Página 1
ETL-ES-Fairview-WH20 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Fairview Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net Weight: Peso Neto:...
Página 2
ETL-ES-Fairview-WH20 SAFETY TIPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED 'ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT OF 35 LBS (15.9 KG) OR LESS' AND USE MOUNTING SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX AND/OR SUPPORT DIRECTLY FROM BUILDING STRUCTURE.
Página 3
ETL-ES-Fairview-WH20 CONSEJOS DE SEGURIDAD HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O HERIDAS GRAVES PERSONALES, MONTE EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES DE 35 LB (15,9 KG) O MENOS” UTILIZANDO LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR Y/O MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS .NORMALMENTE CON ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
Página 4
ETL-ES-Fairview-WH20 FEATURES CARACTERÍSTICAS DOWNROD INSTALLATION FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACIÓN CON INSTALACIÓN AL TECHO VARILLA VERTICAL Note: For pitched ceiling installation, please refer to westinghouselighting.com for specially designed canopy kit options. Nota: Para instalación en techos inclinados, visite westinghouselighting.com para obtener información.
Página 5
ETL-ES-Fairview-WH20 FEATURES CARACTERÍSTICAS COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model. ALETA DE DOBLE CARA Las aleta del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad.
Página 6
ETL-ES-Fairview-WH20 PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
Página 7
ETL-ES-Fairview-WH20 MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE Remove the screws from the two mating holes (1) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy. Rotate the mounting bracket and remove from the canopy.
Página 8
ETL-ES-Fairview-WH20 MOUNTING BRACKET INSTALLATION MOUNTING OPTIONS INSTALACIÓN CON SOPORTE OPCIONES DE MONTAJE DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE FLUSH MOUNT OPTION If flush mount option is selected, proceed to page 9, step 6. OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL TECHO Si elige la opción de montaje al techo,...
Página 9
ETL-ES-Fairview-WH20 FLUSH MOUNT OPTION OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL TECHO For flush mount option, raise fan assembly and place onto hook from mounting bracket into a closed hole on the canopy. This will allow for hands free wiring. Guide motor wires through the base of the canopy as shown and attach canopy PROCEED DIRECTLY TO PAGE 15 FOR WIRING OPTIONS.
Página 10
ETL-ES-Fairview-WH20 NORMAL DOWNROD OPTION EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL OPCIÓN CON VARILLA PARA TECHO NORMAL VERTICAL MÁS LARGA Loosen (but do not remove) the set screws from the down rod coupling. Feed motor lead wires through downrod/canopy assembly and insert downrod into downrod yoke.Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke.
Página 11
ETL-ES-Fairview-WH20 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole.
Página 12
ETL-ES-Fairview-WH20 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA Feed motor lead wires through downrod/canopy assembly and insert downrod into downrod yoke. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (1) through yoke and downrod. Insert clamp pin (2) into cross pin until it snaps into place. Tighten set screws (3) in yoke.
Página 13
ETL-ES-Fairview-WH20 WIRING OPTIONS MOUNTING OPCIÓN DE CABLEADO MONTAJE Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This This remote control unit is equipped with 16 code combinations to prevent possible will allow for hands free wiring.
Página 14
ETL-ES-Fairview-WH20 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO Bare Copper or Green Cobre Pelado o Verde Green Green Verde Verde Make wiring connections from the house and the motor to the remote receiver as shown above. Connect using wire nuts (provided). Haga las conexiones de cableado del alojamiento y el motor al receptor remoto como se indica más arriba. Utilice las tuercas para cables incluidas.
Página 15
ETL-ES-Fairview-WH20 Once wiring step has been completed, slide the wired remote receiver in between the mounting bracket and the top of the downrod ball for downrod fans. For flush mount fans, slide the wired remote receiver into the space in the mounting bracket.
Página 16
ETL-ES-Fairview-WH20 SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL TECHO For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores de instalación al techo, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables.
Página 17
ETL-ES-Fairview-WH20 BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS ALETAS Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs (1), and remove them if they are present. Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets (2) and motor screws provided. Tighten screws securely.
Página 18
ETL-ES-Fairview-WH20 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL JUEGO DE LUZ Find the two wires from the switch housing with the tag that says FOR LIGHT. Connect the blue wire from the switch housing to the black wire from the light kit, and connect the white wire from the switch housing to the white wire from the light kit with wire nuts provided.
Página 19
ETL-ES-Fairview-WH20 Install glass (1) onto light kit and tighten rubber/metal washer (2) (rubber side facing the glass), and nut (3) onto bottom of glass. Place decorative cap (4) over bottom of glass and secure by tightening decorative finial (5). Instale la pantalla de vidrio(1) en el juego de luz...
Página 20
ETL-ES-Fairview-WH20 Mount the transmitter holder onto the wall using screws provided. Place the transmitter into the holder. Monte el soporte para el transmisor a la pared usando los tornillos incluidos. Coloque el transmisor en el soporte.
Página 21
ETL-ES-Fairview-WH20 Remote Control Operation 1. Turning fan On/Off – press and release. The remote control operates the fan speed as follows: 1 - high; 2 - medium; 3 – low; 0 - off. 2. Light Dimmer – continuous pressure on the light button dims light in a continuous cycle from lightest to darkness.
Página 22
ETL-ES-Fairview-WH20 OPERATION AND MAINTENANCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The remote control operates the fan speed as follows: 1 - high; 2 - medium; 3 – low; 0 - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on.
Página 23
ETL-ES-Fairview-WH20 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. El control remoto controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 - alta; 2 - mediana; 3 - baja; 0 - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc.
Página 24
ETL-ES-Fairview-WH20 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these TROUBLESHOOTING GUIDE installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your qualified electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
Página 25
ETL-ES-Fairview-WH20 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas.
Página 26
If replacement product is not available through seller, please contact www.westinghouselighting.com/contact-us. GARANTÍA Este ventilador de Westinghouse Lighting se ofrece con una garantía limitada de por vida para el propietario original frente a defectos de material y de mano de obra. Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa o implícita.
Página 27
ETL-ES-Fairview-WH20 PARTS LIST LISTA DE REPUESTOS Description 1 ..... . Mounting Bracket (1) 2 ..... . Blade (5) 3 .
Página 28
ETL-ES-Fairview-WH15 Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved. Made in China...