· Utilice este producto de manera responsable. IMPORTANTE: Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación en el equipo no efectuada por el servicio técnico de Miniland no estará cubierta por la garantía del producto. 3.2. CONSEJOS PARA LAS RADIO INTERFERENCIAS Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los requisitos de la Directiva RED 2014/53/UE.
ESPAÑOL DISPLAY (FIGURA B) Iconos de la pantalla a. Nivel de señal g. Modo VOX b. Cámara seleccionada h. Icono alerta activada c. Volumen del monitor i. Temperatura d. Nanas j. Nivel de batería e. Zoom k. Icono de hablar con el bebé f.
ESPAÑOL 5.2.2. VOLUMEN DEL MONITOR Pulse los botones de navegación ARRIBA (7) o ABAJO (10) para hacer aparecer la barra de volumen. A continuación vuelva a pulsar las mismas teclas para seleccionar el nivel de volumen que desee, desde el 0 (modo silencio) hasta el 8 (el ajuste predeterminado del nivel de volumen es 4).
ESPAÑOL Nota 1: Cuando la alerta esté en marcha, en la pantalla LCD se mostrará el icono de un reloj (h). Nota 2: Si desea eliminar la alarma siga los pasos 1, 2 y 3 arriba mencionados y ajuste el tiempo a 00:00 o seleccione la opción OFF.
ESPAÑOL Nota: Si ha activado el modo VOX y no desea esperar 1, 3 o 5 minutos hasta que su pantalla se apague, pulse sobre el botón de encendido (12). 5.2.7.6. AÑADIR CÁMARA Este producto está diseñado para permitir la observación de distintas zonas con hasta 4 cámaras (canal 1, 2, 3 ó...
ESPAÑOL 5.3. LOCALIZACIÓN DE FALLOS Problema Causa Posible Solución No hay recepción en el No se ha encendido la cámara Pulse y mantenga pulsado el Botón de monitor encendido (III) durante 2 segundos No se ha encendido el monitor Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido (12) Cámara: no se ha enchufado el Enchufe el adaptador de corriente...
También puede ponerse en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto. Por medio de la presente Miniland S.A. declara que el “89236 digimonitor 5’’ cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE.
Página 12
6. DO NOT use the appliance if the cord or plug is damaged. If your baby monitor is not operating properly or has suffered any damage, contact the authorized Miniland service center to request inspection and repair of the appliance in order to avoid any possible risk.
· Use this product responsibly. IMPORTANT: Please note that any change or modification to the equipment not performed by the Miniland technical service will not be covered by the product guarantee. 3.2. RADIO INTERFERENCE TIPS This equipment has been subjected to tests and complies with the requirements of the RED Directive 2014/53/ EU.
Página 14
ENGLISH 4.2. CAMERA FUNCTIONS AND CONTROLS (FIGURE C) Retractable antenna VII. Mini USB power connector Light sensor VIII. Microphone III. On button IX. On / Pairing LED IV. Strap Camera lens Voice mode XI. Infrared VI. Pairing button XII. Tripod accessory 5.
ENGLISH 5.2.5. INFRARED NIGHT VISION (AUTOMATIC) The infrared night vision function enables the camera to capture images of your baby or the area being monitored in conditions of darkness or poor light This mode only produces black and white images on the screen and you will only be able to see objects located less than 2 meters away.
ENGLISH Take the following steps to activate this mode: 1. Press the Menu / Back button (5) to access the menu. 2. Press the LEFT (9) or RIGHT (8) key until the standby mode icon (C) is highlighted. 3. Press the UP (7) or DOWN (10) key to select the desired option: OFF / 1 min / 3 mins / 5 mins and press the confirmation key to confirm (11).
ENGLISH Note 1: If only one camera is connected to the monitor you will not be able to remove it. Note 2: A channel will have to be removed before connecting it to a new camera unit. 5.2.7.8. CAMERA MENU 5.2.7.8.1.
· For proper collection and processing of these products, take them to the collection points designated by local authorities. You can also contact the store where you purchased the product. Hereby, Miniland S.A. declares that this “89236 digimonitor 5’’ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Miniland para solicitar a inspeção e a reparação do mesmo, tendo em vista evitar qualquer eventual risco.
Página 20
· Utilize este produto de forma responsável. IMPORTANTE: Tenha em conta que qualquer alteração ou modificação no equipamento não efetuada pelo serviço técnico da Miniland não estará coberta pela garantia do produto. 3.2. CONSELHOS PARA AS INTERFERÊNCIAS RADIOELÉTRICAS Este equipamento foi submetido a testes e satisfaz os requisitos da Diretiva RED 2014/53 UE.
PORTUGUÊS VISOR (FIGURA B) Ícones do ecrã a. Nível de sinal g. Modo VOX b. Câmara selecionada h. Temperatura c. Volume do monitor i. Ícone alerta ativado d. Canções de Embalar j. Nível de bateria e. Zoom k. Ícone de falar com o bebé f.
PORTUGUÊS 5.2.2. VOLUME DO MONITOR Pressione os botões de navegação CIMA (7) ou BAIXO (10) para fazer aparecer a barra de volume. Em seguida, volte a pressionar os mesmos botões para selecionar o nível de volume desejado, desde 0 (modo silêncio) até 8 (o nível de volume predefinido é...
PORTUGUÊS Nota 1: Quando o alerta estiver em funcionamento, aparecerá no ecrã LCD o ícone de um relógio (h). Nota 2: Se quiser eliminar o alarme, dê os passos 1, 2 e 3 acima mencionados e defina o tempo para as 00:00 ou selecione a opção OFF.
Página 24
PORTUGUÊS Nota: Se ativou o modo VOX e não deseja esperar 1, 3 ou 5 minutos até que o seu ecrã se apague, pressione o botão de ligação (12). 5.2.7.6. ADICIONAR CÂMARA Este produto foi concebido para permitir a observação de diferentes zonas com até 4 câmaras (canal 1, 2, 3 ou 4 atribuído a diferentes câmaras).
PORTUGUÊS 5.3. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Nenhuma Câmara não está ligada Carregar e manter pressionado o botão (III) recepção no durante 2 segundos monitor Câmara não ligada Carregar e manter carregado o botão ligar/ desligar (12) Câmara: não ligada ao adaptador de Ligar o adaptador de alimentação alimentação Monitor: O adaptador de alimentação...
· Para uma correcta recolha e tratamento destes produtos coloque os mesmos nos pontos de recolha designados pelas autoridades locais. Em alternativa, contacte a entidade revendedora na qual adquiriu o produto. Miniland S.A. declara que este “89236 digimonitor 5’’ está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/UE.
Página 27
6. NE PAS utiliser l’appareil si le cordon ou la prise est endommagé. Si votre moniteur de bébé ne fonctionne pas correctement ou a subi quelconque dommage, contactez le centre de services agréé Miniland pour demander une inspection et une réparation de l’appareil en vue d’éviter tout risque éventuel.
· Utilisez ce produit de façon responsable. IMPORTANT: Veuillez noter que tout changement ou modification de l’équipement non effectué par le service technique de Miniland ne sera pas couvert par la garantie du produit. 3.2. CONSEILS POUR LES INTERFÉRENCES RADIO Cet équipement a été...
FRANÇAIS DISPLAY (FIGURE B) Icônes de l’écran a. Niveau de signal g. Mode VOX b. Caméra sélectionné h. Température c. Volume du moniteur i. Icône alerte activée d. Berceuses j. Niveau de batterie e. Zoom k. Icône pour parler avec le bébé f.
Página 30
FRANÇAIS 5.2.2. VOLUME DU MONITEUR Appuyez sur les boutons de navigations HAUT (7) ou BAS (10) pour faire apparaître la barre de volume. Ensuite, appuyez sur les mêmes touches pour sélectionner le niveau de volume que vous souhaitez, à partir de 0 (mode silence) jusqu’à...
FRANÇAIS 5. Confirmez la minuterie en sélectionnant ON avec les touches GAUCHE (9) ou DROITE (8) et en appuyant sur le bouton de confirmation (11). 6. Appuyez sur la touche Menu/Retour (5) pour revenir à l’écran principal. Note 1 : Lorsque l’alarme est en marche, vous verrez apparaître sur l’écran LCD l’icône de l’horloge (h). Note 2 : Si vous souhaitez éliminer l’alarme suivez les étapes 1, 2 et 3 mentionnées plus haut et réglez le temps sur 00:00 ou sélectionnez l’option OFF.
FRANÇAIS Une fois réglé le temps d’attente, pour activer le mode VOX suivez les étapes indiquées à la suite: 1. Appuyez sur la touche Menu/Retour (5) pour faire apparaître le menu. 2. Appuyez sur les touches GAUCHE (9) ou DROITE (8) jusqu’à ce que l’icône VOX (E) apparaisse. 3.
FRANÇAIS 5.3. IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Pas de réception sur le La caméra n’est pas allumée Appuyez et maintenez enfoncé le bouton moniteur (III) pendant 2 secondes Le moniteur n’est pas allumé Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de marche (12) Caméra: elle n’est pas branchée à...
Vous pouvez également contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Par la présente Miniland S.A. déclare que l’appareil “89236 digimonitor 5’’ est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la 2014/53/UE.
Página 35
Schaden aufweist, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst von Miniland in Verbindung, um es zu reparieren und unnötige Risiken zu vermeiden. 7. Versuchen Sie NICHT, das Gerät eigenhändig zu reparieren oder deren elektrischen oder mechanischen Eigenschaften zu verändern, andernfalls wird die Garantie annulliert.
Página 36
· Benutzen Sie dieses Gerät auf eine verantwortungsvolle Weise. WICHTIGER HINWEIS: Beachten Sie bitte, dass Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht durch den technischen Dienst von Miniland durchgeführt wurden, nicht von der Produktgarantie gedeckt sind. 3.2. BEMERKUNGEN ZU ETWAIGEN FUNKSTÖRUNGEN Dieses Gerät wurde im Werk geprüft und erfüllt die Anforderungen der Richtlinie RED 2014/53/EU.
DEUTSCH DISPLAY (ABBILDUNG B) Symbole auf dem Bildschirm a. Signalpegel g. VOX-Modus b. Gewählte Kamera h. Temperatur c. Lautstärke des Bildschirms i. Symbol der aktivierten Warnfunktion d. Wiegenlieder j. Batteriestand e. Zoom k. Symbol der Funktion des Sprechens mit dem Babyé f.
Página 38
DEUTSCH 5.2.1.2. KAMERA Zum Ein- oder Ausschalten der Kamera halten Sie die Einschalttaste (III) zwei Sekunden lang gedrückt. Je nachdem, ob Sie das Gerät ein- oder ausschalten, wird sich dann die LED-Anzeige der Stromspeisung (IX) ein- oder ausschalten. Sobald Sie die Kamera installiert und eingeschaltet haben, können Sie die Bilder und Geräusche, die aus dem Zimmer des Babys übertragen werden, in Ihrem Monitor empfangen.
Página 39
DEUTSCH 5.2.7.2. MENÜ DER WARNMELDUNGEN 5.2.7.2.1. EINSTELLUNG DER WARNMELDUNG ZU DEN ESSENSZEITEN DES BABYS Zum Einstellen der Warnmeldung zu den Essenszeiten des Babys sind die folgenden Schritte durchzuführen: 1. Drücken Sie auf die Menü-/Zurücktaste (5), damit das Menü angezeigt wird. 2.
DEUTSCH 5.2.7.5. VOX-MODUS Dieser Modus ermöglicht die Aktivierung des Babyüberwachungsgeräts durch Geräusche. Wenn Sie den Monitor im Vox-Modus in Betrieb nehmen und keine Geräusche im Bereich der Kamera zu vernehmen sind, wird diese die Bildübertragung einstellen und der Bildschirm des Monitors schaltet sich aus. Wenn die Kamera hingegen ein Geräusch feststellt, beginnt sie erneut Signale zu übertragen und der Bildschirm schaltet sich wieder ein.
Página 41
DEUTSCH 5.2.7.8. MENÜ DER KAMERA 5.2.7.8.1. WAHL DER KAMERA Das Gerät ist so gestaltet, dass es die Überwachung verschiedener Bereiche mit bis zu vier Kameras erlaubt. Um die Kamera zu wählen, deren Bilder angezeigt werden sollen, führen Sie die folgenden Schritte durch: 1.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Kamera überträgt Die Kamera ist nicht eingeschaltet Betätigen und halten Sie Taste (II) etwa 2 nicht Sekunden lang. Kamera: das Netzteil ist nicht Stecken Sie das Netzteil ein eingesteckt VOX Modus oder Standby Modus Um den überwachten Bereich kontinuierlich sind aktiv zu sehen, schalten Sie den VOX oder...
Página 43
örtlichen Verwaltung angegeben wurde. Sie können auch das Geschäft kontaktieren, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hiermit erklärt Miniland S.A., dass sich das Gerät „89236 digimonitor 5‘‘ “ in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie...
Página 44
Miniland per richiedere il controllo e riparazione dello stesso al fine di evitare qualsiasi rischio. 7. NON tentare di riparare o modificare in alcun modo nessuna delle funzioni elettrice dell’unità, in caso contrario la garanzia non ha validità.
· Utilizzare questo prodotto in modo responsabile. IMPORTANTE: Tenere presente che qualsiasi cambio o modifica al dispositivo non effettuato dal servizio tecnico di Miniland non sarà coperto dalla garanzia del prodotto. 3.2. CONSIGLI PER LE INTERFERENZE RADIO Questo dispositivo è stato sottoposto a test ed è conforme alla Direttiva RED 2014/53/UE. Questi requisiti sono disegnati per offrire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in una installazione residenziale.
ITALIANO Icone del Menù A. Selezione di ninnenanne F. Menù aggiunta videocamera B. Impostazione di allerta G. Menù eliminazione videocamera C. Impostazione modalità stand-by H. Selezione di videocamera D. Zoom visualizzata/modalità stand-by E. Menù attivazione VOX 4.2. FUNZIONI E CONTROLLI DELLA VIDEOCAMERA (unità bebè) (FIGURA C) Antenna retrattile VII.
ITALIANO 5.2.4. PARLARE AL BEBÈ Dall’unità genitori si può parlare al bebè (per esempio per tranquillizzarlo, e perché percepisca che qualcuno è al suo fianco) o anche al partner, quando si trova nella stessa stanza del bebè. Premere e mantenere premuto il tasto per parlare con il bebè (13) e parlare di fronte al monitor. Rilasciare il tasto quando si termina di parlare, per tornare ad ascoltare il rumore della stanza del bebè.
ITALIANO 5. Utilizzare i tasti SU (7) e GIÙ (10) per incrementare o diminuire la temperatura soglia e per selezionare l’unità di misura desiderata. 6. Confermare la scelta utilizzando il tasto di conferma (11). 7. Premere il tasto Menù/Indietro (5) per tornare alla schermata principale. Nota 1: Quando la temperatura si trova al di fuori del range di temperatura impostato, questa apparirà...
ITALIANO Nota 1: Si potranno selezionare solo i canali nei quali non sia stata accoppiata ancora alcuna videocamera. Nota 2: Può accadere che, per vari motivi, si perda la connessione tra l’unità genitori e una videocamera già accoppiata. In questo caso, ripetere La procedura spiegata precedentemente per accoppiare di nuovo la videocamera con l’unità...
Página 50
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Non vi è ricezione sul Monitor fuori portata Spostare il monitor più vicino alla videocamera monitor Connessione persa tra il Connettere nuovamente la videocamera con monitor e una videocamera il monitor. già collegati Si vede 5.2.7.6. È...
Si può anche contattare il negozio in cui il prodotto è stato acquistato. Con la presente Miniland S.A. dichiara che questo “89236 digimonitor 5’’ ”è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/UE.
6. NIE stosować urządzenia w przypadku uszkodzenia kabla lub wtyczki. Jeśli monitor urządzenia nie działa prawidłowo lub w przypadku jego uszkodzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym firmy Miniland w celu zamówienia przeglądu i naprawy monitora. 7. NIE naprawiać ani nie ustawiać samodzielnie żadnych funkcji elektrycznych lub mechanicznych urządzenia, ponieważ...
Página 53
· Zwiększyć odległość między urządzeniem a elektroniczną nianią. · Włożyć wtyczkę urządzenia do innego gniazdka niż gniazdko używane do odbiornika. · Skonsultować się z działem obsługi klienta firmy Miniland. Zgodnie z wymogami dyrektywy RED 2014/53/UE urządzenie wyposażone jest w specjalne przewody ekranowane.
POLSKI Ikony w menu A. Wybór kołysanek E. Menu włączania funkcji VOX B. Ustawianie ostrzeżeń F. Menu dodawania kamery C. Ustawianie trybu gotowości G. Menu usuwania kamery D. Zoom H. Wybór wyświetlanej kamery / tryb gotowości 4.2. FUNKCJE I KONTROLOWANIE KAMERY (RYSUNEK C) Wysuwana antena VII.
POLSKI 5.2.4. MÓWIENIE DO DZIECKA Za pośrednictwem jednostki rodziców można porozmawiać z dzieckiem (na przykład, aby je uspokoić i dać znać, że rodzice są przy nim) lub z partnerem (jeśli on jest w pokoju dziecka). Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby porozmawiać z dzieckiem (13) i mówić do monitora. Zwolnić...
POLSKI 5. Za pomocą przycisku W GÓRĘ (7) i W DÓŁ (10) zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę progową i wybrać odpowiednią jednostkę miary. 6. Potwierdzić wybór za pomocą przycisku potwierdzenia (11). 7. Nacisnąć przycisk Menu / Wstecz (5), aby powrócić do ekranu głównego. Uwaga 1: Gdy temperatura znajdzie się...
POLSKI 5.2.7.7. USUWANIE KAMERY W celu usunięcia jednej z podłączonych kamer należy wykonać poniższe czynności: 1. Nacisnąć przycisk Menu / Wstecz (5), aby wywołać menu. 2. Nacisnąć przyciski W LEWO (9) lub W PRAWO (8), aż podświetli się ikona usuwania kamery (G). 3.
· W celu prawidłowego odbioru i przetwarzania tych produktów należy przekazać je do punktów zbiórki odpadów wyznaczonych przez władze lokalne. Można również skontaktować się ze sklepem, w którym kupiono produkt. Niniejszym Miniland S.A. oświadcza, że „89236 digimonitor 5’’“ jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
6. НЕ используйте устройство, если на кабеле питания имеются повреждения. Если Вы обнаружили какие-либо дефекты либо неполадки в работе радионяни, свяжитесь с авторизованным сервисным центром Miniland, где во избежание возможных рисков, Вы можете проверить и отремонтировать свое устройство. 7. НЕ пытайтесь самостоятельно отремонтировать ни электрические, ни механические части устройства.
Página 60
правовым последствиям. · Отнеситесь ответственно к использованию устройства. ВАЖНО: Помните, что последствия любого изменения либо модификации устройства, сделанное не специалистом технического сервисного центра Miniland, не покрываются страховкой на изделие. 3.2. СОВЕТЫ СВЯЗАННЫЕ С РАДИОПОМЕХАМИ Настоящее устройство прошло испытания и соответствует требованиям Директивы RED 2014/53/UE.
Página 62
PУССКИЙ 5.2.1. ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ БЛОКОВ 5.2.1.1. МОНИТОР Нажмите и удерживайте кнопку включения (12), расположенную в верхней части монитора, чтобы включить или выключить его. В зависимости от того, включаете вы блок или выключаете, светодиодный индикатор включения питания (2) будет загораться или гаснуть. 5.2.1.2.
Página 63
PУССКИЙ 5.2.7.2.1. НАСТРОЙКА ОПОВЕЩЕНИЯ О НАЧАЛЕ КОРМЛЕНИЯ Для настройки оповещения о начале кормления следуйте нижеперечисленным инструкциям: 1. Нажмите на кнопку Меню/Назад (5) для вызова меню настроек. 2. Нажимайте на кнопки ВЛЕВО (9) или ВПРАВО (8), пока не высветится меню выбора оповещений (B). 3.
Página 64
PУССКИЙ · Режим VOX ВЫКЛЮЧЕН: Камера постоянно передаёт сигнал, что позволяет вам беспрерывно наблюдать за вашим ребёнком или видеть область, которую хотите защитить. · Режим VOX ВКЛЮЧЕН: Камера включается только при появлении достаточно громкого звука вблизи камеры, что будет зависеть от выбранного уровня. Для...
Página 65
PУССКИЙ 5.2.7.8.2. РЕЖИМ SCAN В этом режиме вы сможете поочерёдно и циклически просматривать изображения, передаваемые с каждой подключенной камеры в течение 12 секунд. Этот режим будет доступен только при подключении более чем одной камеры к монитору. Для его включения: 1. Нажмите на кнопку Меню/Назад (5) для вызова меню настроек. 2.
PУССКИЙ Проблема Возможная причина Решение Помехи или плохой прием Камера и монитор находятся Переместить монитор ближе к камере слишком далеко друг от друга Низкий заряд батареи Подключить блок питания Возможно, рядом с Уберите их подальше от устройства камерой или монитором находится...