Página 1
User Manual (EN) Montageanleitung (DE) Gebruikershandleiding (NL) Guide d’utilisation (FR) Manual del Usuario (ES) Manuale (IT) Manual do utilizador (PT) Instrukcja obsługi (PL) チラフィッシュ (JP) (AR) bunzi Gradual balance bike From 3 wheels to 2 wheels CPBN01 man_CPBN01_V4.2_MULTILANG...
Página 3
Before assembling and using the product, please read and observe these main warnings: WARNING To avoid serious injury • Assembly of the seat and switching between 3-wheel and 2-wheel mode should be done by an adult. • Read and understand the manual before use and keep it in a safe place for future reference.
Página 4
Switching between 3-wheel and 2-wheel mode There are no tools needed for switching between the 2-wheel and the 3-wheel mode. Follow these steps to switch between 2- and 3-wheel mode: 1. Unscrew the seat fixer at the bottom of the seat and lift the seat from the frame 2.
Página 5
Lesen Sie vor dem Zusammenbau und der Verwendung des Produkts die folgenden wichtigen Warnhinweise durch und befolgen Sie diese: WARNUNG Zur Vermeidung von schweren Verletzungen • Sitzmontage und Umbau vom 3- auf den 2-Rad-Modus und umgekehrt müssen von einem Erwachsenen durchgeführt werden. •...
Página 6
Umbau vom 3- auf den 2-Radmodus und umgekehrt Für den Umbau vom 2- auf den 3-Radmodus und umgekehrt sind keine Werkzeuge erforderlich. Folgende Schritte sind für den Umbau zwischen 2- und 3-Radmodus erforderlich: 1. Schrauben Sie die Sitzbefestigung unterhalb des Sitzes ab und nehmen Sie den Sitz vom Rahmen.
Página 7
Lees en volg deze algemene waarschuwingen voordat u het product monteert en gebruikt: WAARSCHUWING Om ernstige verwondingen te vermijden • Het vastmaken van het zitje en omschakelen tussen 3-wiel en 2-wiel modus dient te worden uitgevoerd door een volwassene. • Lees en begrijp de handleiding voor gebruik en bewaar deze als referentie.
Omschakelen tussen 3-wiel en 2-wiel modus Omschakelen tussen 3-wiel en 2-wiel modus vergt geen gereedschappen. Volg onderstaande stappen om je Bunzi om te schakelen: 1. Schroef de zitbevestiging aan de onderzijde van het stoeltje los en neem het stoeltje en het bevestigingsstuk er af.
Página 9
Avant d’assembler et d’utiliser le produit, veuillez lire et respecter les principaux avertissements ci-dessous. ATTENTION Afin d’éviter toute blessure grave : • L’assemblage du siège et le passage du mode 3 roues au mode 2 roues et inversement doivent être effectués par un adulte. •...
Página 10
Passage du mode 3 roues au mode 2 roues et inversement Aucun outil n’est nécessaire pour passer d’un mode à l’autre. Il vous suffit de procéder comme suit : 1. Dévissez le dispositif de fixation du siège à la base de celui-ci et soulevez le siège du châssis.
Antes de montar y utilizar este producto, lea y respete las siguientes advertencias: ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves • El montaje del asiento y el cambio de 3 a 2 ruedas deben ser realizados por un adulto. • Antes de utilizar este juguete, lea y comprenda este manual y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Cómo pasar de 3 a 2 ruedas No hace falta ninguna herramienta para pasar de 3 a 2 ruedas. Siga estos pasos para cambiar de 2 a 3 ruedas: 1. Desenrosque el tornillo que sujeta el asiento por debajo y levante el asiento del cuadro. 2.
Página 13
Prima di assemblare e usare il prodotto, leggere e rispettare le seguenti avvertenze: AVVERTENZE Per evitare lesioni gravi • L’assemblaggio del sellino e il passaggio tra le modalità a 3 ruote e a 2 ruote devono essere effettuati da un adulto. •...
Página 14
Passaggio tra la modalità a 3 ruote e a 2 ruote Non sono necessari strumenti particolari per cambiare configurazione (tra la modalità a 2 ruote e a 3 ruote). Procedere come segue per cambiare tra modalità a 2 e a 3 ruote: 1.
Antes de montar e utilizar este produto, leia com atenção os seguintes avisos fundamentais: AVISO Para evitar ferimentos graves • A montagem do assento e a mudança do modo de 3 para 2 rodas devem ser efetuadas por um adulto. •...
Passar do modo de 3 para 2 rodas Não é necessária qualquer ferramenta para passar do modo de 2 para 3 rodas. Siga estes passos para passar do modo de 2 para 3 rodas: 1. Desaperte o fixador na base do assento e levante-o para o tirar do quadro.
Página 17
Przed złożeniem i użytkowaniem produktu należy przeczytać poniższe ostrzeżenia i stosować się do podanych zakazów: OSTRZEŻENIE Aby zapobiec poważnym obrażeniom: • Montaż siedzenia oraz zmianę konfiguracji z układu z 3 kołami na układ z 2 kołami musi wykonywać osoba dorosła. •...
Página 18
Zmiana z trybu 3-kołowego na 2-kołowy Do zmiany z trybu 3-kołowego na 2-kołowy nie potrzebne są żadne narzędzia. Należy wykonać następujące czynności: 1. Odkręć śrubę mocującą siodełko znajdującą się na jego spodzie i zdejmij siodełko z ramy. 2. Przekręć obie nóżki ramy o 180° na drugą stronę.
Página 21
تحذير لتجنب حدوث إصابات خطير ة .يجب أن يقوم األشخاص البالغين بعملية تركيب المقعد و التبديل بين وضعي ثالث عجالت وعجلتين .ي ُ رجى ق ر اءة الدليل وفهمه جيد ً ا قبل االستخدام، و االحتفاظ به في مكان آمن لم ر اجعته في المستقبل قبل...