Página 2
® Testboy TV 325 Bedienungsanleitung ® Testboy TV 325 Operating Instructions ® Testboy TV 325 Mode d’emploi ® Testboy TV 325 Istruzioni per l’uso ® Testboy TV 325 Instrucciones de empleo ® Testboy TV 325 lnstruções de serviço ® Testboy...
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch re- flektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann ir- reparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert wer- den. ® Testboy TV 325...
Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingun- gen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungs- vorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenos- senschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Testboy TV 325...
Página 7
übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Página 8
Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbe- halten. Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recyc- ling von Elektroaltgeräten.
Página 9
Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätig- keiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsys- tem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer per- manenten Prüfmittelüberwachung unterliegen. Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die...
Vielen Dank, dass Sie sich für das Testboy TV 325 entschieden haben. ® Das Testboy TV 325 wurde nach dem heutigen Stand der Technik gebaut. Das Gerät entspricht den aktuellen Standards und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. ®...
Pistolengehäuse aus. Mit einer zusätzlichen Buchse für K-Typ-Fühler ist der Einsatzbereich des TV 325 weitgehend unbegrenzt. Die Funktion Data-Hold ermöglicht das kurzzeitige Speichern des Messwertes. Weiterhin ist das Gerät mit einer Alarmfunktion, Dauermessfunktion, °C/°F Umschaltung, Min-/Max-/AVG- Messung, einem abschaltbaren Laser inkl.
Gehäuse in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ohne Reinigungsmittel reinigen. Keine Schleif-, Scheuer- oder Lösemittel ver- wenden. Blasen Sie lose Schmutzpartikel von der IR-Linse. Verbleibenden Schmutz bürsten Sie mit einer feinen Linsenbürste ab. ® Testboy TV 325...
LCD-Anzeige das Batte- riesymbol; die Batterie muss dann ausgewechselt werden. ® Das Testboy TV 325 benötigt zum Betrieb 2 x Micro, LR03, AAA oder baugleiche Typen. Gerät ausschalten Öffnen Sie das Batteriefach (1), indem Sie den Batteriefachdeckel nach unten schieben und dann vom Haltegriff wegklappen.
Menü da. MODE-Taste Durch Drücken der MODE-Taste (4) können Sie in der Anzeige zwischen verschiedenen Messfunktionen umschalten. Die Messung ist während der Hold-Funktion unterbrochen! Taste zur Temperaturmessung Mit dieser Taste (5) wird die Temperaturmes- sung ausgelöst. ® Testboy TV 325...
Zur Lokalisierung der heißesten Stellen eines Objektes wird das ® Testboy TV 325 auf einen Punkt außerhalb des gewünschten Bereiches gerichtet und der Bereich dann, bei gehaltener Taste zur Temperaturmes- sung, mit „Zickzack“-Bewegungen "abgesucht", bis die heißeste Stelle ge- funden ist.
„AVG“ Average = Durchschnittswert ® Der gemessene Temperaturwert kann, nachdem sich das Testboy TV 325 abgeschaltet hat, durch Drücken der MODE-Taste wieder angezeigt werden. Bei jeder neuen Messung werden die Werte der alten Messung überschrie- ben und neue erfasst. Mit der Mode-Taste können auch die Einstellungen der Alarmwerte „High-Alarm“...
Funktionen Lock-Funktion (Dauermessung) ® Mit der Lock-Funktion kann das Testboy TV 325 auf Dauermessung gestellt werden. Zur Aktivierung der Dauermessung drücken Sie bei eingeschalte- tem Gerät die Taste „Auf“ (Pfeil nach oben) auf dem Bedienfeld. Die aktivier- te Lock-Funktion wird durch das Wort „Lock“ im Display angezeigt.
Kontaktmessung mit K-Typ-Fühler ® Das Testboy TV 325 ist neben der berührungslosen IR-Messung mit einer Funktion zur Kontaktmessung mittels K-Typ-Fühler ausgestattet. Zur Kon- taktmessung schließen Sie einen handelsüblichen K-Typ-Fühler mit genorm- tem Mini-Stecker an die dafür vorgesehene Buchse an.
0,95. Angefügt ist eine Liste mit den Emissionswerten mehrerer Materialien. Metallische Oberflächen oder glänzende Materialien haben einen niedrige- ® ren Emissionsgrad. Daher ist das Testboy TV 325 mit einer Emissions- gradeinstellung ausgestattet. Trotz des einstellbaren Emissionsgrades wird es nicht empfohlen, auf glänzenden Oberflächen (Edelstahl usw.) zu mes- sen.
12:1 Batterielebensdauer min. 140 Std. Dauernutzung, ohne La- ser, Spot und Hintergrundbeleuchtung Abmessungen 48,8 x 132,7 x 146 mm (B x H x T) Gewicht ca. 222 g inkl. Batterien Anzeige LC-Display Zubehör Bedienungsanleitung, K-Typ-Fühler, Tasche ® Testboy TV 325...
Explanation of the buttons Temperature measurement key Temperature measurement Functions MODE key Lock function (continuous measurement) Targeting laser Size of measuring surface - distant-to-spot ratios (D/S) °C/°F toggle Contact measurement with a type-K probe Alarm function ® Testboy TV 325...
Página 24
Table of Contents Emissivity Setting the emissivity Emissivity table Technical data ® Testboy TV 325...
Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irrepa- rable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people. ® Testboy TV 325...
Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! In industrial institutions, you must follow the accident pre- vention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organiza- tion. ® Testboy TV 325...
Página 28
All rights are reserved in regards to changes, print failures and errors. Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
Página 29
Germany info@testboy.de Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibra- tion process are subject to a permanent inspection process.
Thank you for choosing a Testboy TV 325. ® The Testboy TV 325 has been constructed using state of the art technology and components. This device complies with the currently applicable stan- dards and fulfils the requirements of all valid European and national guide- lines.
The additional socket for a type-K probe means that the measuring range of the TV 325 is almost unlimited. The data-hold function allows the measure value to be saved temporarily. This device also features the following: an alarm function, a continual measurement function, °C/°F toggle, min./max./avg.
Clean the housing at regular intervals using a dry cloth without any cleaning agents. Do not use abrasive, scouring or solvent-based clean- ers. Blow loose dirt particles from the IR lens. Brush of any remaining dirt us- ing a fine lens brush. ® Testboy TV 325...
LCD; the batteries must then be replaced. ® The Testboy TV 325 requires two Micro LR03/ AAA batteries or identical types. Turn off the device Open the battery compartment (1) by pushing the battery compartment cover downwards and then folding it away from the handle.
You can switch between the various meas- urement functions in the display by pressing the MODE key (4): Measurement is interrupted during the hold function! Temperature measurement key Press the (5) key to start measuring the tem- perature. ® Testboy TV 325...
The currently detected temperature is shown in the LCD. To lo- ® cate the hottest spots of an object, point the Testboy TV 325 at a location outside the desired area. Then search for the hottest point by moving the de- tector across the surface of the object in a zigzag pattern holding down the temperature measurement key all the while until you find the warmest spot.
® for "high alarm" (HAL), "low alarm" (LAL) and emissivity (E). The Testboy TV 325 changes the function with each press of the MODE key. Use the MODE key to set the alarm values and emissivity as needed. Use the two arrow keys to set the required value.
Lock function (continuous measurement) ® The Testboy TV 325 can be turned to continuous measurement using the lock function. To activate continuous measurement, press the "Up" key (ar- row pointing upwards) on the operating panel with the device switched on.
® In addition to the non-contact infrared measurement feature, the Testboy TV 325 is equipped with a type-K probe for performing contact measure- ments. In order to make contact measurements, connect a standard com- mercially-available type-K probe with a standardized mini-plug into the ap- propriate socket on the instrument.
Metallic surfaces or shiny materials have low emissivity. There- ® fore, the Testboy TV 325 is fitted with an emissivity-setting feature. Despite this adjustable emissivity setting feature, we do not recommend taking measurements of shiny surfaces such as stainless steel. You will get more precise measured values if you blacken or tape over the surface to be measured.
140 hours continuous use, without laser, spotlight and background illumination Dimensions 48.8 x 132.7 x 146 mm (W x H x D) Weight approx. 222 g (including batteries) Display Liquid crystal display Accessories Instruction manual, type-K probe, case ® Testboy TV 325...
Touche MODE Fonction Verrouillage (mesure permanente) Laser de ciblage Taille du spot de mesure - Rapport de distance au spot de mesure (D/S) Conversion °C / °F Mesure de contact avec capteur de type K Fonction alarme ® Testboy TV 325...
Página 44
Sommaire Emissivité Réglage de l'émissivité Tableau des émissivités Caractéristiques techniques ® Testboy TV 325...
Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, directement ou indirectement via des surfaces réfléchissantes. Les rayons la- ser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irrépara- bles. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le rayon laser doit être désactivé. ® Testboy TV 325...
Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'asso- ciation des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques. ® Testboy TV 325...
Página 47
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du mode d'emploi, de modifications du produit non autorisées par Testboy ou de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. ®...
Página 48
Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions. Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie.
Página 49
Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la socié- té Testboy GmbH sont contrôlées en permanence par un système de ges- tion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instru- ments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un contrôle permanent.
Réjouissez-vous de votre nouveau Testboy TV 325 ! ® Le Testboy TV 325 est un appareil de mesure destiné à la mesure de tem- pérature sans contact. Fonctionnement L'utilisation conforme concerne la mesure sans contact de températures comprises entre -60 et +500 °C, ainsi que la mesure de température en contact entre -64 et +1400 °C à...
Grâce à une prise supplé- mentaire pour capteur de type K, la plage d'utilisation du TV 325 est quasi- ment illimitée. La fonction Data-Hold permet d'enregistrer brièvement la va- leur de mesure.
Nettoyer le boîtier à intervalles réguliers avec un chiffon sec, sans pro- duit nettoyant. Ne pas utiliser de produit abrasif, récurant, ni de solvant. Souffler sur la lentille IR les particules de poussière libres. Brosser la sa- leté restante à l'aide d'une brosse fine pour lentille. ® Testboy TV 325...
Si la tension de service de la pile est trop faible, l'afficheur LCD affiche le témoin « Pile » ; la pile doit alors être remplacée. Pour fonctionner, le Testboy® TV 325 nécessite 2 piles micro, LR03, AAA ou de type de fabricati- on identique.
La mesure est interrompue pendant la fonc- tion Maintien (Hold) ! Touche de mesure de la température Cette touche (5) permet de déclencher la me- sure de la température. ® Testboy TV 325...
Pour localiser les points les plus chauds d'un objet, diriger le Testboy TV 325 sur un point à l'extérieur de la zone souhaitée et explorer la zone de température ensuite en faisant des mouvements en « zigzag » et en mainte- nant la touche enfoncée, jusqu'à...
« Alarme haute » (HAL), « Alarme basse » ® (LAL) et émissivité (E). A chaque appui sur la touche MODE, le Testboy TV 325 change de fonction. Pour régler les valeurs d'alarme et l'émissivité, à l'aide de la touche MODE sélectionner la valeur que vous souhaitez régler.
Fonctions Fonction Verrouillage (mesure permanente) ® La fonction Verrouillage (Lock) permet de régler le Testboy TV 325 en me- sure permanente. Pour activer la mesure permanente, appuyer sur la touche « Vers le haut » (flèche vers le haut) du panneau de commande lorsque l'appareil est sous tension.
°C et °F. Mesure de contact avec capteur de type K ® Outre la mesure IR sans contact, le Testboy TV 325 est équipé d'une fonc- tion de mesure de contact par capteur de type K. Pour procéder à la mesure de contact, raccorder un capteur de type K du commerce, à...
émissivité faible. ® C'est pourquoi le Testboy TV 325 est équipé d'un réglage de l'émissivité. Malgré l'émissivité réglable, il est conseillé de ne pas effectuer des mesures sur des surfaces brillantes (inox etc.). On obtient des valeurs de mesure plus précises en délimitant le point de mesure avec de la peinture noire ou un...
140 heures min. sans laser, spot et rétroéclairage Dimensions 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x H x P) Poids env. 222 g piles comprises Indication Afficheur LCD Accessoires Mode d'emploi, capteur de type K, po- chette ® Testboy TV 325...
Misurazione della temperatura Funzioni Tasto MODE Funzione Lock (misurazione continuativa) Puntatore laser Dimensioni della superficie da misurare – Distance to Spot Ratio (D/S) Commutazione °C/°F Misurazione a contatto con sensori di tipo K Funzione di allarme ® Testboy TV 325...
Non rivolgere il raggio laser direttamente o indirettamente in di- rezione degli occhi tramite superfici riflettenti. I raggi laser pos- sono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazio- ni vicino a persone, disattivare il raggio laser. ® Testboy TV 325...
Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini! In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio e- lettrici. ® Testboy TV 325...
Página 68
Con riserva di modifiche, errori di stampa e cor- rezioni. Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita.
Página 69
Certificato di qualità Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di pro- va utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
Grazie per avere acquistato Testboy TV 325. ® Testboy TV 325 è stato costruito secondo lo standard tecnico attuale. L'ap- parecchio corrisponde agli standard attuali e soddisfa i requisiti delle norme valide a livello nazionale ed europeo. ® Buon divertimento con Testboy TV 325! ®...
Con una spina supplemen- tare per sensori di tipo K, il campo d'impiego di TV 325 è praticamente illimi- tato. La funzione Data-Hold consente il salvataggio temporaneo dei valori di misura.
Pulire la custodia ad intervalli regolari con un panno asciutto e senza de- tergente. Non utilizzare prodotti abrasivi né solventi. Soffiare via le particelle di sporco dalla lente IR. Togliere lo sporco resi- duo con una spazzola sottile per lenti. ® Testboy TV 325...
LCD compare il simbolo della batteria; la batteria dovrà quindi essere sostituita. ® Per funzionare, Testboy TV 325 richiede 2 batte- rie Micro, LR03, AAA o simili. Spegnimento dell'apparecchio Aprire il vano batterie (1), spingendo il coperchio verso il basso e tirandolo dall'impugnatura.
Premere il tasto MODE (4) per visualizzare sulla schermata le diverse funzionalità di mi- sura. La misurazione viene interrotta con la funzio- ne Hold attiva! Tasto per la misurazione della temperatura Il tasto (5) consente di abilitare la misurazione della temperatura. ® Testboy TV 325...
LCD. Per individuare i punti più caldi di un ogget- ® to, rivolgere Testboy TV 325 verso un punto esterno alla zona desiderata, quindi sondare la zona con un "movimento a zig-zag" tenendo premuto il ta- sto per la misurazione della temperatura fino a trovare il punto più caldo.
Average = media Il valore della temperatura misurato può essere nuovamente visualizzato ® premendo il tasto MODE dopo lo spegnimento di Testboy TV 325. Ad ogni nuova misurazione, i valori della vecchia misurazione vengono sovrascritti e rilevati di nuovo. Con il tasto Mode è possibile eseguire anche le imposta- zioni dei valori di allarme "High-Alarm"...
Funzioni Funzione Lock (misurazione continuativa) ® La funzione Lock consente di impostare Testboy TV 325 sulla misurazione continuativa. Per attivare la misurazione continuativa, premere il tasto "Su" (freccia verso l'alto) sullo schermo con l'apparecchio acceso. La funzione Lock attiva viene visualizzata sul display con il messaggio "Lock".
® Testboy TV 325 è dotato, oltre che della misurazione IR contact-less, an- che di una funzione per la misurazione a contatto tramite sensori di tipo K. Per la misurazione a contatto collegare un comune sensore di tipo K all'ap- posita presa con l'ausilio di una mini-spina standardizzata.
Página 79
® o i materiali brillanti hanno un basso grado di emissione. Pertanto Testboy TV 325 è dotato di un'impostazione del grado di emissione. Nonostante la possibilità di impostare il grado di emissione, si sconsiglia di effettuare misu- razioni su superfici brillanti (acciaio inox, ecc.). Per valori di misura più preci- si, coprire il punto da misurare con colore nero o con del nastro adesivo.
Página 81
Grado di emissione Superficie Grado di emissione Pelle 0,98 Neve 0,90 Acciaio (ossidato) 0,80 Tessuti 0,94 Acqua 0,93 Legno (non trattato) 0,94 Olio 0,94 ® Testboy TV 325...
140 utilizzo duraturo standard, senza Laser, Spot e retroilluminazione Dimensioni 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P) Peso ca. 222 g incl. batterie Indicatore Display LC Accessori Istruzioni per l'uso, sensori di tipo K, custodia ® Testboy TV 325...
Botón MODE Función "lock" de bloqueo (medición permanente) Láser de destino Tamaño de la mancha de medición - Distance to Spot Ratio (D/S) Cambio ºC/ºF Medición con contacto mediante un sensor de tipo K Función de alarma ® Testboy TV 325...
Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni indirecta- mente a través de superficies reflectantes hacia el ojo. La ra- diación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuan- do realice mediciones cerca de otras personas deberá desacti- var el haz láser. ® Testboy TV 325...
¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos. ® Testboy TV 325...
Página 87
Testboy o causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autori- zadas por ella causados por la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos ®...
Salvo posibles modificaciones, erratas de impre- sión o errores. Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos.
Página 89
Indicaciones 5 años de garantía Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cualquier fallo de funciona- miento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presen- tación de recibo de compra).
Le deseamos una gran satisfacción con su nuevo Testboy TV 325! ® Testboy TV 325 es un dispositivo de medición que sirve para medir la tem- peratura sin contacto. Funcionamiento La utilización según lo previsto abarca la medición sin contacto de tempera- turas de -60 ºC a +500 ºC, así...
Con una toma adicional para sensores de tipo K, el ámbito de aplicación del TV 325 es prácticamente ilimitado. La función Data-Hold permite guardar durante un breve espacio de tiempo el valor de medición.
Limpie la carcasa periódicamente con un trapo seco, sin utilizar limpia- dor. No utilice medios agresivos ni disolventes. Sople las partículas de suciedad sueltas de la lente de infrarrojos. Cepi- lle la lente con un cepillo suave para lentes para eliminar la suciedad restante. ® Testboy TV 325...
"Pila“; en ese caso deberá sustituir la pila. ® El Testboy TV 325 necesita para el funciona- miento 2 pilas micro de tipo LR03, AAA o de tipos similares. Apagar la máquina. Abra el compartimento de las pilas (1) deslizando la tapa hacia abajo y desacoplándola del asa de...
Pulsando el botón MODE (4) podrá cambiar en la pantalla de unas funciones de medición a otras. ¡La medición se interrumpe durante la función HOLD! Botón de medición de temperatura Mediante este botón (5) se activa la medición de temperatura. ® Testboy TV 325...
LCD. Para localizar los puntos más calien- ® tes de un objeto, el Testboy TV 325 se orienta hacia un punto fuera de la zona deseada y, a continuación, manteniendo pulsado el botón de medición de temperatura, la zona es "escaneada" mediante movimientos en zigzag hasta que se encuentra el lugar más caliente.
MODE es posible realizar asimismo ajustes de los valores de alarma "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) y grado de emisiones (E). ® Cada vez que se pulsa el botón MODE, el Testboy TV 325 cambia la fun- ción.
Funciones Función "lock" de bloqueo (medición permanente) ® La función "lock" permite ajustar el Testboy TV 325 en medición permanen- te. Para activar la medición permanente pulse con el aparato encendido el botón "ARRIBA" (flecha hacia arriba) del panel de control. La función "lock"...
Medición con contacto mediante un sensor de tipo K ® El Testboy TV 325 está equipado, además de la función de medición por infrarrojos sin contacto, con una función para la medición con contacto me- diante un sensor de tipo K. Para realizar la medición con contacto conecte un sensor de tipo K convencional con un miniconector estándar a la toma...
® nes. Por ello, el Testboy TV 325 está equipado con un ajuste del grado de emisiones. A pesar del grado de emisiones regulable, no se recomienda medir sobre superficies brillantes (acero, etc.). Se obtendrán unos valores de medición precisos si el punto de medición se tapa con pintura negra o...
Página 101
Grado de emisiones Superficie Grado de emisiones Arena 0,90 Piel 0,98 Nieve 0,90 Acero (oxidado) 0,80 Textiles 0,94 Agua 0,93 Madera (sin tratar) 0,94 Aceite 0,94 ® Testboy TV 325...
140 horas de uso continuado, sin láser, foco y retroiluminación Dimensiones 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P) Peso 222 gr. aprox. con pilas Indicación Pantalla LCD Accesorios Manual del usuario, sensor de tipo K, bolsa ® Testboy TV 325...
Medição da temperatura Funções Tecla MODE Função Lock (medição contínua) Laser apontador Tamanho da superfície de medição – Distance to Spot Ration (D/S) 117 Comutação °C/°F Medição com contacto com sensor tipo K Função de alarme ® Testboy TV 325...
Página 104
Índice Grau de emissões Regulação do grau de emissões Tabela de grau de emissões Dados técnicos ® Testboy TV 325...
Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirec- tamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realiza- das perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado. ® Testboy TV 325...
Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças! Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profis- sionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção. ® Testboy TV 325...
Página 107
Testboy não se responsabiliza por danos que resultem de inobservância das instruções de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologa- das pela Testboy do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Página 108
Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros. Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como suca- ta electrónica.
Página 109
Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sis- tema de gestão de qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os dis- positivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujei- tos a uma monitorização permanente.
Obrigado por se ter decidido pela compra do Testboy TV 325. ® O Testboy TV 325 foi construído cumprindo os mais recentes padrões téc- nicos. O dispositivo corresponde às normas atuais e cumpre com os requisi- tos das diretivas europeias e nacionais em vigor. ®...
Com uma bucha adicional para o sensor tipo K, o âmbi- to de aplicação do TV 325 é mais alargado. A função de "Data Hold" permite a memorização temporária do valor medido. Além disso, o dispositivo está...
Limpe a caixa, em intervalos regulares, com um pano seco sem deter- gente. Não utilize agentes abrasivos, cáusticos nem solventes. Sopre partículas de sujidade da lente de IV. Se permanecer sujidade na lente, escove com um pincel fino para lentes. ® Testboy TV 325...
LCD aparece o símbolo da pilha; a pilha deve então ser mudada. ® O Testboy TV 325 usa 2 micro-pilhas LR03, AAA ou do género. Desligar o aparelho Abra o compartimento das pilhas (1) deslocando a tampa para baixo e depois puxando pela pega.
Premindo a tecla MODE (4), é possível comu- tar entre várias funções de medição no visor. A medição é interrompida durante a função de Hold! Tecla para medição da temperatura Com esta tecla (5), a medição da temperatura inicia. ® Testboy TV 325...
LCD. Para localização dos pontos mais quentes de um objeto, o ® Testboy TV 325 é apontado para um ponto fora da zona pretendida, depois sonda a zona, com a tecla premida para medição de temperatura, com movimentos de zig-zag, até achar o ponto mais quente.
O valor de temperatura medido pode voltar a ser exibido, premindo a tecla ® MODE, mesmo depois de o Testboy TV 325 se ter desligado. Na nova medição, os valores da medição antiga são substituídos pelos mais recen- tes. Com a tecla Mode, também podem ser feitas configurações dos valores de alarme "High-Alarm"...
Função Lock (medição contínua) ® Com a função Lock, o Testboy TV 325 pode ser comutado para medição contínua. Para ativação da medição contínua, prima a tecla "para cima" com o aparelho ligado no campo de comando. A função Lock ativada é exibida no visor através da palavra "Lock".
°C/°F. Medição com contacto com sensor tipo K ® Para além da medição sem contacto por IV, o Testboy TV 325 também está equipado com uma função de medição por contacto através de um sensor tipo K. Para medição com contacto, ligue um sensor vulgar tipo K, com uma mini-ficha normalizada, na bucha prevista para o efeito.
Página 119
Por conseguinte, o ® Testboy TV 325 está equipado com uma regulação do grau de emissões. Apesar do grau de emissão regulável, não se recomenda a medição em superfícies brilhantes (aço inox, etc.). Obtêm-se valores de medição mais precisos medindo objetos pretos ou que tenham uma fita escura colada.
LED nem iluminação do fundo Dimensões 48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P) Peso aprox. 222 g incl. pilhas Mostrador Visor LCD Acessórios Manual de instruções, sensor tipo K, bolsa ® Testboy TV 325...
Productbeschrijving Onderhoud en reiniging Veiligheid Batterijen vervangen Beschrijving van de knoppen Knop voor temperatuurmeting Temperatuurmeting Functies MODE-knop Lock-functie (continumeting) Doellaser Formaat van de meetstip – Distance to Spot Ratio (D/S) °C/°F-omschakeling Contactmeting met type K-sensor Alarmfunctie ® Testboy TV 325...
Página 124
Inhoudsopgave Emissiegraad Instelling van de emissiegraad Emissiegraadtabel Technische gegevens ® Testboy TV 325...
WAARSCHUWING Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflecterende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de laserstraal worden gedeactiveerd. ® Testboy TV 325...
Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden. Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en be- horen niet in kinderhanden! In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreven- tievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige onge- vallenverzekeringen voor elektrische installaties en be- drijfsmiddelen worden aangehouden. ® Testboy TV 325...
Página 127
Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
Página 128
Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden. Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levens- duur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen. De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Página 129
Germany info@testboy.de Kwaliteitscertificaat Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en pro- cessen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwali- teitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daar- naast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en in- strumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
Hartelijk dank dat u voor de Testboy TV 325 hebt gekozen. ® De Testboy TV 325 is volgens de nieuwste technische inzichten gebouwd. Het apparaat voldoet aan de huidige standaarden en voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. ®...
Met een extra connector voor de type K-sensor is het toepassingsgebied van de TV 325 nagenoeg onbeperkt. De functie Data-Hold maakt een kortstondige opslag van de meetwaarde mogelijk. Daarnaast is het apparaat met een alarmfunctie, Continumeetfunctie, °C/°F-omschakeling, Min-/Max-/AVG-...
Ter voorkoming van stroomschokken geen vocht in de behuizing la- ten dringen. Behuizing periodiek met een droge doek zonder reinigingsmiddel reini- gen. Geen slijp-, schuur- of oplosmiddel gebruiken. Blaas losse deeltjes vuil van de IR-lens af. Resterend vuil borstelt u met een fijne lensborstel eraf. ® Testboy TV 325...
® De Testboy TV 325 vereist voor gebruik 2x Mi- cro, LR03, AAA of identieke typen. Apparaat uitschakelen Open het batterijvak (1) door het deksel van het batterijvak naar onderen te schuiven en vervol- gens van de handgreep weg te klappen.
Door drukken op de MODE-knop (4) kunt u in de weergave tussen verschillende meetfunc- ties omschakelen. De meting is gedurende de Hold-functie on- derbroken! Knop voor temperatuurmeting Met deze knop (5) wordt de temperatuurme- ting geactiveerd. ® Testboy TV 325...
Voor lokalisatie van de heetste punten van een object ® wordt de Testboy TV 325 op een punt buiten het gewenste gebied gericht en het gebied vervolgens met ingedrukte knop voor temperatuurmeting, met zigzagbewegingen ‘afgespeurd’ totdat het heetste punt gevonden is.
Verschil tussen de hoogste en laagste temperatuurwaarde ‘AVG’ Average = Gemiddelde waarde ® De gemeten temperatuurwaarde kan nadat het Testboy TV 325 zichzelf uitgeschakeld heeft, door drukken op de MODE-knop weer worden weerge- geven. Bij elke nieuwe meting worden de waarden van de oude meting overschreven en nieuwe geregistreerd.
Lock-functie (continumeting) ® Met de Lock-functie kan de Testboy TV 325 op continumeting worden ge- zet. Voor activatie van de continumeting drukt u als de apparaat ingescha- keld is op het bedieningspaneel op de knop ‘Omhoog’ (pijl-omhoog). De ge- activeerde Lock-functie wordt op het display door het woord ‘Lock’ weerge- geven.
Contactmeting met type K-sensor ® De Testboy TV 325 is behalve voor contactloze IR-meting met een functie voor contactmeting door middel van een type K-sensor uitgerust. Voor con- tactmeting sluit u een universele type K-sensor met genormaliseerde Min- stekker op de hiervoor bedoelde connector aan.
Página 139
0,95. Bijgevoegd is een lijst met de emissiewaarden van meerdere materialen. Metalen oppervlakken of glanzende materialen ® hebben een lagere emissiegraad. Daarom is de Testboy TV 325 met een emissiegraadinstelling uitgerust. Ondanks de instelbare emissiegraad wordt niet geadviseerd, op glanzende oppervlakken (roestvast staal enzovoort) te meten.
Levensduur van de batterij min. 140 uur continugebruik, zonder la- ser, spot en achtergrondverlichting Afmetingen 48,8 x 132,7 x 146 mm (b x h x d) Gewicht Ong. 222 g inclusief batterijen Weergave Lcd-display Toebehoren Gebruiksaanwijzing, type K-sensor, tas ® Testboy TV 325...
Przycisk do pomiaru temperatury Pomiar temperatury Funkcje Przycisk MODE Funkcja Lock (pomiar ciągły) Wskaźnik laserowy Rozmiar plamki pomiaru – Distance to Spot Ration Przełączanie jednostki pomiaru °C/°F Pomiar metodą dotykową za pomocą sondy typu K Funkcja alarmu ® Testboy TV 325...
Página 144
Spis treści Emisyjność Regulacja emisyjności Tabela emisyjności Dane techniczne ® Testboy TV 325...
Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub pośred- nio przez powierzchnie odbijające światło na oczy. Promienio- wanie laserowe może doprowadzić do nieodwracalnych uszko- dzeń wzroku. Podczas pomiarów w pobliżu osób promień lase- ra musi zostać wyłączony. ® Testboy TV 325...
Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia. Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do zabawy i nie mogą dostać się w ręce dzieci! W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych towarzystw ubezpieczeniowych dotyczą- cych instalacji elektrycznych i wyposażenia elektrycznego. ® Testboy TV 325...
Página 147
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
Página 148
Za- strzega się możliwość zmian, błędów w druku i pomyłek. Utylizacja Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość od- dania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego.
Página 149
Germany info@testboy.de Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitorowane na podstawie systemu za- rządzania jakością. Firma Testboy GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają ciągłej kontroli wypo- sażenia kontrolnego.
Życzymy wielu sukcesów podczas pracy z urządzeniem Testboy TV 325! ® Testboy TV 325 jest urządzeniem służącym do bezdotykowego pomiaru temperatury. Obsługa Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem obejmuje bezdotykowy pomiar temperatur w zakresie od -60 do +500°C, a a także dotykowy pomiar tempe- ratury w zakresie od -64 do +1400°C za pomocą...
Dzięki dodatkowemu wyjściu na sondę typu K zakres zastosowania przyrządu TV 325 jest bardzo szeroki. Funkcja pamięci pomiaru Data-Hold umożliwia krótkotrwały zapis wartości pomiaru. Ponadto urządzenie posiada funkcję alarmu, funkcję pomiaru ciągłego, możliwość przełączania jednostek pomiaru °C/°F, funkcję...
Czyścić obudowę regularnie za pomocą suchej ściereczki bez użycia środków czyszczących. Nie stosować środków o właściwościach ścier- nych lub środków rozpuszczających. Przedmuchać luźne cząsteczki brudu z soczewki podczerwieni. Pozosta- łe zabrudzenia usunąć za pomocą delikatnej szczoteczki do soczewek. ® Testboy TV 325...
Jeśli napięcie robocze baterii jest za niskie, na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol baterii. Na- leży je wtedy wymienić. ® Aby działać, Testboy TV 325 wymaga zastoso- wania 2 baterii typu micro, LR03, AAA lub o iden- tycznej konstrukcji. Wyłączyć urządzenie Otworzyć przedział na baterie (1), przesuwając pokrywę...
F/°C, a także do nawi- gacji w menu. Przycisk MODE Przycisk MODE (4) służy do przełączania różnych funkcji pomiaru na wyświetlaczu. Pomiar zostaje przerwany w trakcie funkcji Hold! Przycisk do pomiaru temperatury Przyciskiem (5) uruchamia się pomiar tempe- ratury. ® Testboy TV 325...
LCD. W celu zlokalizowania miejsc obiektu o najwyższej temperatu- ® rze należy skierować urządzenie Testboy TV 325 poza obszar pomiaru, a następnie przytrzymać przycisk pomiaru temperatury i jednocześnie wyko- nywać rychy zygzakowe, aż urządzenie znajdzie najcieplejsze miejsce po- miaru.
Za pomocą przycisku MODE można również zdefiniować ustawienia wartości alarmu „High-Alarm” (HAL), „Low- ® Alarm” (LAL) i emisyjność (E). Każde naciśnięcie przycisku MODE Testboy TV 325 powoduje zmianę funkcji. W celu ustawienia wartości alarmu i współczynnika emisyjności należy wy- brać...
Funkcje Funkcja Lock (pomiar ciągły) ® Za pomocą funkcji Lock można przestawić urządzenie Testboy TV 325 w tryb pomiaru ciągłego. W celu włączenia pomiaru ciągłego przy włączo- nym urządzeniu nacisnąć na panelu obsługi przycisk „W górę” (strzałka w górę). Aktywna funkcja Lock jest wskazywana na wyświetlaczu za pomocą...
Pomiar metodą dotykową za pomocą sondy typu K ® Urządzenie Testboy TV 325 oprócz funkcji pomiaru bezdotykowego z użyciem podczerwieni jest również wyposażone w funkcję pomiaru doty- kowego za pomocą sondy typu K. W celu wykonania pomiaru dotykowego podłączyć dostępną w sprzedaży sondę typu K z normatywną wtyczką mini do gniazdka przewidzianego w tym celu.
Página 159
Dlatego też ® urządzenie Testboy TV 325 jest wyposażone w opcję ustawiania współ- czynnika emisyjności. Mimo możliwości ustawiania współczynnika emisyjno- ści nie zaleca się dokonywania pomiarów na powierzchniach świecących (stal nierdzewna itd.). Dokładniejsze wartości pomiaru można uzyskać, okle- jając miejsce pomiaru taśmą...
140 godzin ciągłego użytkowania, praca bez lasera, lampki i podświetlenia Wymiary 48,8 x 132,7 x 146 mm (szer. x wys. x głęb.) Masa ok. 222 g wraz z bateriami Wyświetlacz Wyświetlacz LCD Akcesoria Instrukcja obsługi, sonda typu K, etui ® Testboy TV 325...
Замена батарей Описание кнопок Кнопка измерения температуры Измерение температуры Функции Кнопка MODE (Режим) Функция блокировки (длительное измерение) Лазерная указка Размер пятна измерения — соотношение расстояния к пятну (D/S) Переключение °C/°F Контактное измерение датчиком типа К Функция тревоги ® Testboy TV 325...
функций оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не направлять лазерный луч прямо или от отра- жающих поверхностей в глаза. Лазерное излучение спо- собно вызывать необратимые нарушения зрения. При из- мерениях, проводимых вблизи людей, лазерный луч дол- жен быть деактивирован. ® Testboy TV 325...
Избегать пыльной и влажной среды. Измерительные приборы и принадлежности – не игруш- ка и не должны попадать в руки детей! На промышленных предприятиях должны соблюдаться профсоюзные предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев для электрических установок и электрооборудования. ® Testboy TV 325...
Página 167
При повреждениях, возникающих вследствие несоблюдения Ин- струкции по эксплуатации, аннулируется гарантия! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации; изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или...
Página 168
ность и полноту данных, рисунков и чертежей. Не исключаются измене- ния, опечатки и неточности. Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем нашего изде- лия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов. Директива WEEE (2002/96/EC) регулирует порядок приема и...
Página 169
Germany info@testboy.de Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания Testboy GmbH подтверждает, что кон- трольная аппаратура, применяемая при калибровке, подвергается по- стоянной проверке средств контроля.
Мы благодарим вас за покупку Testboy TV 325. ® Testboy TV 325 изготовлен с учетом современного уровня техники. Данный прибор соответствует текущим стандартам и требованиям дей- ствующих европейских и национальных предписаний. ® Мы желаем вам больших успехов в работе с Testboy TV 325! ®...
диапазоном измерения температуры, он имеет прочный и практичный корпус пистолетной формы. Благодаря наличию дополнительного гнез- да для датчика типа K область применения прибора TV 325 практически неограниченна. Функция удержания данных позволяет быстро сохра- нять измеренное значение. Помимо этого прибор имеет функцию тре- воги, функцию...
Корпус следует регулярно протирать сухой тканью без чистящего средства. Не разрешается использовать шлифовальные и абразив- ные средства, а также растворители. Частицы загрязнений на линзе инфракрасного датчика необходимо сдувать. Оставшиеся загрязнения требуется удалить мягкой щеткой для линз. ® Testboy TV 325...
низкое, на ЖК-дисплее появляется символ батареи. В этом случае батарею требуется заменить. ® Для работы Testboy TV 325 требуется 2 микробатареи типа LR03, AAA или подобные. Выключение прибора Открыть батарейный отсек (1), отодвинув крышку вниз и откинув ее от ручки.
меню. Кнопка MODE (Режим) При нажатии кнопки MODE (4) выполняет- ся переключение между различными изме- рительными функциями. Во время выполнения функции удержания измерение не выполняется! Кнопка измерения температуры При нажатии кнопки (5) инициируется из- мерение температуры ® Testboy TV 325...
самого объекта измерения. Определенное в данный момент значение температуры отображается на ЖК-дисплее. Для поиска наиболее горя- ® чих мест на объекте следует направить Testboy TV 325 на точку за пределами требуемой зоны и затем провести зигзагообразным движе- нием по измеряемой зоне, удерживая нажатой кнопку измерения тем- пературы, пока...
новыми. С помощью кнопки MODE также можно выполнять настройку тревожных значений High-Alarm (HAL), Low-Alarm (LAL) и коэффициента ® излучения (E). Функция Testboy TV 325 изменяется при каждом нажа- тии кнопки MODE. Для настройки тревожных значений и коэффициента излучения следует выбрать кнопкой MODE то значение, которое требуется настроить. За- тем...
Функции Функция блокировки (длительное измерение) ® Функция блокировки позволяет использовать Testboy TV 325 для дли- тельного измерения. Для включения длительного измерения следует нажать на включенном приборе кнопку «Вверх». На включенную функ- цию блокировки указывает слово «Lock» на дисплее. Для выключения длительного измерения требуется повторно нажать...
Контактное измерение датчиком типа К ® Помимо инфракрасного бесконтактного измерения прибор Testboy TV 325 также имеет функцию контактного измерения с помощью датчи- ка типа К. Для контактного измерения требуется подключить обычный датчик типа К со стандартным штекером к соответствующему гнезду.
Página 179
около 0,95. Ниже представлен список коэффициентов изучения некото- рых материалов. Металлические поверхности или блестящие материалы ® имеют низкий коэффициент излучения. Поэтому Testboy TV 325 имеет функцию настройки коэффициента излучения. Несмотря на возможность такой настройки не рекомендуется выполнять измерения для блестящих...
Página 181
Символ батареи на дисплее рей Расстояние до точки изме- 12:1 рения Срок службы батарей Не менее 140 часов непрерывного использования, без лазера, фонаря и фоновой подсветки Размеры 48,8 x 132,7 x 146 мм (Ш x В x Г) ® Testboy TV 325...
Página 182
Технические характеристики Вес Около 222 г с батареями Индикация ЖК-дисплей Принадлежности Инструкция по эксплуатации, датчик типа К, сумка ® Testboy TV 325...
Vysvětlení k tlačítkům Tlačítko pro měření teploty Měření teploty Funkce Tlačítko MODE Funkce lock (nepřetržité měření) Cílový laser Velikost měřicího terče – Distance to Spot Ration (D/S) Přepínání °C/°F Dotykové měření pomocí čidla typu K Funkce alarmu ® Testboy TV 325...
Página 184
Obsah Emisivita Nastavení emisivity Tabulka hodnot emisivity Technické údaje ® Testboy TV 325...
(např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepří- mo, odrazem z reflexních ploch! Laserové záření může způso- bit nevratné poškození oka. Při měření v blízkosti lidí musí být laserový paprsek deaktivovaný. ® Testboy TV 325...
Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám. Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a nepatří do rukou dětem! V komerčních zařízeních se musí dodržovat Předpisy úra- zové prevence vydané Profesním sdružením pro elektrická zařízení a provozní prostředky. ® Testboy TV 325...
Página 188
úplnost údajů, obrázků a výkresů. Změny, omyly a tiskové chyby vyhrazeny. Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte mož- nost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu.
Página 189
Certifikát kvality Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Testboy GmbH jsou permanentně sledovány systémem řízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, že zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků. Prohlášení o shodě...
Velice vám děkujeme, že jste se rozhodli pro Testboy TV 325. ® Testboy TV 325 byl vyroben podle současného stavu techniky. Přístroj od- povídá aktuálním standardům a splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic. ® Přejeme vám mnoho radosti s novým přístrojem Testboy TV 325! ®...
Přístroj se vyznačuje rychlou reakční dobou a vysokým rozsahem měření v robustním a praktickém pouzdru pistolového tvaru. S přídavnou zdířkou pro čidlo typu K je oblast použití TV 325 víceméně neomezená. Funkce přidržení dat (data-hold) umožňuje krátkodobé uložení naměřené...
K zamezení probíjení nenechte do pouzdra vniknout žádnou vlh- kost. Pouzdro čistěte pravidelně suchým hadříkem bez používání čisticích pro- středků. Nepoužívejte žádné abrazivní, mechanicky čisticí prostředky nebo rozpouštědla. Odfoukněte volné nečistoty s IR čočky. Zbylé nečistoty odstraňte jemným štětečkem na optiku. ® Testboy TV 325...
Je-li pracovní napětí baterie příliš nízké, objeví se na LDC displeji symbol baterie; baterie se pak musí vyměnit. ® Testboy TV 325 potřebuje k provozu 2 baterie typu Micro, LR03, AAA nebo jiné typy stejného provedení. Vypněte přístroj. Otevřete schránku na baterie (1) posunutím krytu schránky dolů...
Tlačítko MODE Stisknutím tlačítka MODE (4) můžete na dis- pleji přepínat mezi různými funkcemi měření. Měření je po dobu funkce hold přerušené! Tlačítko pro měření teploty Tímto tlačítkem (5) se spouští měření teploty. ® Testboy TV 325...
LCD displeji. K lokalizaci nejteplejšího místa ® objektu namiřte Testboy TV 325 na bod mimo požadovanou oblast a poté oblast při stisknutém tlačítku pro měření teploty „přejíždějte klikatými“ pohy- by, dokud nenajdete nejteplejší místo. Po uvolnění tlačítka pro měření teploty zůstane zjištěná hodnota teploty zob- razená...
Average = průměrná hodnota ® Poté, co se Testboy TV 325 vypnul, je možné naměřenou hodnotu teploty znovu zobrazit stisknutím tlačítka MODE. Při každém novém měření se hod- noty předchozího měření přepíší a zaznamenají se nové. Tlačítkem MODE lze také provádět nastavení alarmových hodnot „high-alarm“ (HAL), „low- alarm“...
Funkce Funkce lock (nepřetržité měření) ® Pomocí funkce lock lze Testboy TV 325 nastavit na nepřetržité měření. Pro aktivaci nepřetržitého měření stiskněte u zapnutého přístroje v ovládacím poli tlačítko „Nahoru“ (šipka nahoru). Aktivovanou funkci lock signalizuje na displeji slovo „Lock“.
Dotykové měření pomocí čidla typu K ® Přístroj Testboy TV 325 je kromě bezdotykového infračerveného měření vybavený funkcí dotykového měření pomocí čidla typu K. Pro dotykové mě- ření připojte komerčně běžné čidlo typu K prostřednictvím normovaného mini konektoru do určené zdířky.
Página 199
Mnoho organických materiálů a povrchů má emisivitu cca 0,95. Je zde připojen seznam hodnot emisivity některých materiálů. Kovové povrchy nebo ® lesklé materiály mají nižší emisivitu. Proto má přístroj Testboy TV 325 možnost emisivitu nastavit. I přes možnost nastavení emisivity se nedoporu- čuje měřit lesklé...
140 h nepřetržitého používání, bez laseru, osvětlovací diody a podsvícení pozadí. Rozměry 48,8 x 132,7 x 146 mm (Š x V x H) Hmotnost cca 222 g včetně baterií Zobrazení LCD displej Příslušenství Návod k obsluze, čidlo typu K, brašna ® Testboy TV 325...