Descargar Imprimir esta página

Eaton RMQ-Titan C22-PV Serie Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para RMQ-Titan C22-PV Serie:

Publicidad

Τεχνικά χαρακτηριστικά M22-(C)K...
el
I
24 V
-
e
AC-15
115 V
6 A
220 V 230 V 240 V
6 A
380 V 400 V 415 V
4 A
500 V
2 A
I
24 V
3 A
e
DC-13
42 V
1.7 A
60 V
1.2 A
110 V
0.6 A
220 V
0.3 A
U
AC
500 V
e
U
DC
220 V
e
U
500 V
i
U
6000 V AC
imp
I
1 kA
q
μέγ. σύστημα προστασίας από βραχυκύκλωση
χωρίς εύτηκτες
PKZM0-10/
ασφάλειες
FAZ-B6/1
gG/gL: 10 A
IP
20
Dados técnicos
M22-(C)K...
pt
I
24 V
-
e
AC-15
115 V
6 A
220 V 230 V 240 V
6 A
380 V 400 V 415 V
4 A
500 V
2 A
I
24 V
3 A
e
DC-13
42 V
1.7 A
60 V
1.2 A
110 V
0.6 A
220 V
0.3 A
U
AC
500 V
e
U
DC
220 V
e
U
500 V
i
U
6000 V AC
imp
I
1 kA
q
dispositivo de proteção máx. contra curto-circuitos
sem fusível lento
PKZM0-10/
FAZ-B6/1
gG/gL: 10 A
IP
20
Tekniska data
M22-(C)K...
sv
I
24 V
-
e
AC-15
115 V
6 A
220 V 230 V 240 V
6 A
380 V 400 V 415 V
4 A
500 V
2 A
I
24 V
3 A
e
DC-13
42 V
1.7 A
60 V
1.2 A
110 V
0.6 A
220 V
0.3 A
U
AC
500 V
e
U
DC
220 V
e
U
500 V
i
U
6000 V AC
imp
I
1 kA
q
max. kortslutningsskyddsanordning
utan smältsäkringar
PKZM0-10/
FAZ-B6/1
gG/gL: 10 A
IP
20
6/12
M22-(C)K...
C22-PV...
M22-PV...
-
4 A
-
6 A
2 A
-
6 A
1.5 A
-
-
-
-
-
-
-
3 A
3 A
-
-
-
-
1 A
1 A
-
0.6 A
0.6 A
-
0.3 A
0.3 A
-
230 V
230 V
-
220 V
220 V
-
250 V
250 V
-
4000 V AC
4000 V AC
-
1 kA
1 kA
-
-
-
-
10 A
10 A
-
20
67, 69K
66, 67, 69K
M22-(C)K...
C22-PV...
M22-PV...
-
4 A
-
6 A
2 A
-
6 A
1.5 A
-
-
-
-
-
-
-
3 A
3 A
-
-
-
-
1 A
1 A
-
0.6 A
0.6 A
-
0.3 A
0.3 A
-
230 V
230 V
-
220 V
220 V
-
250 V
250 V
-
4000 V AC
4000 V AC
-
1 kA
1 kA
-
-
-
-
10 A
10 A
-
20
67, 69K
66, 67, 69K
M22-(C)K...
C22-PV...
M22-PV...
-
4 A
-
6 A
2 A
-
6 A
1.5 A
-
-
-
-
-
-
-
3 A
3 A
-
-
-
-
1 A
1 A
-
0.6 A
0.6 A
-
0.3 A
0.3 A
-
230 V
230 V
-
220 V
220 V
-
250 V
250 V
-
4000 V AC
4000 V AC
-
1 kA
1 kA
-
-
-
-
10 A
10 A
-
20
67, 69K
66, 67, 69K
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Υποδείξεις ασφαλείας και χρήσης
– Θέση εγκατάστασης κατά βούληση.
– Τιμή B10 κατά EN ISO 13849-1: 2008 (οι
τιμές B10d υπολογίζονται σε ποσοστό
επικίνδυνων απωλειών 50 %)
– Εγκαταστήστε το σύστημα διακοπής
κινδύνου κατά τρόπον που το κουμπί
χειρισμού να προστατεύεται από την
εισχώρηση ακαθαρσιών, π.χ.,
ρινίσματα, άμμος κλπ.
– Σε περίπτωση διαδοχικών
συνδέσεων συσκευών διακοπής
κινδύνου, το επίπεδο απόδοσης κατά
DIN EN 13849-1 μπορεί να ελαττωθεί
λόγω περιορισμένης ανίχνευσης
σφαλμάτων.
– Σε περίπτωση χρήσης εφαρμογών
διακοπής/ακινητοποίησης κινδύνου
απαιτείται γενικά επαλήθευση της
συνολικής εγκατάστασης κατά
EN ISO 13849-2.
Κύκλοι λειτουργίας πλήκτρων διακοπής
κινδύνου
...-PVT..., απασφαλισpμένη περιστροφή
...-PV..., απασφαλισμένη έλξη
...-PV...-MPI, απασφαλισμένη περιστροφή
Instruções de segurança e de
utilização
– Livre escolha do local de montagem.
– Valor B10 segundo EN ISO 13849-1:
2008 (valores B10d calculados por
50 % de participação de casos que
causam perigo)
– Montar o dispositivo de
desligamento de emergência de
modo que o cabeçote de ativação
fique protegido contra a entrada de
impurezas como aparas, areia, etc.
– No caso de conexões em série de
dispositivos de desligamento de
emergência, o nível de desempenho
segundo DIN EN 13849-1 por ser
reduzido por causa da redução na
detecção de erros.
– No caso de utilização de aplicações de
desligamento/parada de emergência é
estritamente obrigatória uma
validação de toda a instalação
conforme EN ISO 13849-2.
Ciclo de operações da tecla de desligamento
de emergência
...-PVT..., desbloqueado para giro
...-PV..., desbloqueado para tração
...-PV...-MPI, desbloqueado para giro
Säkerhets- och bruksanvisningar
– Godtycklig monteringsposition.
– B10-värde enl. EN ISO 13849-1: 2008
(B10d-värde beräknat vid 50 % andel
farliga fel)
– Montera NÖDSTOPS-anordningen
på så sätt, att tryckknappen är
skyddad mot inträngande smuts,
t.ex. spånor, sand etc.
– När NÖDSTOPPS-enheterna
kopplas efter varandra kan deras
Performance-Level enl.
DIN EN 13849-1 reduceras på
grund av sänkt feldetektering.
– Vid användning av NÖDSTOPPS- /
NÖDAVSTÄNINGS-applikationer
krävs principiellt en utvärdering av
hela anläggningen enligt
EN ISO 13849-2.
Kopplingar NÖDSTOPPS-knappar
...-PVT..., vridupplåsning
...-PV..., dragupplåsning
...-PV...-MPI, vridupplåsning
Εργασίες τακτικής συντήρησης
– Ελέγχετε τα συστήματα
διακοπής κινδύνου ως προς
τη σταθερή μηχανική
εφαρμογή.
– Ελέγχετε αν είναι άθικτες οι
συνδέσεις των αγωγών.
B10d
B10
2 000 000
1 000 000
2 400 000
1 200 000
900 000
450 000
Procedimentos de manutenção
regulares
– Verificar se os dispositivos
de desligamento de
emergência estão na
posição mecânica correta.
– Verificar a integridade das
conexões do circuito
derivado.
B10d
B10
2 000 000
1 000 000
2 400 000
1 200 000
900 000
450 000
Regelbundna underhållsåtgärder
– Kontrollera att NÖDSTOPPS-
anordningen sitter fast
ordentligt mekaniskt.
– Kontrollera att
kabelanslutningarna är
oklanderliga.
B10d
B10
2 000 000
1 000 000
2 400 000
1 200 000
900 000
450 000

Publicidad

loading