Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift. Förvara
den här bruksanvisningen för senare ändamål.
1. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt.
2. Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. Ingen fukt får då komma in där anslutningarna finns eller till delar, som leder till nätspänningen.
3. Observera! Stäng av strömmen på hela nätet före monteringsarbetet - koppla bort säkringarna resp. skruva ur säkringen. Ställ kontakten på "AV".
4. Lampan är försedd med skyddsgraden "IP44" och är avsedd för användning utomhus i privata hushåll.
5.
Symbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet. Produkten behöver
istället efter livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du hos din kommunalförvaltning.
6. Skyddsklass II
. Denna belysning har en speciell isolering och får inte anslutas till en skyddsledare.
7. Enbart i leveransen inkluderade reservdelar får användas. Eljest upphör samtliga garantianspråk.
8. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen.
9. Anslutningssätt typ Z: Den utvändiga, böjliga ledningen till den här lyktan kan inte bytas ut; ifall ledningen är skadad ska lyktan nedskrotas.
10. Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.).
11. Ljuskällan i denna lampa är inte utbytbar. När ljuskällan nått slutet på sin livslängd, måste hela lampan bytas ut.
12. Denna ljuskälla är inte lämplig som belysning i rum, utan avsedd att användas som dekorationsbelysning.
13. Den här lyktan passar inte för dimrar och elektroniska strömbrytare.
14. Denna LED-artikel får endast användas med medföljande nätdel eller driftdon.
15. Lykta med fjärrkontroll
16. En motsvarande CE-konformitetsdeklaration finns hos tillverkaren.
17. Innan fjärrkontrollen tas i drift ska skyddsremsan avlägsnas ur batterifacket.
18. Batterier eller batteripack får inte kastas i hushållsavfallet. Enligt behörig myndighets bestämmelser måste de vid avfallshanteringen behandlas som farligt avfall.
Använd befintliga återvinningsstationer.
19. Flera tryck på knappen "COLOR" startar följande färgkombination: 1. = Rött / 2. = Grönt / 3. Röd-Grönt / 4. Kontinuerlig växel mellan rött, grönt och röd-grönt
20. Tryck på knappen "SPEED -" och "SPEED +" ändrar hastigheten på ljuspunktsrotationen från "0" / ingen rotation till steg "3" / snabb rotation.
21. Tryck på knappen "FLASH -" och "FLASH +" ändrar blinkhastigheten på ljuspunkten från "0" / ingen blinkning till steg "3" / snabb blinkning.
22. Knappen "Timer" släcker lampan efter ca "60 / 120 / 180 / 240 / 300 / 360" minuter.
23. Knappen med beteckningen "A" har ingen funktion.
24. Laserstrålning – Laserklass "2". 1. Titta inte direkt i laserstrålen. 2. Titta inte omedvetet (under en längre tid) i laserstrålen. 3. Titta inte direkt i laserstrålen med
teleskopoptik.
Sikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på denne
bruksanvisningen for senere bruk.
1. Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som måtte oppstå som følge av feil bruk av lampen.
2. Kun overflatene til lampene trenger pleie. Under pleien får fuktighet ikke trenge inn i tilkoplingsrom eller ledende deler som fører nettspenning.
3. Obs! Før montering påbegynnes må strømforsyningen koples spenningsfritt – slå av sikringsautomaten hhv. skru ut sikringen. Still bryteren på "AV".
4. Lampen er i beskyttelsesklassen "IP44" og er ment for bruk av private husholdninger utendørs
5.
Symbolet med en gjennomstrøket søppelbøtte på produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med husholdningsavfallet. I stedet må
produktet, når det er utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater. Vennligst spør i din kommune etter nærmeste miljøstasjon.
6. Verneklasse II
. Denne lampen er isolert spesielt og får ikke koples til en jordledning.
7. Det må kun brukes medleverte enkeltkomponenter, ellers opphører all garanti.
8. Sørg for at ledningene ikke skades ved monteringen.
9. Tilkoblingmåte type Z: Den ytre fleksible ledningen på denne lampen kan ikke skiftes ut; er ledningen skadet må hele lampen leveres til destruksjon på en
miljøstasjon.
10. Ikke se rett inn i lyskilden (belysningsmiddel, LED etc.).
11. Lyskilden i denne lykta kan ikke byttes ut. Når lyskilden er oppbrukt må hele lykta byttes ut.
12. Denne lyskilden er ikke egnet som rom-belysning, men kun som dekorasjonsbelysning.
13. Denne lampen er ikke egnet for dimmer og elektroniske brytere.
14. Dette LED-produktet må kun brukes med vedlagte strømadapter eller transformator.
15. Lampe med fjernkontroll
16. En tilsvarende CE-konformitetserklæring befinner seg hos produsenten.
17. Før fjernbetjeningen tas i bruk må beskyttelsesfolien fjernes fra batterirommet.
18. Batterier skal ikke kastes med vanlig søppel. De må deponeres som spesialavfall i samsvar med bestemmelsene fra ansvarlige myndigheter. Bruk de dertil tiltenkte
innsamlingsstedene.
19. Når det trykkes flere ganger på knappen "COLOR" skrus følgende fargekombinasjoner på: 1. = Rød / 2. = Grønn / 3. Rød-grønn / 4. kontinuerlig bytte mellom rød,
grønn og rød-grønn.
20. Når det trykkes på knappen "SPEED -" og "SPEED +" forandres lyspunktets dreie-hastighet fra "0" / ingen dreiing til trinn "3" / rask dreiing.
21. Når det trykkes på knappen "FLASH -" og "FLASH +" forandres lyspunktenes blinke-hastighet fra "0" / ingen blinking til trinn "3" / rask blinking.
22. Tasten "Timer" skrur lampen av etter ca. "60 / 120 / 180 / 240 / 300 / 360" minutter.
23. Kanppen med påskriften "A" har ingen funksjon.
24. Laserstråling – laserklasse "2". 1. Ikke se direkte inn i laserstrålen. 2. Ikke se bevisst (over lengre tid) inn i laser-strålen. 3. Ikke se direkte med teleskop-optikken.
Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti myöhempää
käyttöä varten.
1. Valmistaja ei vastaa loukkaantumisista eikä vahingoista, jotka ovat seurausta valaisimen epäasiallisesta käytöstä.
2. Valaisimien hoito rajoittuu pintoihin. Tällöin kosteutta ei saa päästää liitäntätiloihin tai verkkojännitteen johtaviin osiin.
3. Huomio! Ennen asennustöiden aloittamista verkkojohto on kytkettävä jännitteettömäksi - kytke sulakeautomaatti pois päältä tai kierrä sulake ulos. Aseta kytkin
asentoon "POIS".
4. Valaisimeen on merkitty suojausluokka "IP44" ja sitä saa käyttää ulkotiloissa yksityistalouksissa.
5.
Yliviivatun roskakorin symboli tuotteen tai pakkauksen päällä merkitsee, että tätä tuotetta ei saa hävittää yhdessä talousjätteen kanssa. Sen sijaan tuote on
toimitettava käyttöikänsä loputtua sähkö- tai elektronisille laitteille tarkoitettuun kierrätyksen keräilypisteeseen. Tiedustele paikkaa asianomaiselta kunnan
viranomaiselta.
6. Suojaluokka II
. Tällä valaisimella on erikoiseristys, valaisinta ei saa liittää maadoitusjohtimeen.
7. On sallittua käyttää yksinomaan mukana toimitettuja yksittäisosia, koska muuten kaikki takuuvaatimukset raukeavat.
8. Kiinnitä huomiota siihen, etteivät johdot vaurioidu asennuksessa.
9. Tyypin Z liitäntätapa: Tämän lampun ulompi joustava johto ei ole vaihdettavissa; jos johto on vaurioitunut, on lamppu romutettava.
10. Älä katso suoraan valolähteeseen (valaistusväline, LED jne.).
11. Valaisimen valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun valonlähde on tullut elinkaarensa päähän, koko valaisin täytyy korvata uudella.
12. Valonlähde ei sovellu huonevalaistukseksi, vaan se on tarkoitettu koristevalaisimeksi.
13. Tämä lamppu ei sovellu käytettäväksi himmentimien tai elektronisten kytkimien kanssa.
14. Tätä LED-tuotetta saa käyttää vain toimitukseen sisältyvällä verkkolaitteella tai virranrajoittimella.
15. Kaukosäätimellä toimiva lamppu
16. Vastaava CE-yhdenmukaisuusvakuutus on saatavilla valmistajalta.
17. Ennen kaukosäätimen käyttöönottoa on poistettava suojanauha paristolokerosta.
18. Paristoja ja akkuja ei saa heittää talousjätteeseen. Ne täytyy hävittää ongelmajätteenä viranomaisten määräysten mukaisesti. Vie ne lähimpään keräyspisteeseen.
19. Painamalla "COLOR"-painiketta useamman kerran kytketään seuraavat väriyhdistelmät läpi: 1. = punainen / 2. = vihreä / 3. puna-vihreä / 4. jatkuva vaihto punaisen,
vihreän ja puna-vihreän välillä
20. Painamalla painikkeita "SPEED -" ja "SPEED +" muutetaan valopisteen kierron nopeus "0" / ei kiertoa tasoon "3" / nopea kierto.
21. Painamalla painikkeita "FLASH -" ja "FLASH +" muutetaan valopisteiden vilkkumisnopeus "0" / ei vilkkumista tasoon "3" / nopea vilkkuminen.
22. "Timer"-painike kytkee valaisimen pois päältä n. "60 / 120 / 180 / 240 / 300 / 360" minuutin kuluttua.
23. "A"-painike on ilman toimintoa.
24. Lasersäteily – Laserluokka "2". 1. Älä katso suoraan lasersäteeseen. 2. Älä katso tahallisesti (pitemmän aikaa) lasersäteeseen. 3. Älä katso suurentavilla optisilla
laitteilla.
Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit produkt begint.
Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich.
2. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Daarbij mag geen vochtigheid in aansluitingsruimtes of aan netspanning voerende delen geraken.
3. Opgelet! Voor het begin van de montagewerkzaamheden de netleiding spanningsvrij schakelen – contactverbreker uitschakelen resp. zekering eruit draaien.
Schakelaar op "UIT".
4. De lamp heeft beschermingsklasse "IP44" en is toegestaan voor het gebruik buitenshuis bij privéhuishoudens.
5.
Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd worden. Dit product
moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde
gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich bevinden kan.
6. Beschermklasse II
. Deze lamp is bijzonder geïsoleerd en mag niet aan een beschermleider worden aangesloten.
7. Het is aan te raden uitsluitend de daartoe behorende onderdelen te gebruiken, anders verliest de waarborg zijn geldigheid.
8. Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd.
9. Aansluitingsaard typ Z: De flexibele buitenleiding van deze lamp kan niet uitgewisseld worden; in geval de leiding beschadigd is, moet de lamp tot schroot verwerkt
worden.
10. Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken.
11. De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen. Als de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, dient de complete lamp te worden vervangen.
12. Deze lichtbron is niet geschikt als verlichting van ruimtes, maar is bedoeld als decoratieve verlichting.
13. Deze lamp is niet geschikkt voor dimmers en elektronische schakelaars.
14. Dit LED-artikel mag slechts bediend worden via de ingesloten voedingseenheid of het voorschakelapparaat.
15. Lamp met afstandsbediening
16. De overeenkomstige CE-conformiteitsverklaring is gedeponeerd bij de fabrikant.
17. Voor het in gebruik nemen van de afstandsbediening moet de beschermde strook uit het batterijvak verwijdert worden.
18. Batterijen of accu's mogen niet via het normale huisvuil worden verwijderd. U dient deze volgens de bepalingen van de desbetreffende instantie als chemisch afval te
verwijderen. Maak hiervoor gebruik van de aanwezige verzamelpunten.
19. Meervoudig drukken op de knop "COLOR" schakelt door de volgende kleurcombinaties: 1. = Rood / 2. = Groen / 3. Rood-groen / 4. Voortdurende wissel tussen
rood, groen en rood-groen
20. Het drukken op de knop "SPEED-" en "SPEED+" verandert de snelheid van de lichtpunt-draaiing van "0" / geen draaiing tot stand "3" / snelle draaiing.
21. Het drukken op de knop "FLASH-" en "FLASH+" verandert de knippersnelheid van de lichtpunt-punten van "0" / geen knipperen tot stand "3" / snel knipperen.
22. De schakelaar "Timer" schakelt de lamp uit na ca. "60 / 120 / 180 / 240 / 300 / 360" minuten.
23. De knop met de aanduiding "A" heeft geen functie.
24. Laserstralen – laserklasse "2". 1. Niet direct in de laserstraal kijken. 2. Niet bewust (gedurende een langere periode) in de laserstraal kijken. 3. Niet direct met
telescopische hulpmiddelen bekijken.
Bezpieczeństwo podczas montażu i eksploatacji / Przed instalacją lub uruchomieniem produktu proszę przeczytać dokładnie poniższe informacje. Instrukcję
należy przechowywać do późniejszego wykorzystania.
1. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zranienia lub uszkodzenia będące skutkiem niewłaściwego posługiwania się świetlówką.
2. Konserwacja świetlówek ogranicza się do ich powierzchni. Podczas konserwacji do przestrzeni, w której znajdują się przewody, ani do elementów będących pod
napięciem nie może przedostać się żadna wilgoć.
3. Uwaga! Przed rozpoczęciem prac montażowych należy wyłączyć przewód sieciowy, skrzynkę bezpiecznikową lub wykręcić bezpieczniki. Wyłącznik powinien być
ustawiony na "aut" ("AUS"/"OFF").
4. Lampa posiada stopień ochrony "IP44" i jest dopuszczona do zastosowania na zewnątrz prywatnych domów.
5.
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na produkcie czy opakowaniu oznacza, że nie wolno tego produktu usuwać razem z odpadami z gospodarstwa
domowego. Zamiast tego należy po zakończeniu użytkowania oddać produkt do punktu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacji o takim
punkcie należy zasięgnąć we właściwym zarządzie gospodarki komunalnej.
6. Klasa ochrony II
. Ta lampa jest bardzo dobrze izolowana i nie może być łączona z przewodem ochronnym.
7. Stosować wyłącznie części z zakresu dostawy. Stosowanie innych części skutkuje utratą gwarancji.
8. Należy się upewnić, że przewody nie zostały uszkodzone podczas montażu.
9. Rodzaj podłączenia typ Z: zewnętrznego ruchomego przewodu lampy nie wolno wymieniać; w przypadku uszkodzenia przewodu należy złomować lampę.
10. Nie kierować wzroku bezpośrednio na źródło światła (żarówka, dioda LED itp.).
11. Nie można wymienić źródła światła w tej lampie. Jeśli źródło światła osiągnie swoją żywotność, to należy wymienić całą lampę.
12. To źródło światła nie nadaje się jako oświetlenie pomieszczenia, tylko jest przeznaczone do użycia jako oświetlenie dekoracyjne.
13. Ta lampa nie nadaje się do stosowania z regulatorem światła i przełącznikami elektronicznymi.
14. Ten artykuł LED działa tylko z załączonym zasilaczem sieciowym albo statecznikiem.
15. Lampa ze zdalnym sterowaniem
16. Odpowiednia deklaracja zgodności CE jest zdeponowana u producenta.
17. Przed uruchomieniem pilota należy usunąć z pojemnika na baterie pasek ochronny.
18. Baterii lub akumulatorów nie można wyrzucać do domowego śmietnika. Muszą być usuwane jako odpady szczególne zgodnie z przepisami odpowiednich władz.
Korzystać w tym przypadku z istniejących miejsc skupu.
19. Kilkukrotne naciśnięcie przycisku "COLOR" powoduje włączenie następujących kombinacji kolorystycznych: 1. = czerwony / 2. = zielony / 3. czerwono-zielony / 4.
Ciągła zmiana pomiędzy kolorami czerwonym, zielonym i czerwony-zielonym
20. Naciśnięcie przycisku "SPEED -" oraz "SPEED +" zmienia prędkość obrotu punktu świetlnego z "0" / brak obrotu do poziomu "3" / szybki obrót.
21. Naciśnięcie przycisku "FLASH -" oraz "FLASH +" zmienia prędkość migotania punktów świetlnych z "0" / brak migotania do poziomu "3" / szybkie migotanie.
22. Przycisk "Timer" wyłącza lampę po ok. "60 / 120 / 180 / 240 / 300 / 360" minutach.
23. Przycisk z oznaczeniem "A" nie posiada żadnej funkcji.
24. Promieniowanie laserowe – Klasa lasera "2". 1. Nie należy patrzeć bezpośrednio w wiązkę laserową. 2. Nie należy świadomie patrzeć (przez dłuższy czas) w wiązkę
laserową. 3. Nie należy patrzeć w wiązkę laserową przy użyciu teleskopowego układu optycznego.
MAL 3691 Page2a