Wolf BWL-1S-05 Instrucciones De Montaje

Wolf BWL-1S-05 Instrucciones De Montaje

Bandeja de condensado resistencia antihielo para la evacuación

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Montageanleitung
DE
Ablaufheizung Kondensatwanne
Für Außenmodul der
BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
Seite 2
Návod k montáži
CZ
Ohřev odtoku vany kondenzátu
Venkovní jednotka
BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
Strana 9
Monteringsvejledning
DK
Afløbsvarmer til kondensatkar
Til udemodul til BWL-1S(B)-05/07/
10/14/16
Side 17
Instrucciones de montaje
ES
Bandeja de condensado resistencia
antihielo para la evacuación
Para unidad exterior de
BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
Página 25
Notice de montage
FR
Cordon chauffant d'écoulement de
bac à condensats pour module exté-
BE
rieur du BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
Page 33
Installation instructions
GB
Drain heater for condensate pan
For the outdoor module of the
BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
Pagina 41
Οδηγίες συναρμολόγησης
GR
θέρμανσης απορροής λεκάνης
συμπυκνωμάτων Για εξωτερική
μονάδα BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
Σελίδα 57
Upute za postavljanje
HR
Grijanje odvoda posude za kondenzat
Za vanjski modul uređaja
BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
Stranica 49
Szerelési útmutató
HU
Kondenzátumtálca lefolyófűtése
A BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 külső
moduljához
65. oldal
Istruzioni di montaggio
IT
Sistema di antigelo per scarico vas-
ca di raccolta della condensa
Per l'unità esterna del modello
BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
Pagina 73
WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu
Art.-Nr. 3064055_201802.indd
Montagehandleiding
NL
Verwarming condensaatlekbakafvoer
Voor buitenmodule van de
BE
BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
Pagina 81
Instrukcja montażuя
PL
Ogrzewanie odpływu wanny kon-
densatu do modułu zewnętrznego
BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
Strona 89
Руководство по монтажу
RU
подогревателя
поддона для слива конденсата
Для наружного модуля
BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
Страница 97
Montážny návod
SK
Ohrev odtoku vane na kondenzát
pre vonkajší modul
BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
Strana 105
Navodila za namestitev
SI
Ogrevanje odvoda kadi za
kondenzat
Za zunanji modul naprave
BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
Stran 113
Paigaldusjuhend
EE
Kondensaadivanni väljavoolu soo-
jendus BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
välismoodulile
lk 121
Montavimo instrukcija
LT
Kondensato vonelės išlei-
dimo linijos šildymas BWL-
1S(B)-05/07/10/14/16 lauko
moduliui
Puslapis 129
Montāžas pamācība
LV
Noplūdes apsildes kondensāta
tvertne Ārējam modulim
BWL-1S(B)-05/07/10/14/16
Lappuse 137

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf BWL-1S-05

  • Página 1 Lappuse 137 Per l‘unità esterna del modello BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 Pagina 73 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Durch Instandsetzung von Bauteilen, die eine sicherheitstechnische Funk- tion enthalten, entsteht eine Gefahr für den sicheren Betrieb der Anlage. Um solche Gefahren zu vermeiden, dürfen bei einem Austausch nur Wolf Originalteile oder durch die Wolf GmbH freigegebene Ersatzteile verwendet werden.
  • Página 3 Hinweise zur Verlegung Nicht fachgerecht ausgeführte Elektroinstallationen können zu Stromschlägen und Geräteschäden führen. Bei Einsatz einer Ablaufheizung für die Kondensatwanne ist die Aussenein- heit mit einem allstromsensitiven Fehlerstromschutzschalters (RCD) vom TYP B abzusichern. Fehlerstromschutzeinrichtungen (RCD) vom TYP A sind nicht geeignet. Eine Absicherung mit Leitungsschutzschaltern (Automaten) ist nicht ausreichend.
  • Página 4 Außenmodul BWL-1S-07 Bild 3 Außenmodul BWL-1S-07 Deckel, Ausblasgitter und Regelungsdeckel vor der Installation der Kondensatwannenheizung entfernen. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 A Öffnung für die Kondenswasserleitung (Achtung: Die Öffnung in der Kondensatwasserwanne darf nicht verschlossen werden) Ablaufheizung Kondensatwanne B Überlauföffnung 05.12.17...
  • Página 5 Außenmodul BWL-1S-07 Außenmodul BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. D Sicherung: T 315 mA / 250V Hinweis zu 3.: Für die Befestigung der Klemmleiste/ Sicherung A an den Regelungsdeckel die mitgelieferte Schraube verwenden.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Außenmodul BWL-1S-10/14 Außenmodul BWL-1S-10/14 Deckel, 2x Ausblasgitter, rechte Seitenverkleidung und Bild 1 Regelungsdeckel vor der Installation der Kondensat- wannenheizung entfernen. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 Vorlage 3 .
  • Página 7: Bild 2

    Außenmodul BWL-1S-10/14 Außenmodul BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 D Sicherung: T 315 mA / 250V Vorlage 4 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 8 Inbetriebnahme und Einregulierung Vor der Inbetriebnahme alle Verkleidungsteile und Ausblasgitter sicher mon- tieren. Nach der Montage Netzspannung einschalten und die Wärmepumpe nach der Montage- und Bedienungsanleitung in Betrieb setzen. Die elektrische Begleitheizung schaltet automatisch bei einer Außentempe- ratur von +2°C ab. Deshalb kann die Prüfung der Funktion nur bei Temperaturen unter +2°C erfolgen.
  • Página 9: Návod K Montáži

    Návod k montáži Ohřev odtoku vany kondenzátu Venkovní jednotka BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 10 Poruchy a poškození, které mohou ovlivnit nebo narušit bezpečnost, musí být odstraněny okamžitě a profesionálně. Vadné součásti a komponenty mo- hou být nahrazeny výhradně originálními náhradními díly nebo náhradními díly, které firma Wolf GmbH určila jako alternativní náhrady. 3064055_201802.indd...
  • Página 11 Pokyny pro instalaci Neodborně provedené elektrické instalace mohou způsobit zasažení elektrickým proudem a poškození zařízení. Pokud se u vany kondenzátu použije ohřevu odtoku, je třeba venkovní jed- notku chránit univerzálními proudovými chrániči citlivými na všechny druhy reziduálních proudů (RCD) TYPU B. Elektrické ochranné prvky (RCD) TYPU A nejsou vhodná.
  • Página 12: Vorlage 1

    Venkovní jednotka BWL-1S-07 Bild 3 Venkovní jednotka BWL-1S-07 Před instalací topení do vany na kondenzát odstraňte poklop, výfukové mřížky a regulační kryt. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 A otvor pro odvod kondenzátu Ablaufheizung Kondensatwanne 05.12.17 (Pozor: Nesmí...
  • Página 13 Venkovní jednotka BWL-1S-07 Venkovní jednotka BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. D Pojistka: T 315 mA / 250 V Poznámka k 3.: K upevnění svorkovnice / pojistky A na regulační kryt použijte dodaný šroub. 3064055_201802.indd...
  • Página 14 Venkovní jednotka BWL-1S-10/14 Venkovní jednotka BWL-1S-10/14 Bild 1 Před instalací topení do vany na kondenzát odstraňte poklop, 2 výfukové mřížky, opláštění pravé strany a regulační kryt Bild 2 Bild 3 Bild 2 Vorlage 3 . 78,132 Bild 3 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725...
  • Página 15: Bild 1

    Venkovní jednotka BWL-1S-10/14 Venkovní jednotka BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 Vorlage 4 Pojistka: T 315 mA / 250 V . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 16 Uvedení do provozu a vyregulování Před uvedením do provozu bezpečně namontujte všechny části opláštění a výfukové mřížky. Po montáži zapojte síťové napětí a tepelné čerpadlo uveďte do provozu podle návodu k montáži a návodu k obsluze. Elektrický ohřev se automaticky vypne při venkovní teplotě +2 °C. Kontrola funkčnosti tak může probíhat pouze při teplotách do +2 °C.
  • Página 17 Monteringsvejledning Afløbsvarmer til kondensatkar Til udemodul til BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 18 Ved reparation af dele, som har en sikkerhedsteknisk funktion, opstår der fare for anlæggets sikre drift. For at undgå sådanne farer må der ved udskift- ning af dele kun anvendes originale Wolf-dele eller af Wolf frigivne reserve- dele. 3064055_201802.indd...
  • Página 19 Monteringsanvisninger Ikke fagligt korrekt udførte elek- triske installationer kan medføre elektrisk stød og skader på anlægget. Ved anvendelse af en el-tracing til kondensatkarret skal udedelen sikres med en fejlstrømsbeskyttelsesafbryder (RCD) af typen B, der er følsom over for al strøm. Fejlstrømsbeskyttelsesanordninger (RCD) af typen A er ikke egnet.
  • Página 20: Vorlage 1

    Udemodul BWL-1S-07 Bild 3 Udemodul BWL-1S-07 Fjern dæksel, udblæsningsgitter og regulatordæksel før installation af kondensvandskaropvarmning. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 Åbning til kondensvandledning (OBS! Åbningen i kondensatvandkarret må ikke lukkes) Ablaufheizung Kondensatwanne 05.12.17 Overløbsåbning BWL-1S-07 (OBS! Overløbsåbning B må...
  • Página 21 Udemodul BWL-1S-07 Udemodul BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. Sikring T 315 mA / 250 V Bemærkning til 3.: Fastgør klemme/sikring A på regulatordækslet med den medfølgende skrue. 3064055_201802.indd...
  • Página 22 Udemodul BWL-1S-10/14 Udemodul BWL-1S-10/14 Bild 1 Fjern dæksel, 2x udblæsningsgitter, højre sidebeklæd- ning og regulatordæksel før installation af kondens- vandskaropvarmning Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 Vorlage 3 .
  • Página 23: Ablaufheizung Kondensatwanne Bwl-1S-10/14 V.0000390725

    Udemodul BWL-1S-10/14 Udemodul BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 Vorlage 4 Sikring T 315 mA / 250 V . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 24 Idriftsættelse og indstilling Monter alle beklædningsdele og udblæsningsgitre sikkert før idrifttagelse. Tænd for netspændingen efter monteringen, og idriftsæt varmepumpen iht. monterings- og betjeningsvejledningen. Den elektriske varmeledning/el-tracingen frakobles automatisk ved en ude- temperatur på +2 °C. Derfor kan kontrol af funktionen kun foretages ved temperaturer under +2 °C.
  • Página 25: Bandeja De Condensado Resistencia Antihielo Para La Evacuación Para Unidad Exterior De Bwl-1S

    Instrucciones de montaje Bandeja de condensado resistencia antihielo para la evacuación Para unidad exterior de BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 26: Es Advertencias De Seguridad

    Al reparar piezas que tienen una función en seguridad, se genera un riesgo para el funcionamiento seguro de la instalación. Para evitar estos riesgos, al cambiar piezas solo se emplearán piezas originales Wolf o repuestos apro- bados por Wolf Ibérica S.A..
  • Página 27: Es Instrucciones De Colocación

    Instrucciones de colocación Una instalación eléctrica realizada de forma incorrecta puede provocar descargas eléctricas y desperfectos en el aparato. Si se usa una resistencia antihielo para la evacuación de la bandeja de con- densado, la unidad exterior se debe proteger con un interruptor diferencial sensible a corriente universal (RCD) de tipo B.
  • Página 28 Módulo exterior BWL-1S-07 Bild 3 Módulo exterior BWL-1S-07 Retirar la tapa, la rejilla de salida y la tapa de regulación antes de la instalación de la resistencia de la bandeja de condensados. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 Orificio para el conducto de condensado .
  • Página 29 Módulo exterior BWL-1S-07 Módulo exterior BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. Fusible T 315 mA / 250V Nota sobre 3.: Utilizar el tornillo suministrado para fijar la regleta de bornes/el fusible A a la tapa de regulación. 3064055_201802.indd...
  • Página 30 Módulo exterior BWL-1S-10/14 Módulo exterior BWL-1S-10/14 Bild 1 Retirar la tapa, las 2 rejillas de salida, el revesti- miento lateral derecho y la tapa de la regulación antes de la instalación de la resistencia de la bandeja de condensados. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3...
  • Página 31 Módulo exterior BWL-1S-10/14 Módulo exterior BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 D Fusible T 315 mA / 250V Vorlage 4 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 32: Es Puesta En Marcha Y Regulación

    Puesta en marcha y regulación Antes de la puesta en marcha, montar de forma segura todas las piezas de revestimiento y la rejilla de salida. Tras el montaje, conectar la tensión de red y poner en marcha la bomba de calor según las instrucciones de montaje y manejo.
  • Página 33 Notice de montage Cordon chauffant d’écoulement de bac à condensats Pour module extérieur du BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 34: Be Consignes De Sécurité

    Les travaux de réfection sur des composants présentant une fonction de sécurité technique risquent de nuire au fonctionnement sûr de l’installation. Pour éviter de tels dangers, utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine Wolf ou validées par Wolf GmbH. 3064055_201802.indd...
  • Página 35 Indications pour la pose L’exécution non-conforme des installations électriques peut entraîner des décharges électriques et endommager les appareils. Pour l’utilisation du cordon chauffant d'écoulement de bac à condensats, l’unité extérieure doit être dotée d’un disjoncteur à courant de défaut sensible à tous courants (RCD) de type B. Les disjoncteurs à courant de défaut sensible à...
  • Página 36 Module extérieur BWL-1S-07 Bild 3 Module extérieur BWL-1S-07 Avant d’installer le chauffage de bac à condensats, en- lever le couvercle, la grille de soufflage et le couvercle du régulateur. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 Ouverture pour tuyau d’évacuation des condensats (Attention : ne pas refermer l’ouverture pratiquée dans le bac à...
  • Página 37 Module extérieur BWL-1S-07 Module extérieur BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. Fusible T 315 mA / 250 V Indication pour n° 3 : Pour fixer la plaque à bornes / le fusible A au couvercle du régulateur, utiliser la vis fournie. 3064055_201802.indd...
  • Página 38 Module extérieur BWL-1S-10/14 Bild 1 Module extérieur BWL-1S-10/14 Enlever le couvercle, les 2 grilles de soufflage, l’habillage latéral droit et le couvercle du régulateur avant d’installer le chauffage de bac à condensats. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 .
  • Página 39 Module extérieur BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 Vorlage 4 Fusible : T 315 mA / 250 V . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 40 Mise en service et réglage Avant la mise en service, installer correctement toutes les pièces d’habillage et toutes les grilles de soufflage. Après le montage, établir la tension secteur puis mettre la pompe à chaleur en marche conformément à la notice de montage et aux instructions de service.
  • Página 41: Installation Instructions

    Installation instructions Drain heater for condensate pan For the outdoor module of the BWL- 1S(B)-05/07/10/14/16 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 42: Safety Information

    Repairing parts which perform a safety function presents a risk to the safe operation of the system. To prevent such risks, only use original Wolf parts or Wolf-approved spare parts when replacing components.
  • Página 43 Notes on installation Incorrectly performed electrical installation work may result in electrocution and damage to the appliance. When using a drain heater for the condensate pan, the outdoor unit must be protected with a type B AC/DC-sensitive RCD. Type A RCDs are not suit- able.
  • Página 44 BWL-1S-07 outdoor module Bild 3 BWL-1S-07 outdoor module Remove the cover, discharge grille and control unit cover prior to installing the condensate pan heater. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 Aperture for condensate drain pipe (Please note: Do not obstruct the aperture in the condensate pan) Ablaufheizung Kondensatwanne 05.12.17...
  • Página 45 BWL-1S-07 outdoor module BWL-1S-07 outdoor module Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. Fuse T 315 mA / 250 V Note on 3: Use the supplied screws to attach the terminal strip / bracket A to the control unit cover. 3064055_201802.indd...
  • Página 46 BWL-1S-10/14 outdoor module Bild 1 BWL-1S-10/14 outdoor module Remove the cover, two discharge grilles, right side casing and control unit cover prior to installing the condensate pan heater. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14...
  • Página 47 BWL-1S-10/14 outdoor module BWL-1S-10/14 outdoor module Bild 1 Bild 2 Fuse: T 315 mA / 250 V Vorlage 4 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 48 Commissioning and adjustment Before commissioning securely fit all casing sections and discharge grilles. After installation, switch on the power supply and start up the heat pump in accordance with the installation and operating instructions. At outside temperatures +2 °C the electric ribbon heater switches off auto- matically.
  • Página 49 Upute za postavljanje Grijanje odvoda posude za kondenzat Za vanjski modul uređaja BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 50 (npr. na zasebnom osiguraču ili glavnoj sklopki) i onemogućiti ponovno uključivanje. Popravljanjem sastavnih dijelova koji imaju sigurnosno-tehničku funkciju može prouzrokovati nesigurno pokretanje sustava. Kako bi se izbjegle takve opasnosti prilikom zamjene, dopuštena je uporaba samo originalnih dijelova tvrtke Wolf ili rezervnih dijelova koje je odobrila tvrtka Wolf GmbH. 3064055_201802.indd...
  • Página 51 Napomene o postavljanju Nestručno izvedene električne instalacije mogu prouzrokovati nastanak strujnih udara i oštećenje uređaja. Prilikom uporabe grijanja odvoda posude za kondenzat vanjska se jedinica treba zaštiti svestrujno osjetljivom zaštitnom strujnom sklopkom (RCD) tipa B. Zaštitni uređaji struje kvara (RCD) tip A nisu prikladni. Zaštita zaštitnim automatima voda nije dostatna.
  • Página 52 Vanjski modul BWL-1S-07 Bild 3 Vanjski modul BWL-1S-07 Prije instaliranja grijanja posude za kondenzat potrebno je skinuti poklopac, rešetke usisa i poklopac upravljanja. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 Otvor za vod za kondenzat (Pozor: Otvor u posudi za kondenzat ne smije se zatvoriti) Ablaufheizung Kondensatwanne 05.12.17 Preljevni otvor...
  • Página 53 Vanjski modul BWL-1S-07 Vanjski modul BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. Osigurač T 315 mA/250 V Napomena uz točku 3.: Za učvršćenje stezne letve/osigurača A na poklopcu upravljanja upotrijebite isporučeni vijak. 3064055_201802.indd...
  • Página 54 Vanjski modul BWL-1S-10/14 Bild 1 Vanjski modul BWL-1S-10/14 Poklopac, 2x rešetke usisa, desnu bočnu oplatu i poklopac upravljanja skinite prije instaliranja grijanja posude za kondenzat. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5...
  • Página 55 Vanjski modul BWL-1S-10/14 Vanjski modul BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 Vorlage 4 Osigurač T 315 mA/250 V . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 56 Puštanje u pogon i namještanje Prije puštanja u rad sigurno montirajte sve dijelove oplate i rešetke usisa. Nakon završetka postavljanja uključite napajanje i pustite dizalicu topline u pogon prema uputama za postavljanje i rukovanje. Električno prateće grijanje isključuje se automatski pri vanjskoj temperaturi većoj od +2 °C.
  • Página 57: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Οδηγίες συναρμολόγησης θέρμανσης απορροής λεκάνης συμπυκνωμάτων Για εξωτερική μονάδα BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 58 Με την επισκευή των εξαρτημάτων, που αποτελούν σημαντικά μέρη για την τεχνική ασφάλεια της λειτουργίας, προκύπτουν κίνδυνοι για την ασφαλή λειτουργία της εγκατάστασης. Για την αποφυγή τέτοιων κινδύνων, επιτρέπονται για την αντικατάσταση μόνο γνήσια ανταλλακτικά Wolf ή ανταλλακτικά, που έχουν την έγκριση της Wolf GmbH. 3064055_201802.indd...
  • Página 59 Οδηγίες για την τοποθέτηση Αν δεν γίνουν σωστά οι ηλεκτρικές εγκαταστάσεις μπορούν να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία και ζημιά στον εξοπλισμό. Για την εφαρμογή της θέρμανσης απορροής για τη λεκάνη συμπυκνωμάτων, πρέπει η εξωτερική μονάδα να ασφαλιστεί με έναν ευαίσθητο διακόπτη διαρροής (RCD) τύπου Β. Διακόπτης ρεύματος διαρροής (RCD) τύπου Α δεν είναι...
  • Página 60 Εξωτερική μονάδα BWL-1S-07 Bild 3 Εξωτερική μονάδα BWL-1S-07 Αφαιρέστε το κάλυμμα, τη γρίλια εξαερισμού και το καπάκι ελέγχου πριν από την εγκατάσταση του θερμαντήρα δοχείου συμπυκνωμάτων. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 Άνοιγμα για τον σωλήνα απορροής συμπυκνωμάτων Ablaufheizung Kondensatwanne (Προσοχή: Το...
  • Página 61 Εξωτερική μονάδα BWL-1S-07 Εξωτερική μονάδα BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. Ασφάλεια T 315 mA / 250V Υπόδειξη για το 3.: Χρησιμοποιήστε την παρεχόμενη βίδα για τη στερέωση της πλακέτας ακροδεκτών/ ασφάλειας A στο καπάκι ελέγχου.
  • Página 62 Εξωτερική μονάδα BWL-1S-10/14 Εξωτερική μονάδα BWL-1S-10/14 Bild 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα, τις 2x γρίλιες εξαερισμού, το δεξιό πλαϊνό πλαίσιο και το καπάκι ελέγχου πριν από την εγκατάσταση του θερμαντήρα δοχείου συμπυκνωμάτων. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 .
  • Página 63 Εξωτερική μονάδα BWL-1S-10/14 Εξωτερική μονάδα BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 Ασφάλεια T 315 mA / 250V Vorlage 4 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 64 Έναρξη λειτουργίας και ρύθμιση Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία, στερεώστε καλά όλα τα τμήματα του περιβλήματος και τη γρίλια εξαερισμού. Μετά τη συναρμολόγηση ανοίξτε την παροχή ρεύματος και θέστε την αντλία θερμότητας σε λειτουργία σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης και χειρισμού.
  • Página 65: Szerelési Útmutató

    Szerelési útmutató Kondenzátumtálca lefolyófűtése A BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 külső moduljához WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 66 (például a különálló biztosítónál vagy főkapcsolónál) feszültségmentesíteni, továbbá újrabekapcsolás ellen biztosítani kell. Biztonságtechnikai funkcióval rendelkező szerkezeti elemek javítása a berendezés biztonságos üzemeltetését veszélyezteti. Ilyen veszélyek el kerülése érdekében a szerkezeti elemek cseréje esetén csak eredeti Wolf-alkatrészeket, vagy a Wolf GmbH által engedélyezett pótalkatrészeket szabad felhasználni. 3064055_201802.indd...
  • Página 67 Tudnivalók a lefektetéshez A nem szakszerűen kivitelezett elektromos szerelés áramütést és készülékkárosodást okozhat. A kondenzátumtálca lefolyófűtésének alkalmazása esetén a külső egységet B típusú, minden fázist érzékelő hibaáram-védőkapcsolóval (RCD) kell biztosítani. „A” típusú hibaáram-védőkapcsolók (RCD) erre a célra nem alkalmasak. Vezetékmegszakító védőkapcsolókkal (kismegszakítókkal) való biztosítás nem elegendő.
  • Página 68 BWL-1S-07 külső modul Bild 3 BWL-1S-07 külső modul Távolítsa el a fedelet, a kifúvó rácsot és a szabályozó- fedelet a kondenztálca fűtésének beszerelése előtt. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 Kondenzvízvezeték nyílása Ablaufheizung Kondensatwanne 05.12.17 (Figyelem: a kondenzvíztálca nyílását nem szabad elzárni) BWL-1S-07 Túlfolyónyílás...
  • Página 69 BWL-1S-10/14 külső modul BWL-1S-10/14 külső modul Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. Biztosító: T 315 mA / 250 V Tudnivaló a 3. ponthoz: Az „A” sorkapocsnak / biztosítéknak a szabályozófedélen történő rögzítéséhez használja a mellékelt csavart. 3064055_201802.indd...
  • Página 70 BWL-1S-10/14 külső modul Bild 1 BWL-1S-10/14 külső modul A fedelet, a 2 kifúvó rácsot, a jobb oldali oldalsó burkolatot és a szabályozófedelet a kondenztálca fűtésének beszerelése előtt távolítsa el. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14...
  • Página 71 BWL-1S-10/14 külső modul BWL-1S-10/14 külső modul Bild 1 Bild 2 Biztosító: T 315 mA / 250 V Vorlage 4 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 72 üzembe a hőszivattyút a szerelési és üzemeltetési útmutatónak megfelelően. Az elektromos kísérőfűtés +2 °C-os külső hőmérséklet esetén automatikusan lekapcsol. Emiatt a működés ellenőrzése csak +2°C alatti hőmérsékleteken végezhető Wolf GmbH • Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tel. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/74-1600 • Internet: www.wolf-heiztechnik.de 3064055_201802.indd...
  • Página 73: It Istruzioni Di Montaggio

    Sistema di antigelo per scarico vasca di raccolta della condensa Per l‘unità esterna del modello BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 74 La riparazione di componenti che svolgono una funzione di sicurezza può pregiudicare un funzionamento sicuro dell'impianto. Per evitare tale pericolo, devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali Wolf o approvati da Wolf GmbH. 3064055_201802.indd...
  • Página 75 Avvertenze sulla posa Per le installazioni di impianti elettrici non eseguite adeguatamente esiste il pericolo di folgorazione e di danni all'apparecchio. Il sistema deve essere protetto a cura del committente con un interruttore differenziale da 30 mA di classe B. Una protezione con interruttori automatici non è...
  • Página 76 Unità esterna BWL-1S-07 Bild 3 Unità esterna BWL-1S-07 Prima di procedere all’installazione del sistema di riscaldamento della vasca di raccolta condensa togliere il coperchio, le griglie di scarico e il pannello del quadro di comando. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 .
  • Página 77 Unità esterna BWL-1S-07 Unità esterna BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. Fusibile T 315 mA / 250 V Avvertenze sul passo 3: Per fissare la morsettiera / il fusibile A sul pannello del quadro di comando usare la vite in dotazione. 3064055_201802.indd...
  • Página 78 Unità esterna BWL-1S-10/14 Bild 1 Unità esterna BWL-1S-10/14 Coperchio, 2 griglie di scarico, mantello laterale destro e pannello del quadro di comando devono essere smontati prima di installare il sistema di riscaldamento della vasca di raccolta condensa. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3...
  • Página 79 Unità esterna BWL-1S-10/14 Unità esterna BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 Fusibile T 315 mA / 250 V Vorlage 4 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 80 Messa in servizio e regolazione Prima della messa in servizio montare saldamente tutte le parti del mantello e le griglie di scarico. Dopo l'installazione collegare l'apparecchio alla rete e mettere in servizio la pompa di calore seguendo le istruzioni contenute nel manuale di installazione e utilizzo.
  • Página 81 Montagehandleiding Verwarming condensaatlekbakafvoer Voor buitenmodule van de BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 82 Door de reparatie van onderdelen die een veiligheidstechnische functie heb- ben, ontstaat gevaar voor het veilige bedrijf van de installatie. Om dergelijke gevaren te voorkomen mogen bij een vervanging alleen originele Wolf-on- derdelen of door Wolf GmbH goedgekeurde reserveonderdelen worden gebruikt.
  • Página 83 Tips voor de plaatsing Niet deskundig uitgevoerde elek- trische installaties kunnen mogelijk een elektrische schok of schade aan het toestel veroorzaken. Bij gebruik van een verwarming voor de condensaatlekbak moet de buitenunit met een alstroomgevoelige aardlekschakelaar (RCD) van het TYPE B worden beveiligd.
  • Página 84 Buitenmodule BWL-1S-07 Bild 3 Buitenmodule BWL-1S-07 Deksel, uitblaasroosters en regelingsdeksel verwijderen vóór de installatie van de condensaatlekbakverwarming. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 Opening voor de condenswaterleiding (Opgelet: de opening in de condensaatlekbak mag niet worden afgesloten) Ablaufheizung Kondensatwanne 05.12.17 Overloopopening...
  • Página 85 Buitenmodule BWL-1S-07 Buitenmodule BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. Zekering T 315 mA / 250V Opmerking bij 3.: Voor de bevestiging van de klemmenstrook / zekering A aan het regelingsdeksel de meegeleverde schroef gebrui- ken.
  • Página 86 Buitenmodule BWL-1S-10/14 Bild 1 Buitenmodule BWL-1S-10/14 Het deksel, 2 uitblaasroosters, de rechtse zijde- lingse bekleding en het regelingsdeksel vóór de installatie van de condensaatlekbakverwarming verwijderen. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5...
  • Página 87 Buitenmodule BWL-1S-10/14 Buitenmodule BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 Zekering T 315 mA / 250V Vorlage 4 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 88: Inbedrijfstelling En Afstemming

    Inbedrijfstelling en afstemming Vóór de inbedrijfstelling alle bekledingsonderdelen en uitblaasroosters stevig monteren. Na de montage de netspanning inschakelen en de warmtepomp overeen- komstig de montage- en bedieningshandleiding in bedrijf stellen. Het elektrische verwarmingslint schakelt zich automatisch uit bij een buiten- temperatuur van +2 °C.
  • Página 89: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu Ogrzewanie odpływu wanny kondensatu do modułu zewnętrznego BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 90 (np. oddzielnym bezpiecznikiem lub wyłącznikiem głównym). Naprawa elementów zabezpieczających stwarza zagrożenie dla bezpiecznej pracy urządzenia. Aby uniknąć takiego zagrożenia, w przypadku wymiany należy stosować wyłącznie oryginalne elementy firmy Wolf lub elementy atestowane przez firmę Wolf. 3064055_201802.indd...
  • Página 91 Wskazówki dotyczące układania Nieprawidłowe wykonanie instalacji elektrycznych ozna- cza zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym lub niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Montaż ogrzewania przewodu odpływowego wanny kondensatu wy- maga także zastosowania jednostki zewnętrznej z bezpiecznikiem różnicowoprądowym (RCD) typu B. Wyłączniki różnicowoprądowe (RCD) typu A nie mogą być stosowane. Zabezpieczenie za pomocą...
  • Página 92 Moduł zewnętrzny BWL-1S-07 Bild 3 Moduł zewnętrzny BWL-1S-07 Przed montażem grzałki wanny kondensatu zdjąć osłony, kratki wylotowe i pokrywy regulatorów. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 Otwór przewodu odpływu kondensatu (Uwaga: Otwór w wannie kondensatu musi być drożny) Ablaufheizung Kondensatwanne Otwór przelewowy 05.12.17...
  • Página 93 Moduł zewnętrzny BWL-1S-07 Moduł zewnętrzny BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. Bezpiecznik T 315 mA / 250 V Wskazówka do pkt. 3.: Do zamocowania listwy zaciskowej / bezpiecznika A na pokrywach regulatorów użyć dołączonych śrub. 3064055_201802.indd...
  • Página 94 Moduł zewnętrzny BWL-1S-10/14 Moduł zewnętrzny BWL-1S-10/14 Bild 1 Zdjąć osłonę, 2 kratki wylotowe, prawą obudowę boczną ipokrywy regulatorów przed montażem grzałki wanny kondensatu. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 Vorlage 3 .
  • Página 95 Moduł zewnętrzny BWL-1S-10/14 Moduł zewnętrzny BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 Bezpiecznik T 315 mA / 250 V Vorlage 4 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 96 Pierwsze uruchomienie i regulacja Przed uruchomieniem prawidłowo zamontować wszystkie części obudowy i kratki wylotowe. Po zakończeniu montażu podłącz zasilanie elektryczne i uruchom pompę ciepła zgodnie z instrukcją montażu i eksploatacji. Funkcja ogrzewania jest automatycznie wyłączana przy temperaturze zewnętrznej powyżej +2°C. Dlatego działanie można sprawdzić...
  • Página 97 Руководство по монтажу подогревателя поддона для слива конденсата Для наружного модуля BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 98 повторного включения. В случае ремонта компонентов, обеспечивающих выполнение функций безопасности, возникает опасность для безопасной работы установки. Чтобы предотвратить возникновение таких опасностей, при замене разрешается использовать только оригинальные детали компании Wolf или только запасные части, применение которых разрешено компанией Wolf GmbH. 3064055_201802.indd...
  • Página 99 Указания по монтажу Ненадлежащее выполнение электрического монтажа может привести поражению электрическим током и повреждениям установки. В случае применения подогревателя поддона для слива конденсата для защиты наружного модуля необходимо установить устройство защитного отключения (УЗО) типа B. Устройства защитного отключения (УЗО) типа A не подходят. Защиты...
  • Página 100 Наружный модуль BWL-1S-07 Bild 3 Наружный модуль BWL-1S-07 Перед установкой обогрева поддона для конденсата необходимо снять кожух, воздухораспределительную решетку и крышку системы регулирования. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 Отверстие для сливной трубы конденсата (Внимание: отверстие в поддоне конденсата не должно быть закрыто) Ablaufheizung Kondensatwanne Переливное...
  • Página 101 Наружный модуль BWL-1S-07 Наружный модуль BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. Предохранитель, инерц., 315 мА/250 В Указание к пункту 3.: Для крепления клеммной колодки/предохранителя А на крышке системы регулирования использовать винт из...
  • Página 102 Наружный модуль BWL-1S-10/14 Bild 1 Наружный модуль BWL-1S-10/14 Перед установкой обогрева поддона для конденсата необходимо снять кожух, 2 воздухораспределительные решетки и крышку системы регулирования. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 Vorlage 3...
  • Página 103 Наружный модуль BWL-1S-10/14 Наружный модуль BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 Предохранитель, инерц., 315 мА/250 В Vorlage 4 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 104 Ввод в эксплуатацию и начальная регулировка Перед вводом в эксплуатацию необходимо надежно смонтировать все детали обшивки и воздухораспределительную решетку. После завершения монтажа включить сетевое напряжение и запустить тепловой насос в соответствии с руководством по монтажу и эксплуатации. Электрический сопровождающий обогрев автоматически отключается при...
  • Página 105: Montážny Návod

    Montážny návod Ohrev odtoku vane na kondenzát pre vonkajší modul BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 106 Poruchy a škody, ktoré predstavujú alebo môžu predstavovať riziko pre bezpečnosť, musí okamžite odborne odstrániť servisný technik. Chybné diely sa môžu nahradiť len za originálne náhradné súčiastky WOLF. 3064055_201802.indd...
  • Página 107 Pokyny na inštaláciu Neodborne vykonaná elektroinštalácia môže spôsobiť úrazy elektrickým prúdom a poškodiť zariadenie. Pri použití ohrevu odtoku vane na kondenzát treba zabezpečiť vonkajšiu jednotku prúdovým chráničom (RCD) typu B. Zariadenia na prúdovú ochranu (RCD) typu A nie sú vhodné. Zabezpečenie ističmi vedenia (automatmi) nie je dostačujúce.
  • Página 108 Vonkajší modul BWL-1S-07 Bild 3 Vonkajší modul BWL-1S-07 Pred inštaláciou ohrevu vane na kondenzát odstráňte kryt, mriežku vzduchovej výpuste a regulačný kryt. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 otvor na odvod kondenzátu (Pozor: otvor vo vani na kondenzát nesmie byť zatvorený) Ablaufheizung Kondensatwanne 05.12.17 preplavovací...
  • Página 109 Vonkajší modul BWL-1S-07 Vonkajší modul BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. poistka T 315mA/250 V Upozornenie k bodu 3 Na upevnenie upínacej lišty/poistky A na regulačnom kryte použite súčasne dodanú skrutku. 3064055_201802.indd...
  • Página 110 Vonkajší modul BWL-1S-10/14 Bild 1 Vonkajší modul BWL-1S-10/14 Odstráňte kryt, 2x mriežku vzduchovej výpuste, pravé bočné obloženie a regulačný kryt pred inštaláciou ohrevu vane na kondenzát. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725...
  • Página 111 Vonkajší modul BWL-1S-10/14 Vonkajší modul BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 poistka T 315mA/250 V Vorlage 4 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 112 Uvedenie do prevádzky a vyvažovanie Pred uvedením do prevádzky bezpečne namontujte všetky diely obloženia a mriežky vzduchovej výpuste. Po ukončení montáže zapnite sieťové napätie a tepelné čerpadlo uveďte do prevádzky podľa montážneho návodu. Prídavný elektrický ohrev sa automaticky zapne pri vonkajšej teplote pod +2°C.
  • Página 113: Navodila Za Namestitev

    Navodila za namestitev Ogrevanje odvoda kadi za kondenzat Za zunanji modul naprave BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 114 Med popravilom komponent, ki opravljajo varnostno funkcijo, obstaja tveganje za varno delovanje sistema. Za preprečitev takšnih tveganj je dovoljeno pri zamenjavi uporabiti zgolj originalne dele proizvajalca Wolf ali nadomestne dele, ki jih odobri družba Wolf GmbH. 3064055_201802.indd...
  • Página 115 Navodila glede polaganja Nestrokovno izvedene električne inštalacije lahko povzročijo električni udar in škodo na napravi. Pri uporabi ogrevanja odvoda kadi za kondenzat je treba zunanjo enoto zavarovati z zaščitnim stikalom na diferenčni tok z nadtokovno zaščito (RCD) tipa B. Zaščitna stikala na diferenčni tok z nadtokovno zaščito (RCD) tipa A niso primerna.
  • Página 116 Zunanji modul BWL-1S-07 Bild 3 Zunanji modul BWL-1S-07 Pred namestitvijo gretja kadi za kondenzat odstranite pokrov, mrežo na izpuhu in regulacijski pokrov. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 Odprtina za odvod kondenzata (Pozor: Odprtine v kadi za kondenzat ni dovoljeno zapirati) Ablaufheizung Kondensatwanne 05.12.17 BWL-1S-07...
  • Página 117 Zunanji modul BWL-1S-07 Zunanji modul BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. Varovalka T 315 mA / 250 V Opomba k 3. točki: Za pritrditev letve s sponkami / varovalke A na regulacijskem pokrovu uporabite priloženi vijak. 3064055_201802.indd...
  • Página 118 Zunanji modul BWL-1S-10/14 Bild 1 Zunanji modul BWL-1S-10/14 Pred namestitvijo ogrevanja kadi za kondenzat odstranite pokrov, 2x mrežo na izpuhu, desno stran obloge in regulacijski pokrov. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725...
  • Página 119 Zunanji modul BWL-1S-10/14 Zunanji modul BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 Varovalka T 315 mA / 250 V Vorlage 4 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 120 Zagon in nastavitve Pred zagonom montirajte varno vse dele obloge in mrežo na izpuhu. Po namestitvi vklopite omrežno napetost ter zaženite toplotno črpalko skladno z navodili za namestitev in uporabo. Električno pomožno ogrevanje se samodejno vklopi pri zunanji temperaturi +2 °C. Zato lahko preverite delovanje le pri temperaturah pod +2 °C.
  • Página 121 Paigaldusjuhend Kondensaadivanni väljavoolu soojendus BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 välismoodulile WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 122 (nt eraldi kaitsmest või pealülitist) ja lukustage, et neid ei oleks võimalik juhuslikult tagasi sisse lülitada. Seadme ohutust tagavate detailide remontimine ei pruugi tagada seadme ohutut tööd. Selliste ohtude vältimiseks asendage väljavahetatavad seadmeosad üksnes Wolfi originaalvaruosadega või ettevõtte Wolf GmbH poolt heaks kiidetud varuosadega. 3064055_201802.indd...
  • Página 123 Paigaldussuunised Ebapädevalt tehtud elektripaigaldistega kaasneb elektrilöögi saamise ja seadmekahjustuste oht. Kondensaadivanni väljavoolu soojenduse kasutamisel tuleb välisseade varustada kõiki faase hõlmava rikkevoolulülitiga (RCD, tüüp B). A-tüüpi RCD-rikkevoolulülitite kasutamine on keelatud. Elektrikaablite kaitselülitite (automaatide) kasutamine ei ole selleks otstarbeks piisav. Pärast paigaldust taastage puutekaitse (kaitse elektrilöögi eest). •...
  • Página 124 Välismoodul BWL-1S-07 Bild 3 Välismoodul BWL-1S-07 Enne kondensaadivanni küttekaabli paigaldamist ee- maldage kaas, väljapuhkevõre ja regulaatori kate. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 kondensaadiveetoru ava (Tähelepanu! Kondensaadivanni ava ei tohi sulgeda) Ablaufheizung Kondensatwanne ülevooluava 05.12.17 BWL-1S-07 Tähelepanu! Ülevooluava B ei tohi sulgeda.
  • Página 125 Välismoodul BWL-1S-07 Välismoodul BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. kaitse T 315 mA / 250 V Märkus punkt 3 kohta Klemmiliistu / kaitsme A kinnitamiseks regulaatori katte külge kasutage tarnekomplektis olevat kruvi. 3064055_201802.indd...
  • Página 126 Välismoodul BWL-1S-10/14 Bild 1 Välismoodul BWL-1S-10/14 Enne kondensaadivanni küttekaabli paigaldamist eemaldage kaas, 2 väljapuhkevõret, parempool- ne küljekate ja regulaatori parempoolne küljekate ja regulaatori kate. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 Vorlage 3...
  • Página 127 Välismoodul BWL-1S-10/14 Välismoodul BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 kaitse T 315 mA / 250 V Vorlage 4 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 128 Kasutuselevõtt ja seadistus Enne kasutuselevõttu paigaldage kõik kattedetailid ja väljapuhkevõre kind- lalt. Pärast paigaldamist lülitage toitepinge sisse ja võtke soojuspump paigaldus- ja kasutusjuhendi nõuete kohaselt kasutusele. Elektriline lisasoojendus lülitab end automaatselt välja alates välistempera- tuurist +2 °C. Seetõttu saab tööfunktsiooni kontrollida ainult temperatuuril alla +2 °C. 3064055_201802.indd...
  • Página 129: Montavimo Instrukcija

    Montavimo instrukcija Kondensato vonelės išleidimo linijos šildymas BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 lauko moduliui WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr. 3064055_201802.indd...
  • Página 130 įjungimo. Remontuojant dalis, atliekančias saugumo techninę funkciją, kyla pavojus saugiai įrenginio eksploatacijai. Siekiant išvengti tokio pavojaus, keičiant galima naudoti tik originalias „Wolf' dalis arba „Wolf" naudoti leidžiamas atsargines dalis. 3064055_201802.indd...
  • Página 131 Nurodymai dėl tiesimo Dėl netinkamai atliktos elektros instaliacijos galimi elektros smūgiai ir prietaiso pažeidimai. Jeigu naudojamas kondensato vonelės išleidimo linijos šildymas, išorinį bloką būtina apsaugoti visokio tipo srovei jautriu B tipo automatiniu išjungikliu (RCD). A tipo automatiniai išjungikliai (RCD) netinkami. Nepakanka apsaugos linijos apsauginiu išjungikliu (automatiniu).
  • Página 132 Lauko modulis BWL-1S-07 Bild 3 Lauko modulis BWL-1S-07 Prieš montuojant kondensato vonios šildymą, reikia pašalinti dangtį, išpūtimo groteles ir reguliatoriaus dangtelį. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 Kondensato linijos anga . 58,923 (Dėmesio: Negalima uždaryti kondensato vonelės angos) Išsiliejimo anga Ablaufheizung Kondensatwanne 05.12.17...
  • Página 133 Lauko modulis BWL-1S-07 Lauko modulis BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. Saugiklis T 315 mA / 250V Nurodymas 3 punktui: Užspaudžiamai juostelei / A saugikliui pritvirtinti prie reguliatoriaus dangtelio, naudoti pridedamą varžtą. 3064055_201802.indd...
  • Página 134 Lauko modulis BWL-1S-10/14 Bild 1 Lauko modulis BWL-1S-10/14 Prieš montuojant kondensato vonios šildymą, nuimti dangtį, 2 išpūtimo groteles, dešinę šoninę apdailą ir reguliatoriaus dangtelį. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 Vorlage 3...
  • Página 135 Lauko modulis BWL-1S-10/14 Lauko modulis BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 Saugiklis T 315 mA / 250V Vorlage 4 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 136 Eksploatacijos pradžia ir reguliavimas Prieš paleidžiant į eksploataciją, saugiai pritvirtinti visas apdailos dalis ir išpūtimo groteles. Po montavimo įjunkite įtampą ir pradėkite eksploatuoti šilumos siurblį pagal montavimo ir valdymo instrukciją. Elektrinis šildymas automatiškai išsijungia, esant +2°C lauko temperatūrai. Todėl veikimo patikrą galima atlikti tik kai temperatūra yra žemiau +2 °C. 3064055_201802.indd...
  • Página 137 Montāžas pamācība Noplūdes apsildes kondensāta tvertne Ārējam modulim BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 3064055_201802.indd...
  • Página 138: Drošības Norādes

    (piem., ar atsevišķu drošinātāju vai galveno slēdzi) un jānodrošina pret nejaušu ieslēgšanos. To iekārtas daļu remonts, kas nosaka tehniski drošu darbību, var radīt riskus drošai iekārtas darbībai. Lai izvairītos no šāda riska, detaļu nomaiņai atļauts izmantot tikai oriģinālās Wolf rezerves daļas vai Wolf GmbH atļautas rezerves daļas. 3064055_201802.indd...
  • Página 139 Norādes par izvietošanu Neprofesionāli realizētas elektroinstalācijas var izraisīt strāvas triecienus un iekārtas bojājumus. Uzstādot izplūdes apsildi kondensāta tvertnei, āra vienība ir jānodrošina ar polu sensitīvu B tipa paliekošās strāvas aizsargslēdzi (RCD). A tipa paliekošās strāvas jaudas ierīces (RCD) nav piemērotas. Nodrošināšana ar jaudas aizsargslēdzi (automātisku) nav pietiekama.
  • Página 140 Ārējais modulis BWL-1S-07 Bild 3 Ārējais modulis BWL-1S-07 Pirms kondensāta tvertnes sildītāja uzstādīšanas noņemt vāku, gaisa izvades režģi un regulatora vāciņu. Bild 1 Vorlag Bild 1 Bild 2 Bild 3 . 58,923 Atvērums kondensāta ūdens līnijai (Uzmanību: Atvērumu kondensāta ūdens tvertnē nedrīkst noslēgt) Pārplūdes atvērums Ablaufheizung Kondensatwanne 05.12.17...
  • Página 141 Ārējais modulis BWL-1S-07 Ārējais modulis BWL-1S-07 Bild 1 Bild 1 Bild 1 Bild 2 Bild 2 Bild 2 Bild 3 Bild 3 Bild 3 05.12. 05.12. 05.12. Drošinātājs T 315 mA / 250V Norāde pie 3.: Spaiļu rindas/drošinātāja A piestiprināšanai pie regulatora vāciņa izmantot komplektā iekļauto skrūvi. 3064055_201802.indd...
  • Página 142 Ārējais modulis BWL-1S-10/14 Bild 1 Ārējais modulis BWL-1S-10/14 Pirms kondensāta tvertnes sildītāja uzstādīšanas noņemt vāku, 2x gaisa izvades režģus, labās puses sāna pārsegumu un regulatora vāciņu. Bild 2 Bild 2 Bild 3 Vorlage 3 Bild 3 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725...
  • Página 143 Ārējais modulis BWL-1S-10/14 Ārējais modulis BWL-1S-10/14 Bild 1 Bild 2 Drošinātājs T 315 mA / 250V Vorlage 4 . 78,132 Ablaufheizung Kondensatwanne 08.12.17 BWL-1S-10/14 V.0000390725 CATIAV5R24SP5 3064055_201802.indd...
  • Página 144 Pieņemšana ekspluatācijā un pieregulēšana Pirms ekspluatācijas sākšanas montēt un droši nostiprināt visas pārseguma daļas un gaisa izvades režģi. Pēc montāžas ir jāieslēdz tīkla strāva un siltumsūknis jāiedarbina saskaņā ar Montāžas un lietošanas pamācības norādēm. Elektriskā blakus apkure automātiski ieslēdzas, kad āra temperatūra noslīd līdz +2°C.

Tabla de contenido