Détecteurs de mouvements auto-alimentés sans fil
Nos de cat. WSC04-IxW et WSC15-IxW
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT
FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN.
CE DISPOSITIF EST EXCLUSIVEMENT CONÇU POUR LES INSTALLATIONS INTÉRIEURES
(MILIEUX DE 10 À 30 °C).
NE PAS EXPOSER CE DISPOSITIF À LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL; POUR FONCTIONNER, IL
REQUIERT UNE INTENSITÉ AMBIANTE MINIMALE DE 4 CANDELAS-PIEDS ET MAXIMALE DE 100
CANDELAS-PIEDS (1 000 LUX).
DESCRIPTION:
Ces détecteurs sans fil sont des transmetteurs alimentés par le soleil qui ne requièrent pas de pile pour
communiquer avec un vaste éventail de récepteurs. Chaque fois qu'ils captent des mouvements, ils envoient des
signaux de commande pour mettre des charges sous ou hors tension. On peut aussi ajouter un interrupteur pour
commuter l'éclairage du circuit.
DISPOSITIFS COMPATIBLES :
Relais à trois fils
Relais à cinq fils
Gradateurs/relais enfichables
Récepteurs à quatre canaux basse
tension
Contrôleurs de pièce
Thermostats
Autres récepteurs offerts
Interrupteurs-récepteurs muraux
MATÉRIEL REQUIS :
Tournevis ordinaire
Tournevis Phillips
Ruban en mousse à deux faces
(compris, pour les installations sans vis)
Vis et dispositifs d'ancrage
(non compris, pour les installations
avec vis)
Tige de suspension, écrou et rondelle (compris, pour les installations sur dalles de plafond)
PROGRAMMATION ET ACTIVATION :
1. Ne pas installer le détecteur avant de l'avoir programmé pour communiquer avec tous les récepteurs visés.
2. Ne pas retirer le couvercle protecteur avant d'avoir vérifié le fonctionnement du détecteur.
3. Durant la programmation, s'assurer que le détecteur se situe dans un rayon de 16 pi (5 m) du récepteur visé.
4. Programmation : pour associer un détecteur à un récepteur, retirer délicatement la porte d'accès au moyen d'un
tournevis à lame plate, puis appuyer sur le bouton prévu à cette fin alors que le récepteur est dans le mode de
programmation voulu (se reporter aux directives accompagnant ce dernier).
5. Activation : une fois les dispositifs associés, les charges du récepteur se mettront sous tension chaque fois que
des mouvements seront captés dans le champ de vision du détecteur.
mouvements, en entamant le compte à rebours du délai d'éteinte. Ce délai repart toutes les 60 secondes si le
champ de vision est occupé.
Ce délai repart toutes les 60 secondes si le champ de vision est occupé.
REMARQUE
: il ne faut pas tenter de commander les charges alors que les récepteurs sont en mode de
programmation, puisqu'on pourrait accidentellement effacer un autre dispositif de leur mémoire ou l'y ajouter.
(Remarque : la portée des récepteurs est réduite en mode de programmation.) Le délai de « réchauffement » initial
du détecteur est de deux à quatre minutes, selon la lumière ambiance (élément à considérer quand on cherche
à déterminer un emplacement). Pour rester alimenté, le détecteur requiert un éclairage d'environ 20 candelas-
pieds durant trois heures sur 24 (élément à considérer quand on cherche à déterminer un emplacement). Si ces
exigences ne sont pas remplies, il faut envisager l'usage d'une pile de secours ou d'un raccord à un courant de 24
V c.c. via le connecteur situé sous le détecteur.
DIRECTIVES
On peut installer les détecteurs au moyen de vis, de ruban adhésif ou d'un ensemble constitué d'une tige de
suspension, d'un écrou et d'une rondelle pour les dalles de plafond.
INSTALLATIONS AVEC VIS :
1. Choisir l'emplacement du détecteur. Percer au besoin des trous d'amorce dans la surface de montage.
2. Employer les vis fournies pour fixer le détecteur à la surface (on peut employer des dispositifs d'ancrage [non
compris] pour solidifier le tout).
3. Retirer le couvercle arrière du détecteur. Séparer le détecteur du couvercle en les tournant jusqu'à ce que les deux
flèches soient alignées.
4. Fixer le couvercle arrière à l'endroit voulu au moyen des vis, des rondelles et des écrous fournis, ou encore de vis
combinées à des dispositifs d'ancrage du marché.
5. Insérer le corps du détecteur sur le couvercle arrière en réalignant les flèches. Bloquer l'assemblage en tournant le
dispositif jusqu'à ce que les flèches ne soient plus alignées.
6. Tourner le détecteur pour l'orienter dans la direction voulue.
INSTALLATIONS SANS VIS (AU MOYEN DE RUBAN ADHÉSIF) :
1. Retirer les pellicules protectrices du ruban adhésif à deux faces, et apposer ce dernier sur la base du détecteur.
2. Poser le détecteur à l'endroit voulu en appuyant pendant quelques secondes pour en assurer l'adhésion.
INSTALLATIONS SUR DALLES DE PLAFOND :
1. Se servir de la tige de suspension fournie pour percer une dalle de plafond à l'endroit voulu. Installer l'écrou et la
rondelle au-dessus de la dalle pour assujettir le tout.
2. Raccorder la base du détecteur à la tige, et serrer (se reporter aux figures ci-dessous).
3. Tourner le détecteur pour l'orienter dans la direction voulue. La base et le couvercle arrière du dispositif sont
interverrouillables; pour les assembler solidement, il faut s'assurer que les flèches ne sont plus alignées.
VÉRIFICATION :
1. S'assurer que le couvercle protecteur est bien en place avant de procéder :
a. confirmer l'association des dispositifs;
b. vérifier si la mise hors tension des charges correspond au délai d'éteinte;
c. retirer le couvercle protecteur et vérifier les fonctions de mise sous tension automatique des charges.
2. Effectuer des essais de pénétration du champ de vision :
1. réorienter le détecteur au besoin afin d'obtenir un rendement optimal.
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES :
1. S'assurer que le témoin rouge clignote toutes les 60 secondes en présence de mouvements, ce qui indique que le
dispositif est alimenté et apte à transmettre ses signaux.
2. Pour bénéficier de la plus longue portée et de la meilleure qualité de signal, orienter le détecteur de façon à ce que
le logo pointe vers le récepteur.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC :
Identificateur de la FCC : QGH-WSCR
IC : 2473A-WSCR
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règlements de la FCC ainsi qu'aux normes en matière
de brouillage (NMB) préjudiciable en vertu de la réglementation du ministère canadien des Communications.
Il peut être utilisé à condition :
(i)
qu'il ne cause aucun brouillage préjudiciable;
(ii) qu'il ne soit pas affecté par les interférences d'autres dispositifs susceptibles notamment d'en perturber le
fonctionnement.
Toute modification apportée sans l'autorisation expresse de Leviton pourrait avoir pour effet d'annuler les droits
d'utilisation du produit.
Ces produits sont couverts par un ou plusieurs brevets américains et étrangers, accordés ou en instance de l'être.
Tous droits réservés, y compris ceux de présentation.
Leviton est une marque déposée de Leviton Manufacturing Co., Inc. aux États-Unis, au Canada, au Mexique et dans d'autres
pays. Les autres marques de commerce qui apparaissent aux présentes appartiennent à leurs propriétaires respectifs
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni
défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale et adéquate,
pendant une période de 2 ans suivant la date d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en
remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la
dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus,
Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main
d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement
ou dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de
quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui
l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin,
n'est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie
de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les
dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte de ventes ou
les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution des obligations de cette garantie.
Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Ligne d'Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement)
© 2012 Leviton Mfg. Co., Inc.
INSTALLATION
FICHE TECHNIQUE
WSC04-IxW et WSC15-IxW
WSC04 = 450 pi2 (40 m2)
Champ de vision
WSC15 = 1500 pi2 (140 m2)
Fréquence/portée
315 MHz, 50-150 pi (15-45 m)
Alimentation
Solaire, avec pile(s) de secours (facultative[s])*
Canaux
Un canal
En fonction du nombre de récepteurs
Canaux de sortie
à portée de signaux
Adressage
Identificateur réglé en usine (1 sur 4 milliards)
Certifications
FCC (États-Unis) : QGH-WSCR
radio-électriques
IC (Canada) : 2473A-WSCR
* Piles : 1/2 « AA », 3,6 V au lithium.
www.leviton.com
SENSOR DE OCUPACION INALAMBRICO AUTOENERGIZADO
Français
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
PARA SER INSTALADO Y/O USADO DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADAS.
SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA PARTE DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN
ELECTRICISTA.
SOLO PARA USAR EN APLICACIONES INTERIORES (AMBIENTE ENTRE 10-30˚C).
NO EXPONGA ESTE PRODUCTO DIRECTAMENTE AL SOL. ESTA HECHO SOLO PARA USAR EN INTERIORES,
PARA FUNCIONAR REQUIERE DE UNA INTENSIDAD DE LUZ ENTRE 4 A 100 BUJIA-PIE (1000 LUX) NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A MAS DE 100 BP.
DESCRIPCION:
El sensor de ocupación inalámbrico es un transmisor alimentado con energía solar, sin baterías que se comunica con
una amplia variedad de receptores. Cada vez que detecta movimiento el transmisor envía señales inalámbricas que
ordenan al receptor encender o apagar el producto. También se puede agregar un interruptor para controlar las luces.
PRODUCTOS COMPATIBLES:
Relevador de 3-Alambres
Relevador de 5-Alambres
Atenuador/Relevador enchufable
Receptor de bajo voltaje de 4-Canales
Control de habitación
Termostato
Hay más receptores disponibles
Interruptor receptor de pared
EQUIPO NECESARIO PARA LA INSTALACION:
Destornillador ranurado
Destornillador Phillips
Cinta adhesiva de doble lado para montaje
(incluída - para montar "sin tornillos")
Tarugos y/o tornillos de pared (no incluye
tarugos - para montaje "con tornillos")
Soporte para panel de techo, tuerca y arandela
(incluidos - para montar "en el panel de techo")
PROGRAMACION Y ACTIVACION:
1. No monte el sensor hasta después que
se haya programado para comunicarse con
todos los receptores apropiados.
2. No quite la cubierta de prueba hasta después que haya sido probado.
3. Asegure que el sensor esté a 5 metros (16 pies) del receptor deseado cuando esté programando.
4. Programación: Para asociar un sensor con un receptor, quite cuidadosamente la puerta de acceso con un
destornillador ranurado, luego presione el botón de aprendizaje en el sensor mientras el receptor está en el modo
de programación deseado (vea las instrucciones del receptor para programar).
5. Activación: Una vez que el sensor de ocupación ha sido asociado con un receptor, su carga encenderá cada vez
que incorpore el campo visual de los sensores.
demora. El tiempo de demora reajustará cada 60 segundos con la ocupación.
ocupación. El tiempo de demora reajustará cada 60 segundos con la ocupación.
POR FAVOR TOME NOTA: NO intente activar las cargas mientras los receptores están en el modo de
programación porque otros productos se pueden agregar o borrar accidentalmente de la memoria. Los receptores
han reducido su rango durante la programación. El tiempo de inicio del sensor de ocupación inalámbrico empieza
entre 2-4 minutos fuera de la caja dependiendo de fuente de luz (tenga esto presente cuando considere la
ubicación de montaje). El requerimiento de luz para el sensor de ocupación inalámbrico auto energizado es de
aproximadamente 20 bujía-pie por 3 horas cada 24 horas (tenga esto presente cuando considere la ubicación de
montaje). Si no se puede cumplir con este requerimiento, considere usar una batería de respaldo o la conexión de
dos pernos de 24 VCD ubicados debajo del sensor como fuente de energía para su aplicación.
INSTALACION
El sensor de ocupación inalámbrico se pueden montar usando tornillos, espuma adhesiva, o panel de techo montado
usando el soporte del panel, tuerca, y arandela.
MONTAJE SUPERFICIAL CON TORNILLOS:
1. Seleccione el lugar para montar el sensor. Si es necesario, perfore orificios en la superficie de montaje.
2. Use los tornillos incluidos para montar el sensor de ocupación inalámbrico en la superficie (puede utilizar los
tarugos de pared [no incluidos] con estos tornillos).
3. Quite la cubierta posterior del sensor. Sujete la cubierta posterior y el cuerpo del sensor y gire hasta que las dos
flechas se alineen y sepárelos.
4. Instale la cubierta posterior del sensor de techo en el lugar deseado usando los tornillos, tuercas, arandelas
incluidas o tornillos en combinación con los tarugos de pared disponibles en el mercado.
5. Una el cuerpo del sensor con la cubierta posterior alineando las flechas. Asegúrelo dando vuelta al sensor de
manera que las flechas no estén alineadas.
6. Gire el sensor en la orientación deseada.
MONTAJE SUPERFICIAL ADHESIVO:
1. Quite el material protector de la cinta adhesiva de doble lado y aplíquela en la base del sensor.
2. Presione y sostenga por algunos segundos el sensor de ocupación inalámbrico en la superficie de montaje
deseada antes de soltar.
MONTAJE EN EL PANEL DE TECHO:
1. Use el soporte de panel de techo e insértelo a través del panel en el lugar deseado. Instale la arandela y la tuerca
apropiada sobre el panel del techo para asegurar.
2. Conecte la base del sensor al soporte y gire para asegurar, vea las figuras de abajo para detalles.
3. Gire el sensor en la orientación deseada. Observe que la base del sensor y la cubierta posterior están alineadas.
Para asegurar el producto en su lugar, asegúrese que las flechas no estén alineadas.
PRUEBA:
1. Asegúrese que cubierta de prueba esté en el lugar para controlar el Ambiente de Prueba:
a. Asegure que la unión del producto este completo correctamente.
b. Verifique que la función de tiempo de demora / apagado de carga ocurra exactamente.
c. Quite la cubierta de prueba y verifique que el Autoencendido responde activando la(s) carga(s).
2. Haga la prueba de caminata del sensor para campo visual correcto y operación dentro del espacio responsable.
a. Ajuste el sensor girando según lo que necesite para afinar su funcionamiento.
SOLUCION DE PROBLEMAS:
1. Verifique que el LED rojo parpadea cada 60 segundos cuando la habitación está ocupada, esto indica que el
producto está cargado y transmitiendo.
2. Para mejor rango y recepción de la señal inalámbrica, gire el sensor de manera que los puntos del logotipo
apunten al receptor inlamabrico.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON FCC:
FCC ID: QGH-WSCR
Este producto cumple con la parte 15 de las Reglas FCC.
La operación está sujeta a dos condiciones:
(1) Este producto no debe causar interferencia dañina
(2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar una
operación no deseada.
Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por Leviton puede anular la autoridad de los usuarios
para operar este equipo.
Leviton está registrado como Leviton Mfg. Co. en los Estados Unidos, Canadá, México
y otros países. Otras marcas registradas incluso son propiedad de sus respectivos dueños.
These products are covered by one or more U.S. & Foreign Patents and Patents Pending
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de
su venta por Leviton, está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde la fecha de la compra
original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal
período de dos años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción del problema a Leviton
Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, New York 11747, U.S.A.
Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es
inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto,
abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal o no conforme con las etiquetas o
instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para
un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera
garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es
responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de
uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.)
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M.
HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un
año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la
fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza
junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a
continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el
consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON,
S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto
en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo
en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones
distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el
producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le
expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
No. Cat. WSC04-IxW y WSC15-IxWx
INSTALACION
ESPECIFICACIONES
No. Cat. WSC04-IxW y WSC15-IxW
F.O.V.
Campo de visión
Rango/ Frecuencia
315 MHz /15.3 - 45.7. m. (50-150 pies)( Normal)
Fuente de
Energía solar, Baterías de respaldo
alimentación
Canales
Canales de salida
Identificación
Unica identificación fijada de fábrica
Certificación de
FCC (Estados Unidos) QGH-WSCR
radio
IC: 2473A-WSCR
All rights Including Trade Dress Rights Reserved
GARANTIA LEVITON POR DOS ANOS LIMITADA
www.leviton.com
SOLO PARA MEXICO
Español
WSC04 = 450 pi2 (40 m2)
WSC15 = 1500 pi2 (140 m2)
(no requeridas)*
1 Canal
Limitados sólo por el número
de receptores en el rango
(1 de 4 billones)
I.C. (Canadá): 2473A- WSCR
*Batería – ½ AA, 3, 6v Lilium
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
PK-93682-10-02-0B