Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

User Guide
English ( 3 – 9 )
Guía del usuario
Español ( 10 – 16 )
Guide d'utilisation
Français ( 17 – 23 )
Guida per l'uso
Italiano ( 24 – 30 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 31 – 37 )
Gebruikershandleiding
Nederlands ( 38 – 44 )
Appendix
English ( 45 )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alto Professional LIVE 2404

  • Página 1 User Guide English ( 3 – 9 ) Guía del usuario Español ( 10 – 16 ) Guide d'utilisation Français ( 17 – 23 ) Guida per l'uso Italiano ( 24 – 30 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 31 – 37 ) Gebruikershandleiding Nederlands ( 38 –...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    User Guide (English) Introduction Box Contents Live 2404 Power Cable User Guide Safety & Warranty Manual Support For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit altoprofessional.com/live2404. For additional product support, visit altoprofessional.com/support.
  • Página 4: Top Panel

    Features Top Panel Note: The channels have essentially the same controls with some minor variations between Channels 1-8, 9-16, 17-20, and 21-24. The five different channel types are shown here. Mic Input: Connect a microphone or line-level device to these inputs with an XLR cable.
  • Página 5 12. Low-Mid EQ: Adjusts the low-mid-range frequency (500 Hz) of the channel. 13. Low EQ: Adjusts the low (bass) frequencies of the channel. 14. Aux 1/2 Knobs: Adjusts the level of the signal sent from that channel to the corresponding Aux bus. Use the Aux Post/Pre button to set whether the level is sent pre-fader or post-fader.
  • Página 6 24. Control Room Outputs (Ctrl Out): Use standard 1/4" cables 26 27 connect these outputs to your control room (booth) monitors amplifier system. 25 25 25. Subgroups Outputs: Use standard 1/4" TRS cables to connect these outputs to your monitoring amplifier system, and control their levels with the Subgroup Faders.
  • Página 7 33. Aux Return 3 Routing: When this button is depressed, the signal sent into Aux Return 3 will be routed to the Control Room Mix. When this button is raised, the signal is sent to the Main Mix. 34. Aux Return 4 Routing: Depress any combination of these buttons to send the signal sent into Aux Return 4 to the corresponding outputs: Sub 1/2 (Subgroups 1 and 2), Sub 3/4 (Subgroups 3 and 4), and/or the Main Mix (Main Outputs).
  • Página 8 54. Power LED: Illuminates when the mixer is on. 55. Phantom Power LED: Illuminates when the Phantom Power switch is on. 56. Level Set: Illuminates when the LED Meters are showing the pre-fader audio level of any actively soloed channels rather than those of the Main Mix or Control Room Mix. The Solo Mode button must be in the raised position (PFL) (changes to fader levels will not affect the LED meters and the level heard).
  • Página 9: Rear Panel

    Rear Panel 12 13 13 13 13 Power In: Use the included power cable to connect the mixer to a power outlet. While the power is switched off, connect the power cable into the mixer first, then connect the power cable to a power outlet. Fuse Cover: If the fuse is broken, use a screwdriver or other tool to lift this tab, and replace the fuse with a fuse with the same rating (printed just above the Power In).
  • Página 10: Introducción

    Guía del usuario (Español) Introducción Contenido de la caja Live 2404 Cable de alimentación Guía del usuario Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más reciente acerca de este producto (requisitos de sistema, información compatibilidad, etc.)
  • Página 11: Características

    Características Panel superior Nota: Los canales tienen esencialmente mismos controles algunas variaciones menores entre los canales 1- 8, 9-16, 17-20 y 21-24. Se muestran aquí los cinco tipos de canales diferentes. Entrada de micrófono: Conecte un micrófono o dispositivo de nivel de línea a estas entradas con un cable XLR.
  • Página 12 11. Ecualización de medios-altos: Ajusta las frecuencias de gama media-alta (3 KHz) del canal. 12. Ecualización de bajos-medios: Ajusta las frecuencias de gama baja-media (500 Hz) del canal. 13. Ecualización de graves: Ajusta las bajas frecuencias (graves) del canal. 14. Perillas auxiliares 1/2: Ajusta el nivel de la señal enviada desde ese canal hacia el bus auxiliar correspondiente.
  • Página 13 24. Salidas de la cabina de control (Ctrl Out): Use cables TRS de 1/4 pulg. 26 27 estándar para conectar estas salidas al sistema amplificador monitores de su cabina de control. 25 25 25. Salidas de subgrupos: Utilice cables TRS de 1/4 pulg.
  • Página 14 33. Encaminamiento del retorno de auxiliar 3: Cuando se pulsa este botón, la señal enviada al retorno de auxiliar 3 será encaminada a la mezcla de la cabina de control. Cuando de levanta este botón, la señal se envía a la mezcla principal. 34.
  • Página 15 53. Medidores LED: Muestra el nivel de audio de las salidas Main Mix Outputs o las salidas de la cabina de control (Ctrl Out), según la posición de los botones Control Room Source (Fuente de la cabina de control). Puede encenderse ocasionalmente el LED de recorte, pero si sucede con demasiada frecuencia, reduzca el volumen de la mezcla y/o los canales individuales.
  • Página 16: Panel Trasero

    Panel trasero 12 13 13 13 13 Entrada de alimentación: Use el cable de alimentación incluido para conectar el mezclador a un tomacorriente alimentado. Con la alimentación eléctrica desconectada, enchufe el cable de alimentación al mezclador primero y luego al tomacorriente. Tapa de fusibles: Si se quemó...
  • Página 17: Contenu De La Boîte

    Guide d'utilisation (Français) Présentation Contenu de la boîte Live 2404 Câble d'alimentation Guide d'utilisation Consignes de sécurité et informations concernant la garantie Assistance technique Pour les toutes dernières informations concernant ce produit (configuration système, compatibilité, etc.) et l’enregistrement, veuillez visiter le site altoprofessional.com/live2404.
  • Página 18: Panneau Supérieur

    Caractéristiques Panneau supérieur Remarque : Les canaux ont essentiellement les mêmes commandes, mais avec certaines différences entre les canaux 1 à 8, 9 à 16, 17 à 20, 21 à 24. Les cinq types de canaux sont indiqués ci-dessous. Entrée micro : entrées permettent...
  • Página 19 10. Bande des fréquences médianes : Ces potentiomètres permettent de régler la bande des fréquences médianes affectée par la touche MID EQ. 11. Bande des hautes fréquences médianes : Ces potentiomètres permettent de régler le niveau des hautes fréquences médianes (3 kHz) du canal correspondant. 12.
  • Página 20 24. Sorties pré-écoute (Ctrl Out) : Utilisez des câbles TRS 6,35 mm (¼ po) 26 27 standards afin de brancher ces sorties à des enceintes moniteur (pré-écoute) ou à un système de sonorisation. 25 25 25. Sorties sous-groupes : Utilisez des câbles TRS 6,35 mm (¼...
  • Página 21 33. Routage de l'entrée auxiliaire 3 : Lorsque cette est enfoncée, le signal transmis à l’entrée auxiliaire 3 est acheminé vers le mix de pré-écoute (Control Room Mix). Lorsque la touche est relâchée, le signal est acheminé vers le mix principal (Main Mix Out). 34.
  • Página 22 53. Vumètres : Ces vumètres indiquent les niveaux des sorties mix principales (Main Mix Output) ou des sorties du mix de pré-écoute (Ctrl Out), selon la position des touches de la section Control Room Source. La DEL d’écrêtage peut s’allumer occasionnellement, mais si cela arrive trop souvent, réduisez les niveaux du mix ou de chacun des canaux.
  • Página 23: Panneau Arrière

    Panneau arrière 12 13 13 13 13 Entrée d’alimentation : Utilisez le câble d’alimentation inclus pour brancher la console de mixage dans une prise secteur. Avec la console de mixage hors tension, branchez d’abord le câble d'alimentation à la console, puis dans la prise secteur. Couvercle de fusible : Si le fusible de l’appareil est endommagé, utiliser un tournevis ou autre outil pour soulever le couvercle afin de remplacer le fusible par un nouveau de même calibre (calibre indiqué...
  • Página 24: Contenuti Della Confezione

    Guida per l'uso (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Live 2404 Cavo di alimentazione Guida per l'uso Istruzioni di sicurezza e garanzia Assistenza Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) effettuarne registrazione,...
  • Página 25: Caratteristiche

    Caratteristiche Pannello superiore Nota bene: canali hanno essenzialmente gli stessi comandi con alcune varianti minori tra i canali 1-8, 9- 16, 17-20 e 21-24. I cinque diversi tipi di canale sono illustrati qui. Ingresso mic: collegare microfono o un dispositivo a livello linea questi ingressi...
  • Página 26 10. Mid Freq (freq. medie): regola la banda delle frequenze medie (100 Hz – 8 kHz) di competenza della manopola Mid EQ. 11. Hi-Mid EQ: regola la gamma di frequenze medio-alte (3 KHz) del canale. 12. Low-Mid EQ: regola la gamma di frequenze medio-basse (500 Hz) del canale. 13.
  • Página 27 24. Uscite Control Room (Ctrl Out): servirsi di cavi standard TRS da 26 27 1/4" collegare queste uscite ai monitor della sala di controllo (booth) o all'impianto di amplificazione. 25 25 25. Uscite sottogruppi: servirsi cavi standard TRS da 1/4" per collegare queste uscite al sistema di amplificazione e controllarne i livelli con i fader sottogruppo.
  • Página 28 32. Da Aux return a Aux Send: servirsi di queste manopole per controllare il livello del segnale inviato dall'Aux Return corrispondente alla bus Aux Send avente lo stesso numero. Ciò è utile quando si utilizzano mixer a cascata (ad es. inviando gli Aux Send del sottomixer alle Aux Return di questo mixer, consentendo al mix sala di controllo del sottomixer di essere inviato ai sottogruppi di questo mixer e quindi al relativo mix sala di controllo).
  • Página 29 51. Assegnazioni sottogruppo: premere qualsiasi combinazione di tasti per assegnare i loro corrispondenti sottogruppi a tale canale (sinistro o destro) del mix principale (Main). 52. Main Fader: regola il livello delle uscite Main Mix. 53. Misuratori LED: mostrano il livello audio delle uscite Main Mix o delle uscite Control Room (Ctrl Out), a seconda della posizione dei tasti Control Room Source.
  • Página 30: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore 12 13 13 13 13 Ingresso di alimentazione: servirsi del cavo di alimentazione in dotazione per collegare il mixer ad una presa di alimentazione. Ad alimentazione spenta, collegare il cavo di alimentazione elettrica innanzitutto nel mixer, quindi ad una presa elettrica. Coperchio dei fusibili: se il fusibile è...
  • Página 31: Lieferumfang

    Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung Lieferumfang Live 2404 Stromkabel Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise und Garantieinformationen Kundendienst Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) Produktregistrierung besuchen altoprofessional.com/live2404. Für weitere Unterstützung besuchen Sie altoprofessional.com/support. Schnellstart / Anschlussdiagramm Mikrofone Booth-/Cue-Monitore Bühnenmonitore Ansicht Oberseite Kopfhörer...
  • Página 32 Funktionen Oberseite Hinweis: Kanäle haben Wesentlichen die gleichen Regler mit einigen geringfügigen Abweichungen zwischen den Kanälen 1-8, 9-16, 17-20 und 21-24. Die fünf verschiedenen Kanaltypen werden hier gezeigt. Mic-Eingang: Schließen Sie ein Mikrofon oder ein Line-Gerät mit einem XLR-Kabel diese Eingänge an.
  • Página 33 11. Hi-Mid EQ: Stellt die hohen, mittleren Frequenzen (3 kHz) des Kanals ein. 12. Low-Mid-EQ: Stellt die tieferen, mittleren Frequenzen (500 Hz) des Kanals ein. 13. Low EQ: Passt die tieferen Frequenzen (Bass) des Kanals an. 14. Aux 1/2-Regler: Passt den Pegel des von diesem Kanal gesendeten Signals an den entsprechenden Aux-Bus an.
  • Página 34 24. Control Room-Ausgänge (Ctrl Out): Verwenden Sie handelsübliche 1/4" TRS- 26 27 Kabel, um diese Ausgänge an Ihre Control Room- Monitore (Booth) oder Ihr Verstärkersystem anzuschließen. 25 25 25. Untergruppenausgänge: Verwenden Sie handelsübliche 1/4" TRS-Kabel, um diese Ausgänge Ihrem Monitoring- Verstärkersystem zu verbinden und ihre Pegel mit den Untergruppen-Fadern zu steuern.
  • Página 35 32. Aux Returns an Aux Sends: Benutzen Sie diese Regler, um den Pegel des Signals einzustellen, das vom entsprechenden Aux Return an den Aux Send-Bus mit der gleichen Nummer gesendet wird. Dies ist hilfreich, wenn Sie kaskadierende Mixer verwenden (wenn Sie z. B. die Aux Sends des Submixers an die Aux Returns dieses Mixers senden, damit der Control Room Mix des Submixers an die Untergruppen dieses Mixers und dann an seinen Control Room Mix geschickt werden kann).
  • Página 36 49. 2 Track-Pegel: Stellt den Pegel des 2 Track In-Signals ein. 50. Untergruppen-Fader: Stellt den Pegel der entsprechenden Untergruppe ein. 51. Zuweisungen der Untergruppe: Drücken Sie eine beliebige Kombination dieser Tasten, um ihre entsprechenden Untergruppen (darunter) diesem Main Mix-Kanal zuzuweisen (Links oder Rechts).
  • Página 37 Rückseite 12 13 13 13 13 Netzeingang: Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um den Mixer mit einer Steckdose zu verbinden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Verbinden Sie zuerst das Stromkabel mit dem Mixer und stecken das Netzteil dann in eine Steckdose. Sicherungsabdeckung: Wenn die Sicherung defekt ist, heben Sie diese Platte mit einem Schraubendreher oder einem anderen Werkzeug an, um die Sicherung mit einer neuen Sicherung mit demselben Sicherungswert zu ersetzen (Sicherungswert ist direkt oberhalb des Netzeingangs...
  • Página 38: Inhoud Van De Doos

    Gebruikershandleiding (Nederlands) Inleiding Inhoud van de doos Live 2404 Stroomkabel Gebruikershandleiding Veiligheidsvoorschriften en handleiding Ondersteuning Voor de laatste informatie over dit product (systeemvereisten, informatie over compatibiliteit, enz.) en productregistratie, ga naar: altoprofessional.com/live2404. Surf voor aanvullende productondersteuning naar altoprofessional.com/support. Snelstartgids / Aansluitschema...
  • Página 39 Kenmerken Bovenpaneel Opmerking: kanalen hebben grotendeels dezelfde bedieningsknoppen, enkele kleine verschillen tussen kanalen 1-8, 9-16, 17-20 en 21-24. De vijf verschillende kanaaltypes worden hier getoond. Mic-ingang: Sluit met behulp van een XLR-kabel op deze ingangen een microfoon of apparaat op lijnniveau aan.
  • Página 40 10. Mid Freq: Past de frequentieband (100 Hz - 8 kHz) aan die door de Mid EQ-knop wordt beïnvloed. 11. Hi-Mid EQ: Regelt de hoge middenfrequenties (3 kHz) van het kanaal. 12. Low-Mid EQ: Regelt de lage middenfrequenties (500 Hz) van het kanaal. 13.
  • Página 41: Monitors

    24. Control Room-uitgangen (Ctrl Out): Gebruik standaard 1/4"-kabels om 26 27 deze uitgangen aan te sluiten op de monitors of aan uw versterkersysteem in uw controlekamer (cabine). 25 25 25. Uitgangen van de subgroepen: Gebruik standaard 1/4"-kabels om deze uitgangen aan te sluiten op het versterkersysteem in uw controlekamer en regel hun volume met Subgroepfaders.
  • Página 42 32. Aux Returns naar Aux Sends: Gebruik deze knoppen om het niveau te regelen van het signaal dat wordt gestuurd van de overeenkomstige Aux Return naar de Aux Send-bus met hetzelfde nummer. Dit is behulpzaam bij het gebruik van mengpanelen in cascade- opstelling (bv.
  • Página 43 50. Subgroepfader: Regelt het volume van de overeenkomstige subgroep. 51. Subgroeptoewijzingen: Druk een willekeurige combinatie van deze knoppen in om hun overeenkomstige Subgroepen (eronder) aan dat kanaal (Links of Rechts) van de Hoofdmix toe te wijzen. 52. Main-fader: Past het geluidsniveau aan van de Main Mix-uitgangen. 53.
  • Página 44: Achterpaneel

    Achterpaneel 12 13 13 13 13 Stroomingang: Gebruik de meegeleverde IEC-stroomkabel om het mengpaneel aan te sluiten op een stopcontact. Sluit terwijl de voeding uit staat de stroomkabel aan op het mengpaneel en verbindt deze vervolgens met het stopcontact. Afsluitklep zekering: Als de zekering van het apparaat kapot is, gebruik dan een schroevendraaier of ander gereedschap om dit klepje op te tillen en de zekering te vervangen door een zekering met dezelfde waarde (afgedrukt boven de Stroomingang).
  • Página 45: Appendix (English)

    Specifications are subject to change without notice. Trademarks and Licenses Alto Professional is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Página 48 altoprofessional.com Manual Version 1.2...

Tabla de contenido