    30 min. ■ ¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro de asfixia!   │  5 ■ SND 3600 D3...
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento

    El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. ■ 6  │   SND 3600 D3...
  • Página 11: Conexión A Un Ordenador

    El ordenador reconoce el nuevo hardware y empieza la instalación automática del controlador. Este proceso puede durar aprox. un minuto. El LED PWR se ilumina cuando el escáner se haya conectado correctamente.   │  7 ■ SND 3600 D3...
  • Página 12: Instalación Del Software

    "WinSetup.exe" que encontrará en el directorio principal del CD. ♦ Tras una instalación correcta, puede salir del menú haciendo clic en el botón "Exit". ■ 8  │   SND 3600 D3...
  • Página 13: Instalación En Mac Os

    (Consulte las ilustraciones de las páginas desplegables) LED PWR Botón SCAN Conector hembra micro-USB Ranura para el soporte de negativos o el cargador de diapositivas Soporte de negativos Cargador de diapositivas Cepillo de limpieza Cable USB (USB y micro-USB)   │  9 ■ SND 3600 D3...
  • Página 14: Manejo Y Funcionamiento

    Para añadir negativos, siga deslizando el soporte de negativos hasta que encastre audiblemente en la siguiente posición. Figura 1 Figura 2 ■ 10  │   SND 3600 D3...
  • Página 15: Inserción De Diapositivas

    ♦ Cuando ya no quiera escanear más diapositivas, retire el carga- dor de diapositivas de la ranura Retire la última diapositiva desde abajo de la mirilla del carga- dor de diapositivas   │  11 ■ SND 3600 D3...
  • Página 16: Digitalización De Negativos/Diapositivas

    Seleccione aquí el formato de archivo (JPG o TIFF) con el que desee guardar las imágenes. C Seleccione aquí la resolución: Estándar: 2592 x 1680 píxeles; Interpolada: 5184 x 3360 píxeles D Haga clic en este botón o pulse directamente el botón SCAN para escanear una imagen. ■ 12  │   SND 3600 D3...
  • Página 17 La imagen seleccionada en ese momento se representará con un marco verde y se mostrará en la ventana (F). O Aquí se visualiza en tiempo real el negativo o la diapositiva que se ha insertado.   │  13 ■ SND 3600 D3...
  • Página 18: Ajustes De Color Y Brillo

    RGB entre -6 y 6. ♦ Para restablecer los valores predeterminados, haga clic en el botón "Default". ♦ Para aceptar los valores ajustados y cerrar la ventana de ajustes, haga clic en el botón "Exit". ■ 14  │   SND 3600 D3...
  • Página 19 Interpolada: 5184 x 3360 píxeles D Haga clic en este botón o pulse directamente el botón SCAN para escanear una imagen. Haga clic en este botón para eliminar la imagen selecciona- da en ese momento.   │  15 ■ SND 3600 D3...
  • Página 20 La imagen seleccionada en ese momento se representará con un marco verde y se mostrará en la ventana (F). O Aquí se visualiza en tiempo real el negativo o la diapositiva que se ha insertado. ■ 16  │   SND 3600 D3...
  • Página 21: Después Del Uso

    ♦ Retire el cargador de diapositivas volviéndolo a extraer de la ranura derecha. ♦ Desenchufe el cable USB de la conexión USB de su ordena- dor y del escáner.   │  17 ■ SND 3600 D3...
  • Página 22: Eliminación De Fallos

    Es necesario reiniciar el Reinicie el ordena- ordenador. dor. El escáner no puede Un antivirus impide Compruebe los ajus- manejarse a través del el funcionamiento del tes de su antivirus. software. escáner o del software. ■ 18  │   SND 3600 D3...
  • Página 23: Limpieza

    Limpie la superficie de la retroiluminación en el interior del apa- rato con un cepillo de limpieza . Para ello, deslice el cepillo de limpieza con la superficie de limpieza hacia abajo solo en la ranura derecha  (consulte la figura 3). Figura 3   │  19 ■ SND 3600 D3...
  • Página 24: Almacenamiento/Desecho

    Este tipo de desecho es gratuito . Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. ■ 20  │   SND 3600 D3...
  • Página 25: Anexo

    Método de escaneado Single pass (una sola pasada) Fuente de luz Contraluz (3 LED blancos) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Requisitos del sistema Mac OS 10.6 o versión posterior   │  21 ■ SND 3600 D3...
  • Página 26: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    ■ 22  │   SND 3600 D3...
  • Página 27: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    En caso de manipulación indebida e incorrec- ta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.   │  23 ■ SND 3600 D3...
  • Página 28: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 307324 ■ 24  │   SND 3600 D3...
  • Página 29: Importador

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com   │  25 ■ SND 3600 D3...
  • Página 30 ■ 26  │   SND 3600 D3...
  • Página 31 Smaltimento dell'apparecchio ......46 IT │ MT   │  27 ■ SND 3600 D3...
  • Página 32 Importatore ......... . .51 ■ 28  │   IT │ MT SND 3600 D3...
  • Página 33: Introduzione

    ® è un marchio registrato di Apple Inc. negli USA e in altri paesi. - La marca SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà del relativo titolare. Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
  • Página 34: Avvertenze Utilizzate

    Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione di pericolo può causare danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Nell'avvertenza sono incluse ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. ■ 30  │   IT │ MT SND 3600 D3...
  • Página 35: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    30 minuti in modo che si acclimatiti. ■ PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo! Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste pericolo di soffocamento! IT │ MT   │  31 ■ SND 3600 D3...
  • Página 36: Messa In Funzione

    Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il mate- riale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali. ■ 32  │   IT │ MT SND 3600 D3...
  • Página 37: Collegamento A Un Computer

    Il computer riconosce il nuovo hardware e avvia l'instal- lazione automatica dei driver. Questa operazione dura circa un minuto. Il LED PWR si accende non appena lo scanner è stato collegato correttamente. IT │ MT   │  33 ■ SND 3600 D3...
  • Página 38: Installazione Del Software

    "WinSetup.exe" nella directory principale del CD. ♦ Al termine dell'installazione è possibile uscire dal menu facendo clic sul pulsante "Exit". ■ 34  │   IT │ MT SND 3600 D3...
  • Página 39 Aprire la directory principale del CD del programma. ♦ Aprire la directory "Mac". ♦ Avviare la procedura di installazione facendo doppio clic sul file ”ImageScan.dmg". ♦ Installare il software attenendosi alle istruzioni indicate sullo schermo. IT │ MT   │  35 ■ SND 3600 D3...
  • Página 40: Componenti

    Per altri negativi continuare a spingere il supporto nello slot a destra finché non scatta in modo percettibile nella posizione successiva. ■ 36  │   IT │ MT SND 3600 D3...
  • Página 41: Inserimento Di Diapositive

    ► Verificare che la nuova diapositiva venga spinta lentamente all'interno dello scanner. In caso contrario, la diapositiva può scivolare al di là del campo visivo dello scanner. IT │ MT   │  37 ■ SND 3600 D3...
  • Página 42: Digitalizzazione Di Negativi / Diapositive

    Seleziona qui il formato di file (JPG o TIFF) in cui si desidera salvare le immagini. C Selezionare la risoluzione: Standard: 2592 x 1680 pixel; interpolata: 5184 x 3360 pixel ■ 38  │   IT │ MT SND 3600 D3...
  • Página 43 N Qui vengono visualizzate le foto già scansionate ma non ancora salvate. La foto attualmente contrassegnata viene evidenziata da un riquadro verde e visualizzata nella finestra (F). O Qui viene visualizzata un’anteprima del negativo/della diapositiva inserito/a. IT │ MT   │  39 ■ SND 3600 D3...
  • Página 44 RGB tra -6 e 6. ♦ Fare clic sul pulsante "Default" per ripristinare i valori predefiniti. ♦ Fare clic sul pulsante "Exit" per applicare i valori impostati e chiudere la finestra delle impostazioni. ■ 40  │   IT │ MT SND 3600 D3...
  • Página 45 D Fare clic su questo pulsante o premere direttamente il tasto SCAN per eseguire la scansione di una foto. Fare clic su questo pulsante per eliminare la foto attualmente contrassegnata. IT │ MT   │  41 ■ SND 3600 D3...
  • Página 46 N Qui vengono visualizzate le foto già scansionate ma non ancora salvate. La foto attualmente contrassegnata viene evidenziata da un riquadro verde e visualizzata nella finestra (F). O Qui viene visualizzata un’anteprima del negativo/della diapositiva inserito/a. ■ 42  │   IT │ MT SND 3600 D3...
  • Página 47: Procedura Post-Utilizzo

    Rimuovere il supporto dei negativi spingendolo completa- mente attraverso l'apparecchio. ♦ Rimuovere il caricatore per diapositive estraendolo dallo slot a destra ♦ Rimuovere il cavo USB dall'apposita porta del computer e dello scanner. IT │ MT   │  43 ■ SND 3600 D3...
  • Página 48: Eliminazione Dei Guasti

    Riavviare il computer. computer. Un programma antivirus Non è possibile coman- Verificare le imposta- ostacola la funzionalità dare lo scanner tramite zioni del programma dello scanner ossia del il software. antivirus. software. ■ 44  │   IT │ MT SND 3600 D3...
  • Página 49: Pulizia

    Pulire la superficie della retroilluminazione all'interno dell'appa- recchio servendosi dell'apposito spazzolino . Infilare lo spazzolino con la superficie pulente rivolta verso il basso solo nello slot a destra  (vedere figura 3). Figura 3 IT │ MT   │  45 ■ SND 3600 D3...
  • Página 50: Conservazione/Smaltimento

    Lo smaltimento è gratuito per l'utente . Rispettare l'am- biente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato . Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amminis- trazione comunale. ■ 46  │   IT │ MT SND 3600 D3...
  • Página 51: Appendice

    Interpolata: 5184 x 3360 pixel Metodo di scansione Single pass Sorgente luminosa Controluce (3 LED bianchi) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Requisiti di sistema Mac OS 10.6 o maggiore IT │ MT   │  47 ■ SND 3600 D3...
  • Página 52: Indicazioni Sulla Dichiarazione Di Conformità Ce

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. ■ 48  │   IT │ MT SND 3600 D3...
  • Página 53: Ambito Della Garanzia

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego impro- prio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT   │  49 ■ SND 3600 D3...
  • Página 54: Assistenza

    Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 307324 ■ 50  │   IT │ MT SND 3600 D3...
  • Página 55: Importatore

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT   │  51 ■ SND 3600 D3...
  • Página 56 ■ 52  │   IT │ MT SND 3600 D3...
  • Página 57 Eliminação do aparelho ....... . .72    53 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 58 Importador ......... . .77 ■ 54    SND 3600 D3 │...
  • Página 59: Introdução

    ® é uma marca registada da Apple Inc. nos EUA e noutros países. - A marca de fábrica SilverCrest e o nome comercial são propriedade do respetivo proprietário. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários.
  • Página 60: Indicações De Aviso Utilizadas

    Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. ■ 56    SND 3600 D3 │...
  • Página 61: Instruções De Segurança

    30 min. ■ PERIGO! Os materiais de embalagem não são brinquedos para crianças! Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Perigo de asfixia!    57 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 62: Colocação Em Funcionamento

    A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. ■ 58    SND 3600 D3 │...
  • Página 63: Ligação A Um Computador

    O computador reconhece o novo hardware e inicia a instala- ção automática do programa de controlo. Este processo pode durar aprox. um minuto. O LED PWR acende-se assim que o scanner tenha sido devidamente ligado.    59 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 64: Instalar O Software

    "WinSetup.exe", no diretório principal do CD. ♦ Após a instalação bem-sucedida, pode abandonar o menu, clicando no botão "Exit". ■ 60    SND 3600 D3 │...
  • Página 65: Elementos De Comando

    (Figuras, ver páginas desdobráveis) LED PWR Tecla SCAN Entrada USB micro Abertura para suporte de negativos ou carregador de diapositivos Suporte de negativos Carregador de diapositivos Escova de limpeza Cabo USB (USB para USB micro)    61 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 66: Operação E Funcionamento

    Para passar para outros negativos, introduza o suporte de negativos mais para dentro na abertura da direita , até este encaixar de forma audível na posição seguinte. Figura 1 Figura 2 ■ 62    SND 3600 D3 │...
  • Página 67: Introduzir Os Diapositivos

    ► Tenha em atenção que deve introduzir devagar um novo diapositivo no scanner. Se isto for realizado de forma de- masiado rápida, o diapositivo pode ultrapassar a zona de visualização do scanner.    63 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 68: Digitalizar Negativos/Diapositivos

    Selecione aqui o formato do ficheiro (JPG ou TIFF), no qual pretende guardar as imagens. C Selecione aqui a resolução: Standard: 2592 x 1680 píxeis; interpolados: 5184 x 3360 píxeis ■ 64    SND 3600 D3 │...
  • Página 69 N Aqui são visualizadas as imagens já digitalizadas que ainda não foram armazenadas. A imagem atualmente marcada é visualizada com um caixilho verde e na janela (F). O Aqui é visualizada uma imagem real do negativo/diapositivo colocado.    65 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 70 RGB entre -6 e 6. ♦ Para repor os valores standard, clique no botão "Default". ♦ Para assumir os valores configurados e fechar a janela de confi- guração, clique no botão "Exit". ■ 66    SND 3600 D3 │...
  • Página 71 Standard: 2592 x 1680 píxeis Interpolados: 5184 x 3360 píxeis D Clique neste botão ou prima diretamente a tecla SCAN para digitalizar uma imagem. Clique neste botão, para apagar a imagem atualmente marcada.    67 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 72 N Aqui são visualizadas as imagens já digitalizadas que ainda não foram armazenadas. A imagem atualmente marcada é visualizada com um caixilho verde e na janela (F). O Aqui é visualizada uma imagem real do negativo/diapositivo colocado. ■ 68    SND 3600 D3 │...
  • Página 73: Depois Da Utilização

    Remova o suporte dos negativos , passando-o completamente pelo aparelho. ♦ Remova o carregador dos diapositivos , retirando-o novamen- te da abertura direita ♦ Remova o cabo USB da porta USB do seu computador e do scanner.    69 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 74: Resolução De Falhas

    Reinicie o seu com- computador. putador. Um programa antivírus Não é possível utilizar Verifique as prejudica o funciona- o digitalizador por definições do seu mento do digitalizador meio do software. programa antivírus. ou do software. ■ 70    SND 3600 D3 │...
  • Página 75: Limpeza

    Limpe a superfície da iluminação de fundo no interior do apare- lho com uma escova de limpeza . Para este fim, introduza a escova de limpeza, com a superfície de limpeza para baixo, na abertura direita (ver figura 3). Figura 3    71 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 76: Armazenamento/Eliminação

    A eliminação é gratuita . Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado . Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. ■ 72    SND 3600 D3 │...
  • Página 77: Anexo

    Interpolados: 5184 x 3360 píxeis Método de digitalização Single pass Fonte de luz Contraluz (3 LEDs brancos) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Requisitos do sistema Mac OS 10.6 ou superior    73 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 78: Indicações Relativas À Declaração Eu De Conformidade

    é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. ■ 74    SND 3600 D3 │...
  • Página 79: Prazo De Garantia E Direitos Legais

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.    75 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 80: Procedimento Em Caso De Acionamento Da Garantia

    Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 307324 ■ 76    SND 3600 D3 │...
  • Página 81: Importador

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com    77 ■ SND 3600 D3 │...
  • Página 82 ■ 78    SND 3600 D3 │...
  • Página 83 Disposal of the device ........98 GB │ MT   │  79 ■ SND 3600 D3...
  • Página 84 Importer ......... . . 103 ■ 80  │   GB │ MT SND 3600 D3...
  • Página 85: Introduction

    ® is a registered trademark of Apple Inc. in the USA and other countries. - The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Página 86: Warning Notices

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage. NOTE ► A note provides additional information which will assist you in using the device. ■ 82  │   GB │ MT SND 3600 D3...
  • Página 87: Safety Information

    30 minutes to acclimatise. ■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children. There is a risk of suffocation! GB │ MT   │  83 ■ SND 3600 D3...
  • Página 88: Initial Operation

    Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. ■ 84  │   GB │ MT SND 3600 D3...
  • Página 89: Connecting To A Computer

    PC. The computer recognises the new hardware and starts in- stalling the drivers automatically. This process can take a around a minute. The PWR LED lights up as soon as the scanner is properly connected. GB │ MT   │  85 ■ SND 3600 D3...
  • Página 90: Installing The Software

    "WinSetup.exe" file in the main directory of the CD. ♦ After successful installation you can leave the menu by clicking on the “Exit” button. ■ 86  │   GB │ MT SND 3600 D3...
  • Página 91: Operating Elements

    (For illustrations see fold-out pages) PWR LED SCAN button Micro-USB socket Slot for the negative holder or slide magazine Negative holder Slide magazine Cleaning brush USB cable (USB to micro-USB) GB │ MT   │  87 ■ SND 3600 D3...
  • Página 92: Handling And Use

    For additional negatives, push the negative holder further in until it audibly clicks into the next position. Figure 1 Figure 2 ■ 88  │   GB │ MT SND 3600 D3...
  • Página 93: Inserting Slides

    ♦ When you have finished scanning slides, remove the slide maga- zine from the slot Remove the last slide from below from out of the slide magazine viewing window GB │ MT   │  89 ■ SND 3600 D3...
  • Página 94: Digitizing Negatives/Slides

    D Click on this button or press the SCAN button directly to scan an image. Click this button to delete the currently selected image. The currently selected image is shown here. ■ 90  │   GB │ MT SND 3600 D3...
  • Página 95 N Here you can see scanned images which have not yet been saved. The currently selected image is shown with a green frame and displayed in the window (F). O Here you will see a live view of the inserted negative/slide. GB │ MT   │  91 ■ SND 3600 D3...
  • Página 96 −6 and 6. ♦ To reset to the default values, click on the “Default” button. ♦ To accept the new values and close the settings window, click on the “Exit” button. ■ 92  │   GB │ MT SND 3600 D3...
  • Página 97 D Click on this button or press the SCAN button directly to scan an image. Click this button to delete the currently selected image. The currently selected image is shown here. GB │ MT   │  93 ■ SND 3600 D3...
  • Página 98 N Here you can see scanned images which have not yet been saved. The currently selected image is shown with a green frame and displayed in the window (F). O Here you will see a live view of the inserted negative/slide. ■ 94  │   GB │ MT SND 3600 D3...
  • Página 99: After Use

    Remove the slide magazine by pulling it back out of the slot on the right. ♦ Remove the USB cable from the USB port on your computer and the scanner. GB │ MT   │  95 ■ SND 3600 D3...
  • Página 100: Troubleshooting

    An anti-virus program is The scanner cannot Check the settings blocking the functional- be operated via the on your anti-virus ity of the scanner or the software. program. software. ■ 96  │   GB │ MT SND 3600 D3...
  • Página 101: Cleaning

    Clean the surfaces of the background lighting inside the device with the cleaning brush . To do this, push the cleaning brush with the cleaning surface facing downwards into the slot the right (see figure 3). Figure 3 GB │ MT   │  97 ■ SND 3600 D3...
  • Página 102: Storage/Disposal

    This disposal is free of charge for the user . Protect the environment and dispose of this device properly . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. ■ 98  │   GB │ MT SND 3600 D3...
  • Página 103: Appendix

    Interpolated: 5184 x 3360 pixels Scanning method Single pass Light source Backlight (3 white LEDs) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP System requirements Mac OS 10.6 or higher GB │ MT   │  99 ■ SND 3600 D3...
  • Página 104: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■ 100  │   GB │ MT SND 3600 D3...
  • Página 105: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ MT   │  101 ■ SND 3600 D3...
  • Página 106: Warranty Claim Procedure

    You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 307324 ■ 102  │   GB │ MT SND 3600 D3...
  • Página 107: Importer

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT   │  103 ■ SND 3600 D3...
  • Página 108 ■ 104  │   GB │ MT SND 3600 D3...
  • Página 109 Gerät entsorgen ........123 DE │ AT │ CH   │  105 ■ SND 3600 D3...
  • Página 110 Importeur ......... . 128 ■ 106  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 111: Einführung

    - Mac OS X ist eine eingetragene Marke von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. - Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Página 112: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ■ 108  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 113: Sicherheitshinweise

    Umgebung geführt wird, lassen Sie es sich 30 min. akklimatisieren. ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH   │  109 ■ SND 3600 D3...
  • Página 114: Inbetriebnahme

    Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreis- lauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmateria- lien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. ■ 110  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 115: Anschluss An Einen Computer

    überschrieben oder verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der Installation der Soft- ware eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen. DE │ AT │ CH   │  111 ■ SND 3600 D3...
  • Página 116: Installation Unter Mac Os

    Wechseln Sie in das Verzeichnis „Mac“. ♦ Starten Sie den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf die Datei „ImageScan.dmg“. ♦ Installieren Sie die Software gemäß den Anleitungen auf dem Bildschirm. ■ 112  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 117: Bedienelemente

    Einschub , bis diese spürbar in der ersten Position einrastet. Für weitere Negative schieben Sie die Negativhalterung weiter ein, bis diese spürbar in der nächsten Position einrastet. DE │ AT │ CH   │  113 ■ SND 3600 D3...
  • Página 118: Dias Einlegen

    ► Achten Sie darauf, ein neues Dia langsam in den Scanner zu schieben. Geschieht dies zu schnell, so kann das Dia über den Sichtbereich des Scanners hinaus gleiten. ■ 114  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 119: Negative / Dias Digitalisieren

    Wählen Sie hier das Dateiformat (JPG oder TIFF) in welchem Sie die Bilder speichern wollen. C Wählen Sie hier die Auflösung aus: Standard: 2592 x 1680 Pixel; Interpoliert: 5184 x 3360 Pixel DE │ AT │ CH   │  115 ■ SND 3600 D3...
  • Página 120 Das aktuell markierte Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster (F) angezeigt. O Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias angezeigt. ■ 116  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 121 Um die Standardwerte wieder herzustellen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Standard“. ♦ Um die eingestellten Werte zu übernehmen und das Einstellungsfenster zu schließen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Verlassen“. DE │ AT │ CH   │  117 ■ SND 3600 D3...
  • Página 122 D Klicken Sie auf diese Schaltfläche oder drücken Sie direkt auf die Taste SCAN , um ein Bild zu scannen. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu löschen. ■ 118  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 123 Das aktuell markierte Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster (F) angezeigt. O Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias angezeigt. DE │ AT │ CH   │  119 ■ SND 3600 D3...
  • Página 124: Nach Dem Gebrauch

    ♦ Entnehmen Sie das Dia-Magazin , indem Sie es wieder aus dem rechten Einschub herausziehen. ♦ Entfernen Sie das USB-Kabel vom USB-Anschluss Ihres Com- puters und des Scanners. ■ 120  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 125: Fehlerbehebung

    Computer neu. Ein Antiviren-Programm Scanner lässt sich nicht Überprüfen Sie die behindert die Funktiona- über die Software Einstellungen Ihres lität des Scanners bzw. bedienen. Antiviren-Programms. der Software. DE │ AT │ CH   │  121 ■ SND 3600 D3...
  • Página 126: Reinigung

    Reinigen Sie die Oberfläche der Hintergrundbeleuchtung im Inneren des Gerätes mit der Reinigungsbürste . Schieben Sie dazu die Reinigungsbürste mit der Reinigungsfläche nach unten nur in den rechten Einschub  (siehe Abbildung 3). Abbildung 3 ■ 122  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 127: Lagerung/Entsorgung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt- verwaltung. DE │ AT │ CH   │  123 ■ SND 3600 D3...
  • Página 128: Anhang

    Interpoliert: 5184 x 3360 Pixel Scanmethode Single pass Lichtquelle Gegenlicht (3 weiße LED) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Systemvoraussetzung Mac OS 10.6 oder höher ■ 124  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 129: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH   │  125 ■ SND 3600 D3...
  • Página 130: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 126  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 131: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH   │  127 ■ SND 3600 D3...
  • Página 132: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 128  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Página 133 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2018 · Ident.-No.: SND3600D3-062018-2 IAN 307324...

Tabla de contenido