A SSEMBLY INSTRUCTIONS La caja incluye los siguientes repuestos 1 Estructura principal D26 arandela interna 8 pcs D23 Perno M10*15 Llave 4 pcs. seguridad 1 pc D36 Llave Allen 6MM, B6 Silicon 1 PC C26 cable M P3 1 PC D24 Perno M10*55 1 pc.
Página 4
STEP 1: Deben seguir los dibujos siguientes para levantar los postes STEP 2: Una los postes inferior y superior con pernos M10*55 (D24),+M10*15(D23) y arandelas (D26).
Página 5
Step 3: Deben Insertar en la ranura de la consola la llave de seguridad (C15), el cable MP3 (C26), pues deben asegurar las tapaderas frontal izquierda y derecha (B26/B27) a los postes con tornillos (C40) REALIZAR Deben comprobar que la cinta esté bien montada y todos lor tornillos estén bien cerrados Deber seguir Antes de la utilización leer atentamente el manual de usuario y/o otras hojas las instrucciones siguientes.
FOLDING INSTRUCTION COMO PLEGAR EL PRODUCTO Levantar el equipo como indica la flecha y tirar hasta que oyen el clic de la caja de seguridad en atascarse el cilindro neumático UNFOLDING INSTRUCTION COMO DESPLEGAR EL PRODUCTIO Deben empujar la manga de securidad y tirar al mismo tiempo el equipo como indican las flechas.
GROUND METHODS SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Deben poner a tierra el producto. La puesta a tierra reduce el riesgo de schock eléctrico. El producto tiene un cordón de alimentación con un equipamiento por la puesta a tierra completo de enchufe. Deben enchufar en la toma de corriente apropiada y puesta a tierra según las normas del país de cumplimiento de la norma PELIGRO Una conexion eléctrica con equipamiento de puesta a tierra no apropriada puede...
OPERATION GUIDE WINDOW DISPLAY 1.1. 1.2. START El entrenamiento comenzará en cuenta atrás después 5 segundos. 1.3 PROGRAMAS 1 función manual,15 funciones pre-programadas, , 3 funciones usuario, 1 programa body fat, 3 programas HRC, 1.4. FUNCIÓN LLAVE DE SEGURIDAD En el sacar la llave de seguridad. en la ventana parpadeante aparece “----“ y la corredora va a pararse después enviar un señal de alarma.
2.Press START button to re-start the workout session. The saved data will appear if the button has been pressed within 10 minutes. 3.Press STOP/PAUSE button for at least 3 seconds to reset the workout session and data .5.2 TECLA “PROGRAM” Se puede seleccionar diferentes tipos de entrenamiento pulsando la tecla PROGRAMA: MANUAL hasta FUNCIONES PRE-PROGRAMADAS P1-P15,U1-U3, Fat, H1-H3.
1.6.7 ALL WINDOW DISPLAY DATA RANGE TIME:0:00 – 99.59(MIN) DISTANCE: 0.00 – 99.9(KM) CALORIES: 0.0 – 999 (C) SPEED: 0.8-20.0(km/h) PULSE: 50 – 200 (BPM) INCLINE:0 – 15 1.7 FONCIÓN DE PULSO Durante el utilizo, para visualizar el pulso deben agarrar los sensores de pulso por 5 segundos. El valor puede oscilar entre 50-200 bpm y se puede visualizar en una gráfica.
1.9 FONCIONES MANUALES 1.9.1 Deben pulsar la tecla START y después 5 segundos, la sección de entrenamiento empieza a una velocidad de 0,8km/h 1.9.2 Deben pulsar la tecla SPEED +/-, para seleccionar el valor que desean alcanzar 1.9.3 Deben pulsar la tecla INCLINE +/-, para fijar el valor que desea 1.9.4 Deben pulsar la tecla STOP para parar la corredora 1.9.5 Deben pulsar la tecla SPEED KEY para un rápido ajuste de la velocidad 1.9.6Deben pulsar la tecla INCLIE QUICK para un rápido ajuste de la inclinación...
1.12 User Program Programa USUARIO Además de los 12 programas pre-seleccionados, existen 3 funciones usuario con 16 segmentos. El usuario puede seleccionar la velocidad y la inclinación deseada. Deben pulsar la tecla TIME – SPEED y ajustar el segmento deseado. Deben pulsar la tecla SPEED +/- para seleccionar la función y el mismo con la tecla INCLINE +/- Deben pulsar la tecla MODE para confirmar la selección Deben pulsar la tecla STOP para ver la ultima sección programada.
GETTING STARTED GUIDE Si tienen una edad aldedor 35 años y tienen problemas de salud, se recomienda consultar con un médico para comprobar el estado físico y sopesar posibles precauciones a tomarse para hacer ejercicio físico con este equipo. Para los que empiezan a utilizar el producto sin haber entrenado previamente, es necesario comenzar paulatinamente.
SAFETY EXERCISE Antes de empezar a emplear el producto se sugiere de consultar con el propio medico para comprobar el estado físico y limitar las sesiones de entrenamiento según su edad y su estado físico. Cuando durante el utilizo del equipo tienen mareos, dolor de pecho o falta de aire, parar enseguida el ejercicio y consultar con el médico.
MAINTENANCE INSTRUCTION PELIGRO: Asegurese que los enchufes de la corredora para correr sean desenchufadas antes de la limpiadura y de la manutención LIMPIADURA DEL EQUIPO: Limpiar el producto asegura una duración más larga del producto. Conservar el equipo siempre lindo y sin polvo. Limpiar regularmente el exterior de la correa a ambos lados y también las guías laterales para evitar la acumulación de material bajo la correa.
Deben poner la corredora sobre un piso plano y arranque a una velocidad de 6/8 km/h . Si está desplazada, deben seguir las instrucciones que siguen: BELT ADJUSTMENT Si la correa se ha desplazado a la derecha, deben desenchufar la llave de seguiridad y el interruptor , y volver el perno de ajuste ¼...
A. Welding parts Description Description Main frame Computer bracket Incline bracket Base frame Filter bracket Left upright tube Reinforce frame Right upright tube B. Plastic parts Description Description Computer cover Left rear cover Safety key panel Right rear cover Computer panel Motor cover Cushion Limited cushion...
Página 18
Bolt M10*45 mm Bolt M10*20 mm Washer M10 Bolt M8*50 mm Nut M10 Screw ST4.2*40 Bolt M6*40 Screw ST4.2*50 Bolt M6*65 Screw ST4.2*50 Bolt M6*25 Bolt M5*15 mm Screw ST4.2*16 Bolt M8*40 mm Bolt M8*55 mm BoltM8*30 mm Bolt M8*60 mm Screw ST4.2*19 Allen wrench Bolt M8*20 mm...
Página 19
GARLANDO SPA Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1 15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy www.toorx.it - info@toorx.it...