Cashkeeper CK-1000 Manual Del Usuario

Cajón automático para la gestion segura de efectivo

Publicidad

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
CK-1000
®
Manual del Usuario
(v1.0)
Cajón automático para la
gestion segura de efectivo
1 / 36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cashkeeper CK-1000

  • Página 1 ESPAÑOL CK-1000 ® Manual del Usuario (v1.0) Cajón automático para la gestion segura de efectivo 1 / 36...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. Contendio del embalaje y dimensiones........3 2.
  • Página 3: Contenido Del Embalaje Y Dimensiones

    1. CONTENIDO DEL EMBALAJE Y DIMENSIONES Usted deberá haber recibido un mínimo de dos cajas que deberán contener: 1 módulo CK1000-C (módulo de monedas) 1 módulo CK1000-B (módulo de billetes) 1 cable de alimentación (toma de red 220V) 1 cable de interconexión entre los módulos CK1000-C y CK1000-B 1 juego de llaves de acceso 2 juegos de etiquetas para identificación de entradas / salidas 1 etiqueta de escaparate...
  • Página 4: Despiece

    2. DESPIECE DEL PRODUCTO a. CK1000-C (módulo de monedas) 1) Chasis CK1000-C 2) Cajón de recaudación monedas CK1000 3) Reciclador de monedas SH4 CK1000 4) Validador de monedas 5) Display de información 6) Puerta módulo CK1000-C 7) Pistón suspensor puerta CK1000-C 8) Tapa zona conexiones CK1000-C 9) Soporte + Placa de comunicación SmartCK 4 / 36...
  • Página 5 b. CK1000-B (módulo de billetes) 1) Chasis CK1000-B 2) Frontal chasis CK1000-B 3) Conjunto fuentes CK1000 4) Conjunto billetero CK1000 (x4) 5) Tapa superior chasis CK1000-B 6) Protector conexiones alimentación CK1000 7) Filtro entrada alimentación c. Conjunto billetero CK1000 1) Boca billetero CK1000 2) Reciclador de billetes CK1000 3) Validador de billetes CK1000 4) Conjunto chasis billetero CK1000...
  • Página 6: Llaves Y Seguridad

    Existe la posibilidad de amaestrar las cerraduras. Para más información sobre combinaciones de amaestramiento y precios contacte con su distribuidor. Tanto en este manual como en toda la documentación relativa a CashKeeper®, siempre que sea necesario, se indicará el nivel de seguridad que, en cada operación, se puede ver comprometido.
  • Página 7: Características Eléctricas

    4. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS El dispositivo debe conectarse a una toma de red de las siguientes características: Voltaje de alimentación: 200 – 240V 50Hz Consumo máximo: 2.0 A La instalación fija debe estar dotada de medios de desconexión de la alimentación. Mantenga el equipo alejado del agua u otros líquidos.
  • Página 8: Puesta En Marcha

    En el momento de conectar el dispositivo el display (ubicado en el módulo de monedas) mostrará el texo ‘CASHKEEPER’ y unos instantes después mostrará el nombre de red del dispositivo (por defecto ‘CK1000’) y la dirección de red asignada por el enrutador (por defecto el sistema está...
  • Página 9: Instrucciones De Uso

    (A) y las monedas no válidas se devolverán por el cajetín (H). En el momento de realizar un pago, CashKeeper®, pagará los billetes por cada una de las bocas (A) correspondientes hacia la bandeja de recogida (D) y las monedas por el cajetín (H). Mientras CK1000 está...
  • Página 10: Colocación Y Montaje De La Interfaz De Anclaje

    7. COLOCACIÓN Y MONTAJE DE LA INTERFAZ DE ANCLAJE El dispositivo CK1000 viene dotado de interfaces de anclaje a mostrador muy versátiles que permiten asegurar que su dispositivo no será alzado sin disponer previamente de las llaves de acceso. 7.1 Módulo de monedas Para extraer la interfaz del dispositivo siga los pasos siguientes: a.
  • Página 11 Para colocar la interfaz y fijarla en la superfície deseada, siga el esquema adjunto: Vista en planta de la interfaz de anclaje 11 / 36...
  • Página 12: Módulo De Billetes

    7.2 Módulo de billetes Para extraer la interfaz del dispositivo siga los pasos siguientes: d. Acceda al interior de la máquina y extraiga el cajón de recaudación de monedas (vea punto 8 apartado a.). e. Una vez extraído el cajón de recaudacion de monedas, verá que, dentro de dos endiduras de la zona delantera, hay dos tornillos que son los que fijan la máquina a la interfaz.
  • Página 13 Para colocar la interfaz y fijarla en la superfície deseada, siga el esquema adjunto: Vista en planta de la interfaz de anclaje 13 / 36...
  • Página 14: Extracción Y Reposición De Cajones De Recaudación

    8. EXTRACCIÓN Y REPOSICIÓN DE LOS CAJONES DE RECAUDACIÓN A continuación se detalla el procedimiento de extracción, vaciado y reposición de los cajones de recaudación de CashKeeper®. a. CAJÓN DE RECAUDACIÓN DE MONEDAS 1. Una vez abierto, con un ligero movimiento hacia arriba (1), tire del cajón hacia fuera (2).
  • Página 15: Cajón De Recaudación De Billetes

    b. CAJÓN DE RECAUDACIÓN DE BILLETES 1. Abra (con llave) la tapa superior del módulo de billetes 2. Abra (con llave) la tapa de acceso al cajón de recaudación de la unidad deseada 3. Extraiga el cajón de recaudación tirando de él. NOTA: Recuerde la posición correcta del cajón para su posterior restitución 15 / 36...
  • Página 16: Gestión De Incidencias

    9. GESTIÓN DE INCIDENCIAS a. Atasco de monedas en validador 1. Abrir puerta principal 2. Si en este estado usted puede acceder al motivo de la incidencia (moneda atascada, clip, tornillo, etc…) retírelo y vuelva a cerrar el dispositivo. 3. Si no puede ver de forma evidente el motivo del atasco, puede ser que se trate de un atasco interno del validador.
  • Página 17 12. Una vez retirados los tornillos, CON MUCHO CUIDADO DE NO DAÑAR EL CABLE PLANO DEL INTERIOR, levante la tapa del disco, haga rodar el disco manualmente, y retire el motivo del atasco. 13. Vuelva a dejar la cobertura del validador en sus sitio, coloque la pantalla de aislamiento encima y vuelva a colocar los tornillos.
  • Página 18: En Reciclador De Monedas

    b. Atasco de monedas en reciclador 1. Desconecte la toma de red (220V) 2. Abrir puerta principal 3. Retire el cajón de recaudación de monedas, ya que el reciclador se encuentra por detrás de dicho cajón 4. Con la llave, abra el seguro que permitirá retirar el reciclador 5.
  • Página 19 6. Retire la tapa superior del reciclador, deslizándola hacia atrás 7. Vacíe completamente las monedas del reciclador 8. Manualmente, gire firmemente el plato interior en ambos sentidos de forma alternativa hasta que note que éste se haya liberado de la obstrucción 9.
  • Página 20: Atasco De Billetes

    c. Atasco de billetes Para desatascar un billete de una unidad del módulo de billetes, existen 3 métodos. Estos los vamos a detallar de más sencillo (menor intervención) a más complejo (mayor intervención). c.1. Método automático 1. Abrir la tapa superior del módulo de billetes y el frontal del chasis 2.
  • Página 21: Método Manual (2)

    5. Abra las dos (2) aletas laterales (rojas) del reciclador tal y como se muestra en la figura, y tire de él hacia arriba. 6. Si ve el motivo del atasco, libérelo 7. Vuelva a colocar el reciclador en su ubicación y cierre las dos aletas laterales 8.
  • Página 22 3. Una vez tenga acceso al interior del reciclador, ponga la llave adjunta a tal efecto en el mismo reciclador, en el encaje indicado en el dibujo y gírela en el sentido de la flecha para proceder al vaciado completo del reciclador de manera manual. 4.
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡¡ATENCIÓN!! Si no está seguro de cómo realizar alguno de los pasos que se detallan a continuación, abstengase de iniciar el procedimiento y contacte con el Servicio Técnico a. Validador de monedas El validador de monedas está diseñado para soportar hasta 500.000 ciclos de lectura sin necesidad de ser limpiado.
  • Página 24 3. Con cuidado de no dañar el cable plano interior, levante la tapa y retire el disco del validador 4. Limpie todas las superficies expuestas (incluyendo la parte posterior de la cobertura del validador): 4. Use una solución de alcohol isopropílico (sin agentes abrillantadores, ni abrasivos o con disolventes que puedan atacar al plástico o al metal) 5.
  • Página 25: Reciclador De Monedas

    6. Deje secar el dispositivo al aire durante cinco (5) minutos (aprox.) 7. Vuelva a colocar el disco y sujételo con los tres (3) tornillos 8. Vuelva a colocar el validador en su posición tal y como se indica al final del punto 10 a.
  • Página 26 6. Retire la tapa superior del reciclador, deslizándola hacia atrás 7. Vacíe completamente las monedas del reciclador 8. Ponga el reciclador boca abajo y con la ayuda de un cepillo suave, límpie los restos de suciedad del interior. Para mayor efectividad, realice la operación en distintas posiciones del plato interior (que puede girar manualmente) 9.
  • Página 27: Validador De Billetes

    c. Validador de billetes El validador de billetes ha sido diseñado para prevenir daños de la contaminación ambiental sobre los sensores ópticos o los mecanismos de arrastre de los billetes. No obstante, como los ambientes de funcionamiento del dispositivo pueden ser muy variables, así...
  • Página 28: Recambios Y Opciones

    Juego de llaves b. Amaestramiento de bombines Ahora usted puede pedir bombines amaestrados para su CashKeeper® si no desea disponer de tantas llaves diferentes para el acceso al interior y a los cajones de su dispositivo o para el acceso a diferentes dispositivos.
  • Página 29: Garantía

    Condiciones de Garantía CashKeeper S.L. garantiza que el producto que usted ha adquirido a CashKeeper S.L. o a un distribuidor autorizado no contiene ningún defecto en sus componentes ni en su funcionamiento bajo circunstancias de uso normales, conforme a lo especificado dentro del manual técnico del mismo.
  • Página 30 Servicios regulares de limpieza, que correrán a cargo del cliente y serán necesarios para garantizar el buen funcionamento del producto d) Daños causados por el uso de partes no fabricadas o vendidas por CashKeeper S.L. e) Daños o pérdidas de datos causados por un mal funcionamiento del producto, del propio ordenador (terminal de venta) del cliente o del software que gestiona el funcionamiento del dispositivo.
  • Página 31: Servicio Técnico Y Servicio De Atención Al Cliente

    Para asistencia y soporte técnico se debe poner en contacto con su distribuidor o con el Servicio Técnico Autorizado designado por su distribuidor. CashKeeper S.L. no presta servicio técnico directo al cliente, a no ser que exista un contrato de mantenimiento a tal efecto entre CashKeeper S.L. y el cliente.
  • Página 32: Anexo1. Equivalencias De Códigos De Error De Sistema Y Dispositivos

    Pago rechazado por el operador El valor debe estar comprendido entre 100.000 y 9.999.999 Error al habilitar dispositivos No se encuentra SSLCash. Imposible iniciar comunicación con CashKeeper Tiempo excedido para encontrar las monedas necesarias para efectuar el pago. Reintente el pago Error al verificar el valor del billete al efectuar el pago.
  • Página 33 Uso de caracteres reservados (# | $) en envío de datos a DISPLAY La tapa superior del reciclador de monedas está abierta Tiempo de pago excedido Error de comunicación con CashKeeper (CSSI) Límite de tiempo excedido para recibir respuesta de CashKeeper (CSSI) 33 / 36...
  • Página 34 Códigos de error reciclador de billetes 34 / 36...
  • Página 35 Códigos de error validador de billetes 35 / 36...
  • Página 36 Códigos de error reciclador de monedas 36 / 36...

Tabla de contenido