E S
En los siguientes párrafos encontrarán todas las indicaciones necesarias para utilizar de la mejor manera el producto según sus necesidades, y para
efectuar de manera autónoma las pequeñas intervenciones de limpieza y mantenimiento que este tipo de producto requiere. Las referencias (#) que
encontrarán entre paréntesis corresponden a los componentes citados en el diseño detallado (véase Fig. 30, Fig. 31).
En el momento de la recepción y/o compra del producto compruebe la integridad del embalaje. El producto debe estar acompañado del manual del usuario,
el manual del usuario debe estar íntegro.
En caso de malfuncionamiento consulte el manual de usuario y si es necesario diríjase a personal técnico especializado.
La falta de respeto de las normas indicadas en este manual del usuario provoca la anulación inmediata de la garantía.
El producto se debe instalar de personal técnico especializado.
Respete las reglamentaciones actuales con respecto a la prevención de accidentes.
Debido al tipo de casos complejos tratados, las instrucciones de instalación, para el usuario y de mantenimiento contenidas en este manual del cliente no
tienen el propósito de examinar todos los casos de mantenimiento y reparación posibles e imaginables. Si necesita instrucciones adicionales o tiene
problemas específicos, por favor, no dude en ponerse en contacto con el distribuidor o con el fabricante de el producto directamente.
2.3.2.
Advertencias de seguridad.
El producto no es adecuado para las personas (incluso niños) afectadas por minusvalías físicas, sensoriales o mentales o las personas que no dispongan
de experiencia y conocimientos suficientes, a menos que sean formadas para el uso del producto y estén asistidas por una persona de la seguridad. Vigile a
los niños, para asegurarse de que no jueguen con el producto.
El producto (bomba) nunca debe funcionar cuando en la piscina hay personas.
No sumergir el producto en agua (Fig. 11).
Antes de intervenir en el producto (bomba) por cualquier motivo, desconectar el enchufe macho del enchufe hembra.
Los materiales de embalaje no son juguetes para niños, las películas de protección pueden ser peligrosas y causar un ahogamiento.
Evite el consumo de bebidas alcohólicas antes, durante y después de la actividad de nadar. El consumo de bebidas alcohólicas puede causar
somnolencia, con pérdida de conocimiento y consiguiente ahogamiento.
En caso de ingestión de fármacos que inducen somnolencia (por ejemplo, tranquilizantes, antihistamínicos o anticoagulantes), evitar nadar en piscinas de
agua caliente.
Una inmersión prolongada en agua caliente puede inducir hipertermia
como: mareo, desvanecimiento, somnolencia, letargia
peligros relativos; ausencia de la percepción de calor o del frío, falta de reconocimiento de la necesidad de salir de la piscina, incapacidad física de salir de
la piscina, daños al feto en mujeres embarazadas, estado de inconsciencia con el consiguiente peligro de ahogamiento.
No utilizar la piscina en caso en que el producto (filtro/bomba) sea inutilizable.
Para preservar la salud de los usuarios, no utilizar la piscina inmediatamente después de un tratamiento químico del agua. Esperar el tiempo necesario
para garantizar el respeto de las normas sanitarias vigentes.
Tenga cuidado de que las partes móviles (Fig. 12).
Atención a los puntos de aspiración/impulsión porque pueden atrapar partes del cuerpo y/o el cabello y causar lesiones personales graves o incluso la
muerte (Fig. 13).
Bombas, filtros, y otros equipos/componentes de un sistema de filtración para piscina pueden operar bajo presión. Si no se instalan correctamente pueden
causar lesiones personales graves o incluso la muerte (Fig. 14).
3. Presentación del producto.
3.1. Finalidad del producto.
Las bombas para piscina han sido diseñadas para movilizar agua dulce, limpia y exclusivamente para uso privado.
3.2. Composición.
Véase Fig. 30, Fig. 31.
4. Datos y características técnicas.
Véase Tab. 1, Fig. 1, Fig. 2.
Los componentes hidráulicos utilizados para realizar la instalación en la que se utilizará el producto alteran las prestaciones (pérdida de carga y caudal) de
dicho producto.
5. Instalación.
El producto se debe instalar de personal técnico especializado.
5.1. Utensilios necesarios.
15
Véase Fig.
.
5.2. Características y condiciones de almacenamiento.
Durante el almacenamiento guarde el producto en un lugar seco y protegido de la intemperie.
5.3. Transporte.
Se recomienda manipular con precaución el producto para evitar dañarlo.
5.4. Desplazamiento.
Se recomienda manipular con precaución el producto para evitar dañarlo.
5.5. Posicionamiento.
El producto debe ser posicionado inundado.(Fig. 16).
El producto debe ser colocado en una zona no sujeta a inundaciones (Fig. 11).
No se puede utilizar el producto sobre la superficie del agua.
El producto debe ser colocada siempre a por lo menos 3,5 [m] del borde de la piscina de donde se toma el agua (Fig. 17).
Se aconseja considerar los siguientes aspectos:
•
Dimensiones y posición de los componentes hidráulicos.
•
Espacio libre necesario.
•
Posición del cable de alimentación.
•
Ubicación de la alimentación eléctrica (enchufe hembra, a al menos 3,5 [m] del borde de la piscina (Fig. 17)).
•
Soporte y su ubicación.
En el caso de uso del producto con un filtro es necesario que éste último esté después producto (Fig. 18).
En el caso que el producto se coloque externamente aconsejamos predisponer una protección simple contra la lluvia.
Asegúrese de que el producto esté colocado en un lugar en que el ruido generado, durante el normal funcionamiento, no cree interferencias.
El producto debe funcionar en posición horizontal, asegúrese de que su posición no sea alterada una vez colocada correctamente (Fig. 19).
El producto debe ir fijada sobre una base sólida, con tornillos de diámetro 6 [mm] (M6), a través de los agujeros dispuestos en el propio pie (Fig. 20, Fig. 21,
Fig. 22, Fig. 23).
El producto debe ser colocada en un lugar sombreado y bien ventilado.
8
Aumento de la temperatura corporal más allá de los límites fisiológicos, límite máximo 37 [°C].
9
Disminución de la temperatura corporal más allá de los límites fisiológicos, límite mínimo 35 [°C].
10
Estado de inactividad y de falta de reactividad que se acerca a la inconsciencia.
Nome file:
7500029 - ISTRUZIONI POMPE SERIE SP E PP
File name:
8,
mientras que la inmersión en agua fría puede inducir hipotermia
10
Las consecuencias de la hipertermia y de la hipotermia pueden ser: falta de conocimiento de los
21-40
9
, con síntomas
Rev. 1 15/09/2014