There are also some live cables which the RD8100 will not be able RD8100 locators incorporate an Enhanced Self-Test feature. In addition to the to detect in Power mode.
Página 4
RD8100 locator Locator features Keypad. 23. Radio Mode icon. LCD with auto backlight. 24. Power Mode icon. Speaker. 25. Accessory / Measurement icon. Battery compartment. 26. CD Mode icon. Optional Lithium-Ion battery pack. 27. A-Frame icon. Accessory connector. 28. Frequency / current / menu readout.
Página 5
Tx-1, Tx-5 and Tx-10 transmitters Transmitter features 15. Clamp icon: Indicates when a signal Keypad. clamp or other accessory is connected. LCD. 16. DC Power connected indicator. Removable accessory tray. 17. Induction mode indicator. D-cell battery tray. 18. A-Frame: Indicates when the Optional Lithium-Ion battery pack.
/ maximum standard Adjusts the output signal Setting up your system power The RD8100 locator and transmitter menus allow you to select or change system options. Tip: to scroll through frequencies from high to low, hold while pressing the button Once entered, the menu is navigated using the arrow keys.
Página 7
• LANG: Select menus language. Note that when browsing the locator menu, the keys act as left and right arrows. • OPT F: Run SideStepauto ™ to auto-select a locate frequency for the connected utility. When browsing the transmitter menu, the keys act as left and right arrows.
Página 8
Manual. The transmitter can apply a signal using three different methods: The RD8100 locator is designed to operate Direct connection with the ‘blade’ of the locator perpendicular to the path of the cable or pipe being In direct connection, you connect the transmitter directly to the pipe or cable you wish to survey using the red Direct Connect lead supplied.
Locate Modes Transmitter signal clamps The RD8100 offers a choice of 5 locate modes, each of which is designed for specific uses, depending on what task is being carried out. When it is not possible to connect directly onto a pipe or cable, or induction mode is To scroll between locate modes, press the key.
Página 10
Sondes are battery powered transmitters that are useful for tracing non-metallic pipes. RD Manager is the RD8100 locator system PC companion, and it allows you to manage They can be fixed to Flexrods to allow them to be pushed through pipes or conduits, and and customize your locator.
Página 11
The codes are as follows: NOTE: The procedure below describes the pairing process between a RD8100 locator and a PDA. Pairing to a PC follows the same steps for the RD8100 locator BT C OD E D E S C R I PT I ON and similar steps for your PC or laptop.
Página 12
Press the key to enter the LOG menu. The RD8100 locator can be paired to an external GPS module or use it’s internal GPS Scroll up or down to select the DEL option. module (GPS models only) to be able to detect and store its latitude, longitude and Press the key to make the selection and return to the main menu.
Página 13
Preparing the locator: NOTE: If any iLOC commands fail, move closer to the transmitter and repeat the process. Press the key to enter the menu. Scroll to the BT menu using the keys. Changing frequencies Press the key to enter the BT menu. Once the transmitter and the locator are paired, you can change the transmitter’s output Scroll to the PAIR menu and press the key to enter it.
If using this equipment in foul water systems or other areas where biological hazards may GPS equipped RD8100 locators models are equipped with a system which can be be present, use an appropriate disinfectant. enabled to force them to shut down once they are beyond the expected service / calibration date.
StrikeAlert, SideStep, SideStepAuto, CALSafe, iLOC, Current Direction, flexiprobe, GatorCam, flexitrax and Radiodetection are either trademarks of Radiodetection in the United States and/or other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Radiodetection is under license.
RD8100 en el Los localizadores RD8100 incorporan una función de comprobación automática. modo Potencia. El RD8100 no indica si una señal es de un solo cable o de varios Además de las comprobaciones habituales para funciones de visualización y muy cercanos.
Localizador RD8100 Características del 21. Nivel de volumen. localizador 22. Flechas de dirección de corriente. 23. Icono del modo Radio. Teclado 24. Icono del modo Potencia. Pantalla LCD con retroiluminación 25. Icono de Medición / Accesorios. automática. 26. Icono del modo CD.
Transmisores Tx-1, Tx-5 y Tx-10 Características del 15. Icono de pinza: Indica cuando se ha conectado una pinza de señal u otro transmisor accesorio. Teclado 16. Indicador de Potencia de corriente Pantalla LCD directa conectada. Bandeja de accesorios extraíble. 17. Indicador del modo inducción. Bandeja de la batería tipo D.
Uso por primera vez Teclas del localizador Los localizadores RD8100 y los transmisores Tx pueden recibir alimentación de pilas alcalinas o de o por un banco de baterias de iones de litio (Li-Ion battery pack) optional. TE CLA ●...
Tenga en cuenta que al desplazarse por el menú del localizador, las teclas actúan • IDIOMA: Selecciona el idioma de los menús. como flechas hacia la izquierda y derecha. Al desplazarse por el menú del transmisor, las • OPT F: Ejecuta SideStepauto para seleccionar automáticamente una frecuencia de ™...
El transmisor puede aplicar una señal mediante tres métodos diferentes: El localizador RD8100 está diseñado para Conexión directa funcionar con la «hoja» del localizador de manera perpendicular a la trayectoria del En conexión directa, se conecta el transmisor directamente a la tubería o el cable que se...
Modos de localización estetoscopio de DC para identificar tuberías o cables individuales. El RD8100 ofrece una selección de 5 modos de localización, cada uno de ellos diseñado para usos específicos, en función de la tarea que se esté realizando. Uso de accesorios Para desplazarse entre los modos de localización, pulse la tecla...
Sondas, Flexrods y FlexiTrace RD Manager es el programa para PC del sistema de localizador RD8100 que le permite administrar y personalizar su localizador. RD Manager también se utiliza para recuperar Las sondas son transmisores que funcionan con baterías y son útiles para rastrear tuberías y analizar datos de inspecciones y de uso, realizar una calibración eCert, y realizar...
NOTA: El procedimiento a continuación describe el proceso de conexión entre un transmisor o del localizador a un PC o una PDA, la pantalla mostrará un código para localizador RD8100 y una PDA. Para la conexión con un PC siga los mismos pasos ayudarle a resolver el problema en el localizador.
® y exportar fácilmente los datos a los sistemas cartográficos/GIS. limpiará la memoria del RD8100 y por lo general, se recomienda hacerlo antes de comenzar una nueva inspección. Registro de datos automático NOTA: La acción de borrado de mediciones no se puede deshacer! Pulse la tecla para entrar en el menú.
450 m/1400 pies en línea de visión directa. Uso de iLOC iLOC es una función estándar de todos los modelos de localizadores RD8100, y requiere El localizador y el transmisor deben estar un transmisor con Bluetooth (Tx-10B o Tx-5B).
IMPULSO: Aumenta temporalmente la salida de potencia del transmisor a su de Radiodetection. Nuestros instructores cualificados capacitarán a los operarios de nivel máximo. equipos u otro personal en el lugar deseado o en la sede de Radiodetection. Para Una vez seleccionado el modo que desea, pulse la tecla para confirmar.
StrikeAlert, SideStep, SideStepAuto, CALSafe, iLOC, Current Direction, flexiprobe, GatorCam, flexitrax y Radiodetection son marcas comerciales de Radiodetection en los Estados Unidos y/u otros países. Los logotipos y la marca denominativa de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Puede hallar los datos de las oficinas de Radiodetection y socios de distribución en...
Página 29
Spannung stehende Kabel, die der RD8100 im Strommodus nicht finden kann. typischen Prüfungen der Anzeige- und Leistungsfunktionen sendet der RD8100 Der RD8100 zeigt nicht an, ob das empfangene Signal von einem einzelnen Kabel ausgeht oder ob es sich um mehrere dicht gepackte Kabel handelt.
Página 30
RD8100 Empfänger Merkmale des Empfängers 23. Symbol für Radiomodus. Tastatur/Bedienfeld. 24. Symbol für Stromnetzmodus. LCD mit automatischer Hintergrundbeleuchtung. 25. Symbol für Zubehör / Messung. Lautsprecher. 26. Symbol für CD-(Stromrichtungs-) Batteriefach. Modus. Optionaler Li-Ionen-Akkusatz. 27. Symbol für Rahmenantenne angeschlossen. Zubehörbuchse. 28. numerische Anzeige für Frequenz / Kopfhörerbuchse.
Página 31
Tx-1, Tx-5 und Tx-10 Sender Merkmale des Senders Tastatur/Bedienfeld. 16. Symbol für angeschlossenes Netzteil bzw. externe LCD. Gleichspannungsversorgung. Abnehmbares Zubehörstaufach. 17. Induktionsmodusanzeige. D-Zellen-Batteriefach. 18. Rahmenantenne: Zeigt an, dass sich Optionaler Li-Ionen-Akkusatz. der Sender im Fault-Find-Modus Bluetooth-Modul (iLOC-Geräte). (Mantelfehlersuche) befindet. 19. CD-Modus: Zeigt an, dass sich der Tastatur/Bedienfeld des Sender im Current-Direction-Modus Senders...
Dieser Leitfaden ist nur als Kurzübersicht zu verstehen. Wir empfehlen, die Schalten Sie den Empfänger oder Sender durch Drücken der Taste ein. Nach dem vollständige Bedienungsanleitung zu lesen, bevor Sie den RD8100 Empfänger in Einschalten haben die Tasten folgende Funktionen: Betrieb nehmen.
Página 33
• ANT: Aktivieren oder Deaktivieren der Antennenmodi mit Ausnahme von Peak (Spitze). Über die Menüs des RD8100 Empfängers und Senders können Systemoptionen ausgewählt oder geändert werden. Nach Aufrufen wird im Menü mit Hilfe der Pfeiltasten • FREQ: Aktivieren oder Deaktivieren der einzelnen Frequenzen.
Página 34
Frequenz zu verwenden und bei kleineren Versorgungsleitungen mit hoher entnehmen Sie der Bedienungsanleitung. Impedanz auf eine höhere Frequenz überzugehen. Der RD8100 Empfänger ist so Es sollte immer die niedrigste Leistungseinstellung verwendet werden, die zur Verfolgung auszurichten, dass das Blatt des der Zielversorgungsleitung noch ausreicht, um das Risiko für Fehlmessungen zu...
Página 35
POTENZIELL TÖDLICH. Direkte Ankopplungen an spannungsführende Leiter Ortungsmodi sind ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal und unter ausschließlicher Der RD8100 bietet die Auswahl von fünf Ortungsmodi, die jeweils an bestimmte Einsätze Verwendung relevanter Produkte, die Anschlüsse an unter Spannung stehenden Leitungen zulassen, vorzunehmen.
Der FlexiTrace hat eine maximale Nennleistung von 1W. Bei Verwendung des FlexiTrace Bedienungsanleitung des RD8100 Empfängers. mit einem Tx-5(B) oder Tx-10(B) Sender von Radiodetection muss die Ausgangsleistung Sendersignalzangen im Menü MAX P auf 1W und die Ausgangsspannung auf dem Menü MAX V auf LOW eingestellt (limitiert) werden.
Página 37
HINWEIS: Das nachstehende Verfahren beschreibt den Pairing-Prozess zwischen erhalten möchten, kontaktieren Sie Ihre nächste Radiodetection Niederlassung oder Ihren einem RD8100 Empfänger und einem PDA. Für ein Pairing mit einem PC sind nächsten Vertragshändler. dieselben Schritte für den RD8100 Empfänger und mit Ihrem PC oder Laptop Weitere Informationen über RD Manager erhalten Sie auf dessen Bedienungsanleitung.
Página 38
, und der Empfänger wird alle aktuellen Verbindungen löschen. Pairen Sie Ihre Geräte erneut. Der RD8100 Empfänger ermöglicht es Ihnen, alle Messungen zu löschen. Das Löschen eines Protokolls löscht den Speicher des RD8100 Empfängers und wird in der Regel Bluetooth-Fehlercodes empfohlen, wenn Sie einen neuen Trassierungsauftrag beginnen.
Página 39
Trassierung, die Verbindung zu Google Maps und einen leichten Export an ® iLOC bietet die Möglichkeit, den Sender über den Empfänger RD8100 fernzusteuern. Mit GIS-/Mapping-Systeme eingesetzt werden. iLOC können Sie die Ausgangsfrequenzen und die Ausgangsleistung einstellen und die Automatisches Nutzungsdatenlogging SideStep-Funktion nutzen.
Página 40
Vorbereiten des Empfängers: HINWEIS: Schlägt ein iLOC-Befehl fehl, gehen Sie näher zum Sender und wiederholen Sie das Verfahren. Drücken Sie die Taste , um das Menü zu öffnen. Scrollen Sie zum Menü BT mit Hilfe der Taste oder Ändern der Frequenz Drücken Sie die Taste , um das Menü...
CALSafe anpassen. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Software-Upgrades RD Managers. Radiodetection gibt von Zeit zu Zeit Software-Upgrades heraus, um die Funktionen und Schulung Leistung des RD8100 Empfängers und Senders zu verbessern. Software-Upgrades sind kostenlos und werden über die RD Manager PC-Software bereitgestellt.
Power Filters, eCert, StrikeAlert, SideStep, SideStepauto, CALSafe, iLOC, Current Direction, flexiprobe, GatorCam, flexitrax und Radiodetection sind Warenzeichen von Radiodetection in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern. Das Wort und die Marke Bluetooth und die zugehörigen Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG Inc. und jegliche Nutzung dieser Handelsmarken durch Radiodetection erfolgt unter Lizenz.
Página 43
U moet dus voorzichtig te werk RD8100-kabelzoekers beschikken over een verbeterde zelftestfunctie. Naast gaan. Er zijn ook een aantal kabels die onder spanning staan die de RD8100 standaard controles voor weergave- en voedingsfuncties, past de RD8100 niet kan detecteren in de stroommodus.
Página 44
RD8100-kabelzoeker Functies kabelzoeker Toetsenbord. 23. Pictogram radiomodus. LCD-scherm met automatische 24. Pictogram stroommodus. verlichting. 25. Pictogram accessoire/meting. Luidspreker. 26. Pictogram CD-modus. Batterijvak. 27. Pictogram A-Frame. Optionele lithium-ion accu. 28. Weergave frequentie/stroom/menu. Aansluiting accessoires. 29. Pictogram Bluetooth-status: Aansluiting hoofdtelefoon. Een knipperend pictogram betekent dat het koppelen wordt uitgevoerd.
Página 45
Zenders Tx-1, Tx-5 en Tx-10 Functies zender Toetsenbord. 16. Indicatie DC-voeding aangesloten. 17. Indicator inductiemodus. LCD-scherm. Afneembare accessoirebak. 18. A-Frame: Geeft aan dat de zender in foutopsporingsmodus staat. D-cel batterijhouder. 19. Stroomrichtingsmodus (CD-modus): Optionele lithium-ion accu. Geeft aan dat de zender in de Bluetooth-module (iLOC-model).
(geldt voor zowel kabelzoeker als zender). In de menu's van de RD8100-kabelzoeker of -zender kunt u systeemopties selecteren of wijzigen. Als u het menu geopend heeft, kunt u er met de pijltjestoetsen doorheen bladeren. Navigatie geschiedt hetzelfde op zowel de zender als de kabelzoeker. In het menu verdwijnen...
Página 47
Menuopties zender de meeste pictogrammen op het scherm tijdelijk, en worden de menuopties in de linker hoek van het scherm weergegeven. Met het pijltje naar rechts opent u een submenu en met het • VOL: Past het luidsprekervolume aan van 0 (stil) tot 3 (luidst). pijltje naar links keert u terug naar het vorige menu.
De zender kan door middel van drie verschillende methodes een signaal aanbrengen: zie de bedieningshandleiding. Directe verbinding De RD8100-kabelzoeker is ontwikkeld voor gebruik met het 'blad' van de kabelzoeker In een directe verbinding kunt u de zender direct verbinden met de pijpleiding of kabel die haaks op het pad van de kabel of leiding die u wilt onderzoeken met behulp van de rode meegeleverde Direct Connect-aansluiting.
Lokalisatiemodi Accessoires gebruiken De RD8100 heeft de keuze uit 5 lokalisatiemodi, die allemaal ontwikkeld zijn voor specifieke gebruiken, afhankelijk van de taak die uitgevoerd wordt. Voor de kabelzoeker en zender kan een breed scala accessoires gebruikt worden.
™ flexitrax ™ crawlers. De RD Manager is het bijpassende programma van het RD8100-kabelzoekersysteem op Lees de bedieningshandleiding voor gedetailleerde informatie over het lokaliseren van de computer, waarmee u uw kabelzoeker kunt beheren en aanpassen. RD Manager wordt sondes. ook gebruikt voor het ophalen en analyseren van onderzoeks- en gebruiksgegevens, het uitvoeren van een eCert-kalibratie en het uitvoeren van software-upgrades.
Página 51
Druk op de toets om Bluetooth in te schakelen en terug te keren naar het vorige Als u problemen ervaart met de Bluetooth-functies van de RD8100, raadt Radiodetection menu. aan de verbinding te herstellen en uw apparaat opnieuw te koppelen:...
Página 52
Google Maps ® en eenvoudig exporteren naar GIS/ Op de RD8100-kabelzoeker kunt u alle metingen verwijderen. Als u het log wist, wist u kaartsystemen. het geheugen van de RD8100. Dit wordt meestal aanbevolen als u een nieuw onderzoek begint.
Página 53
Bluetooth-pictogram tijdens de duur van de verbinding. Met iLOC kunt u de zender op afstand bedienen met uw RD8100-kabelzoeker. Met iLOC Als het koppelen mislukt, zorg er dan voor dat Bluetooth-apparaten in de buurt kunt u de uitgangsfrequentie en vermogensinstellingen wijzigen en SideStep gebruiken.
Página 54
CALSafe Uitgangssignaal aanpassen RD8100-kabelzoekers met GPS zijn uitgerust met een systeem dat ingeschakeld kan Met iLOC kunt u het uitgangssignaal van de zender op afstand aanpassen. U kunt de worden om ze gedwongen uit te schakelen als ze na de verwachte onderhoudsdatum/ zender ook in standby-modus zetten en hem op afstand weer inschakelen.
Página 55
Radiodetection in de Verenigde Stsaten en/of andere landen. *Het Bluetooth-woord, woordmerk en logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Radiodetection geschiedt onder licentie. Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Als gevolg van een beleid van voortdurende ontwikkeling, behouden wij ons het recht om eventueel gepubliceerde specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Extension de garantie de 3 ans À propos du présent guide Le matériel RD8100 et fournit avec une garantie classique de 1 an. Les clients ATTENTION : ce guide fournit des consignes d'utilisation de base pour peuvent allonger la période de garantie à 3 ans en enregistrant leurs matériels le récepteur RD8100 et pour son générateur.
Página 57
Détecteur RD8100 Caractéristiques du 21. Volume. récepteur 22. Flèches Sens du courant. 23. Icône Mode radio. Touches de commande. 24. Icône Mode 50Hz. Écran LCD avec rétroéclairage automatique. 25. Icône Accessoire . Haut-parleur. 26. Icône Mode CD. Compartiment de batterie. 27. Icône Arceau.
Página 58
générateurs Tx-1, Tx-5 et Tx-10 Fonctions du générateur 15. Icône Pince : indique si une pince Touches de commande. émettrice ou un autre accessoire est Écran LCD. raccordé. Bac amovible de rangement des 16. Indicateur de connexion de accessoires. l'alimentation DC. Support de batterie type D.
Première utilisation Touches du récepteur Les récepteurs RD8100 et les générateurs peuvent être alimentés par des piles alcalines de type D, des batteries NiMH de type D ou un bloc de batterie lithium-ion (Li-ion) en accessoire. TOU CH E ●...
Página 60
Options du menu du générateur Notez que lorsque vous naviguez dans le menu du récepteur, les touches font office de flèches gauche et droite. Lorsque vous naviguez dans le menu du générateur, les • VOL : règle le volume sonore de 0 (muet) à 3 (le plus fort) touches font office de flèches gauche et droite.
Página 61
Le générateur peut générer un signal selon trois méthodes différentes : d'utilisation. Raccordement direct Le récepteur RD8100 est conçu pour Le raccordement direct signifie que vous raccordez le générateur directement sur le fonctionner avec la « lame » perpendiculaire câble ou la canalisation à localiser à l'aide du cordon de raccordement direct rouge fourni.
Suivez toujours les directives pour un forage/fonçage en toute sécurité. Localisation avec des fréquences passives Le récepteur RD8100 est en mesure de mesurer et d'afficher la profondeur du réseau, La détection de fréquences passives s'appuie sur les signaux déjà présents dans les le courant du signal de localisation et l'orientation relative du câble ou de la canalisation...
Página 63
Elles peuvent être fixées sur des Flexrod pour être insérées dans RD Manager est l'assistant PC du système de détection RD8100 et vous permet de gérer des canalisations ou des conduites et certaines peuvent même être soufflées dans la et de personnaliser votre détecteur.
Página 64
Codes d'erreur Bluetooth REMARQUE : la procédure ci-dessous décrit la procédure d'appairage entre un récepteur RD8100 et un PDA. L'appairage avec un ordinateur suit les mêmes étapes que Si une erreur survient au moment d'exécuter une commande Bluetooth dans le sens celles du récepteur RD8100 et des étapes similaires pour votre ordinateur de bureau...
Página 65
Il est possible de transférer les données stockées, sans fil, vers un PDA compatible avec l'application SurveyCERT de Radiodetection ou une application compatible PDA ou PC. Le récepteur RD8100 peut être appairé à un module GPS externe ou utiliser son GPS interne (modèles avec GPS uniquement) pour pouvoir détecter et stocker sa latitude, SurveyCERT longitude et heure précise UTC ainsi que ses données de localisation.
Bluetooth qui peut fonctionner jusqu’à 450m/ 1400 pi de distance sur terrain dégagé. Utilisation d'iLOC iLOC est une fonction par défaut de tous les modèles des récepteurs RD8100 et nécessite un générateur équipé du Bluetooth (Tx-10B ou Tx-5B). Le récepteur et le générateur doivent être REMARQUE : les zones fortement urbanisées et zones à...
Radiodetection. Nos formateurs qualifiés formeront les utilisateurs ou autres membres • HIGH : sortie de puissance élevée. du personnel sur le site de votre choix ou au siège de Radiodetection. Pour plus d'informations, visitez notre site www.radiodetection.com ou contacter votre agence •...
REMARQUE : la maintenance par des centres de maintenance non agréés peut Sig, Inc. et toute utilisation de ces marques par Radiodetection fait l'objet d'une licence. Microsoft et Windows sont soit des marques déposées, soit entraîner l'annulation de la garantie constructeur.
Página 82
• Název společnosti a adresu, včetně země SurveyCERT a RD Manager. • Kontaktní jméno, e-mailovou adresu & číslo telefonu Také prohlášení o shodě pro modelovou řadu lokátorů RD8100 a řadu vysílačů Tx • Zemi trvalého pobytu naleznete na www.radiodetection.com. Čas od času může Radiodetection vydat nový software vylepšující výkon či přidat novou funkci svým produktům.
Página 83
Lokátor RD8100 Popis lokátoru 23. Ikona režimu Rádio. Klávesnice. 24. Ikona režimu Power. LCD displej s automatickým podsvícením. 25. Ikona příslušenství / měření. Reproduktor 26. Ikona CD režimu. Pouzdro pro baterie 27. Ikona A-rámu. Volitelný Lithium-Ion akumulátor 28. Údaje o frekvenci / proudu / menu.
Página 84
Vysílače Tx-1, Tx-5 a Tx-10 Popis vysílače Klávesnice 15. Ikona indukčních kleští: Indikuje, když jsou připojeny kleště nebo jiné LCD displej. příslušenství. Odnímatelná schránka pro základní 16. Indikátor připojení stejnosměrného příslušenství. napájení. Pouzdro pro alkalické D-baterie. 17. Indikátor indukčního režimu. Volitelný...
Tato příručka slouží pouze jako rychlá referenční příručka. Před tím, než začnete s provozem lokátoru RD8100 doporučujeme přečíst celý provozní manuál. Klávesy lokátoru První použití Lokátory a vysílače RD8100 mohou být napájeny pomocí D-článkových alkalických K LÁ VE SA ● K RÁTKÉ STLAČENÍ...
Página 86
šipky navigující do místa Minima nebo dlouhé do místa Maxima. • KOMPA: Povolení nebo zakázání zobrazení funkce Kompas. Díky nabídkám lokátoru a vysílače RD8100 můžete zvolit nebo změnit systémová nastavení. Po vstupu do nabídky menu použijte pro listování klávesy se šipkami. Možnosti nabídky menu vysílače Tato navigace je stejná...
Página 87
Provozním manuálu. nebezpečí indukcí do okolních sítí a tím sledování falešných vedení. Vysílač může aplikovat signál pomocí tří různých metod: Lokátor RD8100 je navržen k takovému provozu, kdy jeho „čepel“ směřuje kolmo k Přímé napojení trase lokalizovaného kabelu nebo potrubí.
CD přijímací kleště. Lokalizační režimy Použití příslušenství RD8100 nabízí možnost až 5 lokalizačních režimů, z nichž každý byl navržen pro specifické použití závisející na tom, jaký úkon má být proveden. Lokátor a vysílač jsou kompatibilní s širokou škálou příslušenství. Podrobnější...
Página 89
Maximální elektrický výkon FlexiTrace je 1W. Při používání FlexiTrace s vysílačem Bližší informace o programu RD Manager naleznete v provozním manuálu RD Radiodetection Tx-5(B) nebo Tx-10(B) je třeba nastavit limit výstupu na 1W v nabídce Manager. MAX P a limit výstupu napění na LOW (nízký) v nabídce MAX V.
Página 90
Zapnutí Bluetooth 10. Zvolte možnost Zařízení a vyhledejte nová spojení. 11. Vytvořte pár se zařízením RD8100_XXXX. V původním nastavení jsou lokátory RD8100 a vysílače s funkcí Bluetooth dodávány 12. Pokud je třeba zadat heslo, vepište 1234. s vypnutou funkcí bezdrátového připojení.
Página 91
Odeslání dat na spárované PDA (GNSS) nebo PC: Ujistěte se, že spárované PDA je zapnuté a je na něm spuštěna aplikace Modely lokátorů RD8100 jsou schopné zaznamenat až 1000 náměrů měřených bodů s SurveyCERT. možností jejich odeslání do externího zařízení pomocí Bluetooth.
Página 92
Pokud párování selže, ujistěte se, že jsou veškerá okolní Bluetooth zařízení vypnuta nebo neviditelná a proces zopakujte. iLOC nabízí možnost ovládat vysílač dálkově pomocí lokátoru RD8100. Pomocí iLOC Poté co se vysílač a lokátor úspěšně spárují, můžete pomocí iLOC z lokátoru dálkově...
MAX: Vysoký výstupní výkon. • ZESIL: Dočasně zvýší výstupní výkon vysílače na maximum. Lokátory a vysílače RD8100 jsou robustní, trvanlivé a voděodolné. Nicméně i tak Poté, co zvolíte požadovaný režim stiskněte klávesu pro jeho potvrzení. můžete prodloužit životnost vašeho zařízení, pokud budete dodržovat následující...
StrikeAlert, SideStep, SideStepAuto, CALSafe, iLOC, Current Direction, flexiprobe, GatorCam, flexitrax a Radiodetection jsou buďto registrovanými obchodními značkami společnosti Radiodetection ve Spojených státech a/nebo jiných zemích. Značka funkce Bluetooth a její loga jsou majetkem společnost Bluetooth SIG, Inc. a veškeré využité tohoto značení společností Radiodetection je licencované. Microsoft a Windows jsou registrovanými obchodními značkami nebo obchodními značkami společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo v jiných zemích.