Página 1
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Widespan Please write model number here for future reference: Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: 41.45 LBS Peso Neto: 18.84 KGS...
14. Save the receipt, warranty, and this manual. It is important that you read the entire manual to become familiar with this product before you begin using it. 15. This fan is designed for certain applications only. Westinghouse is not responsible for issues arising from modification or improper use of this product such as an application for which it was not designed. We strongly recommend that this product not be modified and/or used for any application other than that for which it was designed.
Página 3
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 22. Inspect the work area before each use. Keep work area clean, dry, free of clutter, and well-lit. Cluttered, wet, or dark work areas can result in injury. Using the product in confined work areas may put you dangerously close to cutting tools and rotating parts.
14. Guarde el recibo, la garantía y este manual. Es importante que lea todo el manual para familiarizarse con este producto antes de comenzar a usarlo. 15. Este ventilador está diseñado para ciertas aplicaciones solamente. Westinghouse no es responsable de los problemas que surjan de la modificación o el uso incorrecto de este producto, como una aplicación para la cual no fue diseñado.
Página 5
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 20. Utilice la herramienta adecuada para el trabajo. NO intente forzar equipos pequeños para hacer el trabajo de equipos industriales más grandes. Hay ciertas aplicaciones para las cuales este equipo fue diseñado. Este producto será más seguro. y hacer un mejor trabajo en la capacidad para la cual fue destinado. NO use este equipo para un propósito para el cual no fue diseñado.
Página 6
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 41. Asegúrese de que el ventilador no esté haciendo sonidos o movimientos inusuales. 42. Asegúrese de que el ventilador esté apagado cuando esté desatendido. 43. Asegúrese de no aflojar ninguna de las conexiones del ventilador mientras mantiene su ventilador.
Página 7
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 PREPARING FOR INSTALLATION MOUNTING INSTRUCTIONS ANTES DE LA INSTALACIÓN INSTRUCCION DE MONTAJE 5.5” (140 mm) 3/8” (10 mm) 3/8” (10 mm) 3/8” (10 mm) 3/8” (10 mm) According to the line art, drill two holes on each side of the supply mains for the expansion anchors.
Página 8
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCCION DE MONTAJE Drive the expansion anchors (1) into the holes. Note: do not detach hex nut (2), spring washer (3) and metal washer (4) for this step. Tighten hex nut until feel the metal expansion anchor is not working loose.
Página 9
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 MOUNTING INSTRUCTIONS MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTRUCCION DE MONTAJE INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE Remove the screws from the two mating holes (2) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (1) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy.
Página 10
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 MOUNTING BRACKET INSTALLATION MOUNTING OPTIONS INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE OPCIONES DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan, follow step 9 to prepare downrod, then skip Extended Downrod steps 10 and continue with step 11.
Página 11
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 DOWNROD PREPARATION PREPARACION DE LA VARILLA VERTICAL Remove clamp pin (2) and cross pin (1) from down rod. Loosen set screws in down rod ball (3) until ball moves easily up and down the down rod. Do not remove ground wire (4) from ball.
Página 12
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA If installing an extended downrod. Loosen downrod ball (1) from downrod (2) by removing set screws (3). Slide downrod ball (1) down and remove pin (4). Keep them for next step using.
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 DOWNROD INSTALLATION INSTALACION DE LA VARILLA VERTICAL Re-install cross pin into down rod and slide down rod ball up until cross pin fits Insert the down rod or extended down rod through the canopy and coupling cover. firmly into ball. Tighten set screws in ball. Note: For the extended down rod, assemble the down rod ball from step # 10 to down rod, slide down rod ball up to Carefully thread lead wires and plug though the down rod and ball assembly.
Página 14
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 DOWNROD INSTALLATION MOUNTING INSTALACION DE LA VARILLA VERTICAL MONTAJE Loosen set screws in downrod coupling (1). Insert downrod into downrod coupling. Make sure to align hole in downrod with the hole in coupling. Install yoke cross pin (2) through yoke and down- rod.
Página 15
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 SAFETY CABLE WIRING OPTIONS CABLE DE SEGURIDAD OPCIÓN DE CABLEADO After hanging fan onto the mounting bracket, make sure plug connector from the ceiling fan and lead wire from supply wires are moved away from the space located above the down rod ball. Slide the remote receiver into the space above Rotate fan until notch on down rod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2).
Página 16
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO While fan is hanging on bracket, plug 6-pole connector (1) from the fan into the 6-pole plug connector from the remote receiver (2). Connect the wire from receiver to the wire from the housing by wire nut supplied (3), white to white and black to blue. Connect the green ground wire (4) from the mounting bracket and down rod ball to the bare copper or green ground wire from the supply wires.
Página 17
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL TECHO For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy, allowing the two screws to slide into the mating slots.
Página 18
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS ALETAS Install blades to top of motor using screws and washers. See above drawing for reference. Instale las aletas en la parte superior del motor con los tornillos y arandelas de seguridad. Utilice la ilustración anterior como referencia.
Página 19
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 Mount the transmitter holder onto the wall using screws provided. Place the transmitter into the holder. Monte el soporte para el transmisor a la pared usando los tornillos incluidos. Coloque el transmisor en el soporte.
Página 20
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 Remote Control Operation 1. Symbol from the transmitter - press and release reflects the fan ON/OFF function. 2. The transmitter controls the fan speeds from the lowest speed to the highest speed. The remote control operates the fan speed as below: 1-lowest fan speed, 2-Med low fan speed, 3-Low fan speed, 4-Med fan speed, 5-Med high fan speed, 6-Highest fan speed.
Página 21
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 Setting Fan Air Flow 1. Note: Be sure the slide switch is pushed firmly to one side or the other. The fan will not operate with the slide switch in the middle. 2. To reverse the direction of the blades, turn off power to the fan, slide the reverse switch (located in the cover of the transmitter) to the opposite side.
Página 22
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 Controlling more that one fan with remote control 1. The remote control has no memory function. When the fan is working after disconnecting the power supply, the original state cannot be restored. 2. The transmitter and receiver are matched at the factory. Please follow the point 4 for re-match when the match is failed.
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 MAINTENANCE Maintenance 1. Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. 2. Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning. This could damage the motor, or the wood, or possibly cause electrical shock.
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these TROUBLESHOOTING GUIDE installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this troubleshooting chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your qualified electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
Página 25
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experiencia alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, consulte a un electricista calificado y no intente reparar conexiones eléctricas.
Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa o implícita. Westinghouse Lighting reparará o reemplazará las piezas necesarias y/o reemplazará el ventilador de techo si el fallo se debe a defectos de material o de mano de obra. Primeros 2 años: Westinghouse Lighting reparará o reemplazará este ventilador de techo.
Página 27
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS Description 1 ..... . Mounting Bracket 2 ..... . Blade 3 .
Página 28
ETL-ES-Widespan-72249-WH19 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved. Made in China...