FRANCAISE
Outil de pose pour l'utilisation
d'inserts filetés.
Selon le tirant demandé, l'outil peut
être utilisé pour sertir des inserts
filetés M4/M5/M6/M8/M10.
Le tirant fourni avec l'outil ne peut
pas être remplacé par un autre
d'une dimension (filetage) diffe-
rente.
Assurez-vous d'abord que le tirant
soit du même diamètre que l'insert
qu'on veut sertir.
Mode d'emploi.
Visser l'insert sur le tirant en
s'assurant que la tête de l'insert
soit en contact avec la tête de
l'outil (Fig.1).
Visser l'ecrou déjà assemblé avec
la tête de l'outil (Fig.2) avec une cle
de 17 mm. (non fournie). Le nombre
de tours de serrage sera fonction
de l'epaisseur du materiau (serrage
dans le sens des aiguilles d'une
montre).
Pour liberér l'outil on doit le devisser
de l'insert serti (Fig.3). Pour faciliter
cette opération, il faudra extraire la
poignée de l'outil.
DEUTSCH
H a n d n i e t g e r ä t f ü r B l i n d -
Einnietmuttern.
Zur Verarbeitung von Far-Blind-
Einnietmuttern M4, M5, M6, M8
und M 10.
Vor Gebrauch, nachsehen ob die
zwei Teile Zugbolze-Kopf, die auf
dem Werkzeug montiert sind, zur
Blind-Einnietmutter-Gewinde, die
man klemmen will, passen.
Wenn es nicht den Fall ist, muss
man den richtigen Durchmesser aus
wählen.
Arbeitsweise
Die Blind-Einnietmutter auf den
Zugbolze schrauben bis Kontakt (1)
mit den Kopf des Werkzeuges.
Regulierschraube lockern für den
Kursus steigern und schrauben um
Ihn verkleinern (2), Man Braucht
Schlüssel 17 mm. Wenn man den
Kursus steigert, erträgt die Blind-
Einnietmutter eine grössere
Verzerrung und die Distanz
zwischen dem Kopf der Blind-
Einnietmutter und seine Verzerrung
erträgt eine Quatschung.
Im Gegenteil, wenn man den Kursus
reduziert, wird die Distanz grösser
wegen der unteren Verzerrung. Am
Ende diesem Vorgang, den
Zugbolzen abschrauben (3). Das
Werkzeug ist für eine neue Blind-
Einnietmutter zur Schraubung parat.
ESPANOL
Remachadora manual para el
ajuste de remaches roscados.
En función del tirante requerido la
remachadora KJ15 puede ser
utilizada para el ajuste de remaches
roscados M4, M5, M6, M8, M10.
El tirante en dotación no puede
ser reemplazado por otro con
diferente fileteado.
Asegurarse que el tirante montado
corresponda a la medida del
diámetro del fileteado que se desea
ajustar.
Modalidades de empleo.
Atornillar el remache sobre el tiran-
te, asegurándose que la cabeza del
remache llegue a tope con la cabeza
de la remachadora (Fig.1), y
posicionarlo en el agujero efectuado
sobre el material.
Sirviéndose de una llave de 17 mm
(no abastecida) actuar sobre la
tuerca ubicada sobre la cabeza de
la remachadora (Fig.2). El numero
de rotacjones de la llave (sentido
horario) necesario al completo ajuste
del remache varía según el espesor
del material.
Para librar la remachadora
destornillarla del remache ajustado
(Fig.3). Para efectuar esta operación
con facilidad quitar la empuñadura
de la remachadora.