04
03
01
07
08
10
04
03
01
08
07
10
09
COMPOSIZIONE - COMPOSITION - COMPOSITION - KOMPOSITION - COMPOSICION
ROLLER
Versione a Cremagliera - Type Crémaillère - Rack type - Zahnstangentyp - Version Cremallera
06
05
01
n°1 Motoriduttore - Gear-motor - Motoréducteur - Getriebemotor - Motorreductor
02
n°1 Supporto motore - Motor bracket - Support moteur - Träeger Motor - Plancha de base
03
n°1 Chiave di sblocco - Realise key - Clé de deveuillage - Freisetzung des Schüssel Llave de desbloqueo
04
n°4 Bulloni M10x60 zincati per il fissaggio motore - Galvanized M10x60 bolts to fasten the motor - Boulons M10x60 galvanisés pour la fixation du moteur
Verzinkte zutters chraube M10x60 zum Befestigan des Motors - Pernos M10x60 galvanizados para la fijaciòn del motor
05
n°8 Dadi M10 zincati - Galvanized M10 nuts - Ecrous M10 galvanisées - Verzinkte Schraubenmutter M10 - Tuercas M10 galvanizadas
02
06
n°8 Rondelle Ø10 zincate - Ø10 Galvanized washers - Rondelles Ø10 galvanisées Verzinkte Schraubenmutter Ø10 - Ø10 Arandelas galvanizadas
07
n°2 Vite M5x10 per fissaggio copertura - Screw M5x10 to fasten the cover - Vis M5x10 pour la fixation du counercle - Scraube zum befastigan Deckumg
Vid M5x10 para la fijiacion de la cobertura
08
n°1 Soffietto, molla e martelletto - Bellows, spring and cilinder - Souflet, ressort et et marteaux - Balg, feder und hammer - Fuelle, muelle y martillejo
09
n°2 Slittino finecorsa - Slide stroke - Buitées - Der Sloössel -Guías de deslizamiento
10
n°8 Vite parker 3,9x10 per fissaggio slittino - Screw parker 3,9x10 to fasten the slide stroke - Vis parker 3,9x10 pour la fixation du buitées - Scraube zum
09
befastigan Deckumg - Vid parker 3,9x10 para la fijiacion de la guías de deslizamiento
n°1 Manuale d'installazione e uso - Installation and use manual - Manuel d'installation et utilisation - Handbuch der Installation und des Gebrauchs
Manual de Uso e Instalacion.
06
ROLLER / CAT
05
Versione a Catena - Type Chaine - Chaine type - Kethentyp - Version Cadena
01
n°1 Motoriduttore - Gear-motor - Motoréducteur - Getriebemotor - Motorreductor
02
02
n°1 Supporto motore - Motor bracket - Support moteur - Träeger Motor - Plancha de base
03
n°1 Chiave di sblocco - Realise key - Clé de deveuillage - Freisetzung des Schüssel Llave de desbloqueo
04
n°4 Bulloni M10x60 zincati per il fissaggio motore - Galvanized M10x60 bolts to fasten the motor - Boulons M10x60 galvanisés pour la fixation du moteur
Verzinkte zutters chraube M10x60 zum Befestigan des Motors - Pernos M10x60 galvanizados para la fijaciòn del motor
05
n°8 Dadi M10 zincati - Galvanized M10 nuts - Ecrous M10 galvanisées - Verzinkte Schraubenmutter M10 - Tuercas M10 galvanizadas
06
n°8 Rondelle Ø10 zincate - Ø10 Galvanized washers - Rondelles Ø10 galvanisées Verzinkte Schraubenmutter Ø10 - Ø10 Arandelas galvanizadas
07
n°2 Vite M5x10 per fissaggio copertura - Screw M5x10 to fasten the cover - Vis M5x10 pour la fixation du counercle - Scraube zum befastigan Deckumg
Vid M5x10 para la fijiacion de la cobertura
11
08
n°1 Soffietto, molla e martelletto - Bellows, spring and cilinder - Souflet, ressort et et marteaux - Balg, feder und hammer - Fuelle, muelle y martillejo
09
n°2 Slittino finecorsa - Slide stroke - Buitées - Der Sloössel -Guías de deslizamiento
10
n°1 Kit di fissaggio per catena - Kit fixing chaine - kit de fixation chaine - Vefestigungsbeschläge und Zangentyp - Kit de fijaciones de cadena
11
n°
Catena - Chaine - Chaine - Ketten - Cadena
12
n°
Staffa tirante per catena
12
n°1 Manuale d'installazione e uso - Installation and use manual - Manuel d'installation et utilisation - Handbuch der Installation und des Gebrauchs
Manual de Uso e Instalacion.