Trunk, Door & Floorboard Buttons / Boutons pour le coffre, la porte et el plancher /
Maletero, puerta y botones del suelo
A. Body
Carrosserie
Cuerpo
B. Door
D. Floorboard buttons (2)
Portièr
Boutons de plancher (2)
Puerta
Botones del suelo (2)
E. Door latch
Verrou de portière
Seguro
" (1,27 cm)
/
1
2
C. Trunk Lid
E
Install door latch using number of
screws required as shown.
Fixez le verrou de la portière en utilisant le
nombre de vis requis, comme indiqué.
Instale el seguro de la puerta con el número
de tornillos necesarios tal y como se muestra.
1. Insert flat knobbed end into body.
2. On the opposite side, push the beveled knob side into hole.
1. Insérez l' e xtrémité plates à picots dans la carrosserie.
2. De l'autre côté, poussez l' e xtrémité en biseau dans l'orifice.
1. Inserte el extremo con el botón plano en el cuerpo
2. En el lado opuesto, empuje el lado con el botón biselado para que
encaje en el orificio.
Couvercle du coffre
Tapa del maletero
Latch in "locked" or "unlocked"
position; install (1)
screw.
" (1,27 cm)
/
1
2
Verrou en position « verrouillée » ou «
déverrouillée »; fixez une (1) vis
de ½ po (1,27 cm).
Para el seguro en la posición de "trabado" o
"destrabado", instale 1 tornillo de
1,27 cm (1/2").
A
C
2
1
Choose door latch position
Choisissez la position du verrou de la portière
Elija la posición del seguro
1
Latch in permanent "locked"
or
/
" (1,27)
position; install (2)
1
2
screw.
Verrou en position « verrouillée »
ou
permanente; fixez des (2) vis
de ½ po (1,27 cm).
Para el seguro en la posición de
o
permanentemente "trabado", instale 2
tornillos de 1,27 cm (1/2").
3
D
Press in floorboard buttons.
Insérez en poussant les boutons de plancher.
Presione los botones del suelo para que entren.
1
1
2
Latch in permanent "unlocked"
or
/
" (1,27)
position; install (2)
1
2
screw.
Verrou en position « déverrouillée »
ou
permanente; fixez des (2) vis de ½ po
(1,27 cm).
Para el seguro en la posición de
o
permanentemente "destrabado", instale 2
tornillos de 1,27 cm (1/2").
2
/
" (1,27)
1
2