Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air-Conditioning Systems
Indoor Units For
MRV-Systems
AD182 - 482MHERA
Indoor Unit Operation &
DUCT TYPE INDOOR UNIT
Installation Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier AD182MHERA

  • Página 1 Air-Conditioning Systems Indoor Units For MRV-Systems AD182 - 482MHERA Indoor Unit Operation & DUCT TYPE INDOOR UNIT Installation Manual...
  • Página 2 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTALACIÓN AD182MHERA AD242MHERA AD282MHERA AD302MHERA AD382MHERA AD482MHERA Please read this manual carefully before using this air conditioner Please keep this manual safely for future use...
  • Página 3 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE PER I MODELLI: AD182MHERA AD242MHERA AD282MHERA AD302MHERA AD382MHERA AD482MHERA SPECIFICHE DI SMALTIMENTO: Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti normative europee: Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, - Direttiva 73/23/EEC Basso Voltaggio ciò...
  • Página 4 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN FÜR DIE MODELLE: AD182MHERA AD242MHERA AD282MHERA AD302MHERA AD382MHERA AD482MHERA HINWEISE ZUR ENTSORGUNG: Alle Produkte erfüllen die folgenden europäischen Richtlinien: Das Klimagerät ist mit diesem Symbol gekennzeich- - Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG...
  • Página 5 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL REFRIGERANTE UTILIZZATO Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nel Protocollo L’etichetta compilata deve essere collocata in prossimità della portata di cari- di Kyoto.
  • Página 6 Haier Industrial Park, No.1 Haier Road, Qingdao, P.R.China Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol R410A 1+2= WICHTIGE INFORMATIONEN HINSICHTLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Proto- Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung ange- koll abgedeckt werden.
  • Página 7 3 447 3.9 5*7 9.43 389 11 9.43 3: 1 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 8 439*398 74 : 9 * 9:7*8 5*7 9.3, 3,* 4+ .7 43 .9.43*7 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 9 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 10 <.3, 8<.9 - 4 * 8<.9 - 8<.9 - * 19- 8<.9 - .2* 8<.9 - 14 0 9.2.3, 3 7*88 8*99.3, .7 - 3,* 8<.9 - .2.3, 8<.9 - *1+ .385* 9.43 8<.9 - .19*7 7*8*9 8<.9 - *8*9 0*> www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 11 .851 > >89*2 7*88 .851 > *25*7 9:7* .851 > .19*7 8 7**3 < 73.3, 8.,3 .2.3, 45*7 9.43 .851 > .7 - 3,* .851 > 385* 9.43 89 9:8 .851 > .3 8<.3, .851 > *2 3 .851 > www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 12 *249* 4397411*7 :9943 :9943 :9943 :9943 :9943 :9943 :9943 :9943 /:892*39 :9943 *99.3, :9943 :9943 :9943 :9943 :9943 :9943 4<*7 :9943 :9943 .851 > .851 > 5*7 9.43 :9943 .851 > .851 > .851 > www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 13 5*7 9.43 .851 > 9 9* .851 > .3, 9-* 99*7> 9 9* .851 > .851 > .3, 9-* 99*7> 425 792*39 1. .851 > .851 > 7*;.*< :9943 43+.72.3, .3 . :9.43 *249* 4397411*7 5*7 9.43 14 0 *9 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 14 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 15 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 16 45*7 9.43 7*88 8<.9 - -448* 45*7 9.43 24 * 7*88 8<.9 - 7*88 8<.9 - 7*88 8<.9 - 43 9-* 1.3* 4397411*7 94 8<.3, 9-* <.3 8 7**3 7*88 8<.9 - 4++ *2 708 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 17 7*8*39 9.2* 8*99.3, 7*88 8<.9 - 7*88 7*,:1 9* 9-* 9.2* 7*88 A B 8<.9 - -* 8*99.3, .8 -.*;* *99.3, 4+ 54<*7 + .1:7* 425*38 9.43 +:3 9.43 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 18 .2.3, 8*99.3, 7*88 8<.9 - *9 :5 .2* 8*99.3, .8 -.*;* 7*88 8<.9 - 3 *1 9.2.3, 5 798 4+ <.7* 4397411*7 *=51 3 9.43 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 19 :*7> .3 447 2 1+:3 9.43 -.8947> 4< 94 - 3,* 9-* +:3 9.43 8<.9 -*8 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 20 5*7 9.43 3.9 89 79 *1* 9 45*7 9.43 24 * *25*7 9:7* 8*99.3, /:89 + 3 85** 3.9 8945 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 21 5*7 9.43 31> +47 4 * 3.9 89 79 *1* 9 45*7 9.43 24 * /:89 + 3 85** 3.9 8945 24 * www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 22 /:89.3, .7 14< .7* 943 /:89.3, .7 +14< .7* 9.43 +9*7 :3.9 89458 73.3, .398 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 23 .2*7 :3 9.43 3.9 89 79 24 * 8*1* 9.43 8*99.3, 7*88 9.2* /:892*39 :99438 43+.72 8*99.3, 3 *1 24 * .398 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 24 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 25 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 26 *+47* .389 11 9.43 *+47* +.3.8-.3, 9-* .389 11 9.43 43@9 9-74< < > 9-* 99 -* 5 798 7*6:.7* +47 9-* .389 11 9.43 *1* 9 9-* .389 11 9.43 8.9* 7*5 7 9.43 *+47* 389 11 9.43 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 27 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 28 7 .35.5*8 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 29 389 11 9.43 4+ .7 *9:73 .7 =- :89 .5*8 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 30 4:39 4+ 8.251* 7* 9 3,1* : 9 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 31 :9.438 .3 389 11 9.43 4+ .7 *9:73 .5* =- :89 .5* = 251*8 +47 389 11 9.43 *+7.,*7 39 : * www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 32 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 33 0* 4<3 <.7* 4397411*7 +742 9-* -41 *7 389 11 9-* 4397411*7 -41 *7 .7.3, .3897: 9.43 * <.7* 4397411*7 43 9-* -41 *7 3 5 > 99*39.43 349 94 57*88.3, 3> <.7*8 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 34 73.3, 99*39.43 QGQH QI S QGQH QI S QGQH QI S www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 35 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 36 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 37 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 38 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 39 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 40 -* 0 .+ 9-* 77 3,*2*398 4+ 9-* 7 .35.5* 3 433* 9.43 1.3* 7* 477* 9 -* 0:5 4+ 389 11 9.43 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 41 CLIMATIZZATORE MRVII-C CANALIZZATO MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI INSTALLAZIONE AD182MHERA AD242MHERA AD282MHERA AD302MHERA AD382MHERA AD482MHERA • Prima di utilizzare il climatizzatore, leggere attentamente il presente manuale. • Conservare il presente manuale per ogni futura evenienza. IST HA103 Rev. 00-2008 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 42: Tabla De Contenido

    Guida alla ricerca dei guasti • Il vostro climatizzatore potrebbe essere soggetto a cambiamenti conseguenti al continuo miglioramento dei prodotti Haier. • Il sistema MRV di climatizzatori multipli adotta la modalità di esecuzione coerente, secondo la quale tutte le unità interne fun- zionano nello stesso momento con la stessa modalità...
  • Página 43: Precauzioni Per L'uso

    • In caso di spegnimento di una unità del sistema, il suo ventilatore continuerà a funzionare per 2-8 minuti ogni 30-60 minuti come protezione mentre le altre unità continuano a funzionare. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 44: Precauzioni Per L'installazione

    Un collegamento o fis- saggio improprio potrebbe provocare riscaldamento o incen- • Controllare che i fili non siano rivolti verso l’alto ed installare accuratamente il pannello di servizio. Anche l’installazione impropria di quest’ultimo potrebbe provocare riscaldamento o incendi. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 45: Denominazione Dei Componenti

    Denominazione dei componenti Uscita aria Condotto Condotto Tubo scarico condensa Entrata aria www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 46: Tasti E Display Del Comando A Filo

    Premere il pulsante dopo aver pulito Tasto Reset (azzeramento) il punto di ingresso dell'aria e il filtro. In condizioni di funzionamento anomale, L'unità si mette in funzione premere il tasto Reset (azzeramento) con un oggetto appuntito; ciò riporterà l'unità a funzionare in modo normale www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 47 Schermata InDemand (a richiesta) Quando si forza il funzionamento dell'apparecchio nell'area della temperatura apparirà la dicitura “DEMAND (A RICHIESTA)”, oppure apparirà la dicitura HH/LL (AA/BB). Note I modelli illustrati nel manuale non dispongono delle funzioni benessere, reset filtro e cambio dell'aria. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 48: Funzionamento

    Quando il dispositivo di controllo con cavo è acceso, il contenuto dello schermo viene visualizzato interamente per due secondi e nella sezione dell'orologio la dicitura “8888”-“888”-“88”-“8” lampeggia per 30 secondi. In quell'intervallo di tempo nessuno dei tasti è funzionante. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 49 Se la funzione di compensazione è impostata, dopo un blackout, quando la corrente tornerà, l'unità tornerà allo stato in cui si trovava prima del blackout. Altrimenti si arresterà. Per riaccendere l'unità premere l'interruttore ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO) sul dispositivo di controllo con cavo. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 50 • Verrà eseguita prima la sincronizzazione più vicina in termini di tempo. • Se la Sincronizzazione ACCENSIONE e la Sincronizzazione SPEGNIMENTO corrispondono, l'impostazione della sincronizzazione non è valida. • Anche se è stata configurata una sincronizzazione è possibile avviare o spegnere l'unità premendo l'interruttore “ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO)”. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 51 26° non disponibile blocco a 26° blocco a 26° disponibile sensore del controller Ozione posizione sensore temperatura sensore nell'unità non disponibile Riavvio automatico disponibile Impostazione predefinita di impostazione predefinita fabbrica Impostazione predefinita di impostazione predefinita fabbrica www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 52 Dispositivo di controllo Elementi in contrasto Dispositivo di controllo con cavo slave con cavo master Solo con le funzioni riportate di seguito: ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO), MODE (MODALITÀ), FAN SPEED Funzione Tutte le funzioni (VELOCITÀ VENTOLA), SET TEMP. (TEMP. IMPOSTATA), SWING (OSCILLAZIONE) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 53: Tasti E Display Del Telecomando Yr-H71

    Per illuminare il pannello di controllo. 12. Tasto LOCK Per bloccare i tasti e il display del telecomando. 13. Tasti HOUR (impostazione oraria) Per impostare l'orario del Timer e regolare l'ora dell'orologio. 14. Tasto HIGH/SO Per selezionare le modalità HIGH o SOFT. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 54: Tasti E Display Del Telecomando

    Alcuni modelli non dispongono delle seguenti funzioni 5, 8, 11, 14, 16, 17, 21, 24, 27, 28, 29, 30, 36. Il tasto HIGH/SO è attivo nelle modalità raffrescamento e riscaldamento, dopo aver premuto il tasto HIGH/SO la velocità del ventilato- re è AUTO. La funzione HIGH viene automaticamente cancellata dopo 15 minuti di funzionamento. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 55: Uso Del Telecomando

    Se il tasto viene tenuto premuto, l’ora cambierà rapidamente. LIGHT LOCK RESET CODE 3. Per confermare l’ora predisposta, premere il tasto SET. “AM” e “PM” smetteranno di lampeggiare, mentre l’orologio inizierà a funzionare. (AM si riferisce alla mattina e PM al pomeriggio). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 56: Funzionamento

    Se la temperatura ambien- te è più bassa della temperatura impostata, il climatizzatore funzionerà solo in modalità Ventilazione. • In modalità Riscaldamento, l'aria calda viene emessa solo dopo un breve periodo di tempo per evitare l'effetto “aria fredda”. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 57 Il climatizzatore funzionerà con la velocità del flusso d'aria sele- LIGHT LOCK RESET CODE zionata. (4) Arresto del climatizzatore Premere il tasto ON/OFF, il climatizzatore si arresta. Nota: In modalità Ventilazione, non è possibile impostare la tempera- tura ambiente e la modalità AUTO FAN. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 58 • Dato che l'aria calda sale verso l'alto nella modalità Riscalda- mento, sarà utile regolare verso il basso il flusso dell'aria per una migliore circolazione. • Fare attenzione a non prendere freddo quando l'aria fredda scorre verso il basso. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 59 • Il telecomando possiede una funzione memoria, quindi, quando si utilizza la modalità Timer la volta successiva, dopo aver selezio- nato la modalità operativa è sufficiente premere il tasto SET se l'impostazione del Timer è uguale alla volta precedente. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 60: Manutenzione

    • Non esporre il filtro a fonti di calore per l’asciugatura, pericolo di incendio. A. Rimuovere la polvere con un aspirapolvere. B. Se c'è molta polvere, usare una spazzola morbida e un detersivo neutro. C. Lasciare scolare il filtro e quindi farlo asciugare all'ombra. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 61: Guida Alla Ricerca Dei Guasti

    Nel caso si verifichino le seguenti condizioni, interrompere immediatamente il funzionamento, spegnere l’interruttore dell’alimentazione e contattare il centro assistenza autorizzato. • Se il fusibile e l’interruttore sono bruciati. • Se ci sono corpi estranei e acqua nel circuito refrigerante. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 62: Installazione Dell'unità Interna

    • Tagliare l’apertura nel soffitto. Potrebbe essere necessario rinforzare il soffitto per mantenerlo diritto e orizzontale e per impedire la trasmissione di vibrazioni. Per maggiori dettagli, consultare un muratore. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 63 100mm al di sotto dell’uscita di scarico di ciascuna unità, come illustrato nello schema. A questo scopo, utilizzare un tubo VP-30 (11/4”), o di Tubo VP-30 Pendenza verso il basso pari a 1/100 o più spessore maggiore. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 64 Installazione del condotto ripresa aria e del condotto di scarico Unità interna Consultare un tecnico del servizio post-vendita di Haier per la scelta e principale l’installazione dell’uscita dell’aria, del condotto di ingresso dell’aria, dell’uscita di scarico e del condotto di scarico. Sulla base del proget-...
  • Página 65 Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di istruzioni allegato Isolamento PE espanso con spessore di più di 7 mm all’unità esterna. Al fine di evitare la formazione di gocce di condensa, l’isolamento termico va applicato dal lato gas e dal lato liquido. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 66 Materiale e dimensioni del tubo consentiti Materiale per i tubi Tubo senza saldatura in rame disossidato al fosforo (TP2) per condizionatori modello AD182MHERA AD242~482MHERA Misura del tubo (mm) Lato gas Ø12,7 Ø15,88 Lato liquido Ø6,35 Ø9,52 tubo liquido box elettrico...
  • Página 67: Installazione Comando A Filo

    Effettuare con decisione il collegamento dei terminali e non toccare i cavi schermati. Non toccare il pannello del PC con le mani. 4. Posizionare il dispositivo di controllo con cavo sul supporto, facendo attenzione a non schiacciare i fili elettrici. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 68: Collegamenti Elettrici

    • L’unità interna e quella esterna usano una fonte di alimentazione distinta. Tutte le unità devono usare un’unica fonte di alimentazio- ne, ma la potenza e le specifiche vanno calcolate. Le unità interne ed esterne devono essere dotate di un interruttore differenziale. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 69 3 fili con polarità. Modalità di comando per l’unità interna controllata tramite telecomando: unità principale comando/unità secondaria comando/telecomando. I morsetti di segnale non necessitano di cavi e non devono essere collegati al comando a filo. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 70 La lunghezza totale non può essere superiore a 600m. CODICI DI SETTAGGIO 1 indica che il dip switch è ON e che il ponticello è collegato. 0 indica che il dip switch è OFF e che il ponticello è scollegato. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 71 (scheda di stanza) disponibile funzione contatto passivo (scheda di stanza) non disponibile SW08-6 funzione comando a filo (incluso un comando per unità multiple, due comandi per una unità e un comando per una unità) telecomando www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 72 SW01-[1] su ON e tutti gli altri su OFF. Differenze tra comado a filo principale e comando a filo secondario Differenze Comando a filo principale Comando a filo secondario Funzioni Tutte le funzioni Può controllare: arresto, modalità operativa, quantità aria, temperatura, oscillazione deflettore. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 73: Funzioni Speciali Del Comando A Filo / Telecomando

    Valore effettivo /2 sistema decimale (es. 50 con un sistema di unità di 100) indirizzo di comunicazione tra unità interne e unità esterne Valore effettivo, sistema esadecimale Indirizzo centrale Valore effettivo, sistema esadecimale Premere CHECK per uscire dallo stato di richiesta e tornare allo stato normale. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 74: Test Di Funzionamento E Codici Errore

    EEPROM UI guasto comunicazione tra unità interna ed esterna guasto comunicazione tra UI e comando a filo guasto scarico condensa UI indirizzo UI ripetuto indirizzo comando centralizzato ripetuto codice guasto est. guasto corrispondente unità esterna www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 75 CLIMATISEUR MRVII-C GAINABLE MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUEL D'INSTALLATION AD182MHERA AD242MHERA AD282MHERA AD302MHERA AD382MHERA AD482MHERA • Avant d'utiliser le climatiseur, lire attentivement ce manuel. • Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter au besoin. IST HA103 F Rev. 00-2008 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 76 Entretien Guide de dépannage • Votre climatiseur pourrait être différent car Haier améliore constamment ses produits. • Le système MRV de climatiseurs multiples adopte le mode de fonctionnement cohérent, c'est-à-dire que toutes les unités intérieures fonctionnent en même temps avec le même mode de fonctionnement, chauffage seul ou froid seul.
  • Página 77: Précautions Pour L'utilisation

    Ne pas appuyer sur l'écran à cristaux liquides pour éviter tout dommage. • En cas d'arrêt d'une des unités du système, son ventilateur continue à fonctionner pendant 2-8 minutes toutes les 30-60 minutes alors que les autres unités continuent à fonctionner. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 78: Précautions Lors De L'installation

    échauffement ou un risque d'incendie. • Contrôler que les fils ne sont pas dirigés vers le haut et instal- ler soigneusement le panneau de service. L'installation incorrecte de ce dernier pourrait également pro- voquer un échauffement ou un risque d'incendie. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 79: Dénomination Des Composants

    Dénomination des composants Sortie air Gaine Gaine Tuyau d'évacuation condensats Entrée air www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 80: Touches Et Écran De La Commande Filaire

    Après le nettoyage de Touche de réinitialisation l'entrée d'air et du filtre, En cas d'état anormal, enfoncez appuyez sur ce bouton. la touche de réinitialisation avec L'unité se met en marche une pointe, pour permettre un retour à l'état normal www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 81 Affichage EnDemande Lorsque le fonctionnement est forcé, “DEMAND (DEMANDE)” s'affiche, ou HH/LL s'affiche dans la zone de température. Remarq Les modèles dans le manuel n'ont pas les fonctions de santé, de réinitialisation du filtre ni de renouvellement d'air. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 82: Fonctionnement

    à cause du climatiseur extérieur et de la protection du système. • Lorsque le contrôleur filaire est sous tension, l'écran s'affiche pleinement pendant deux secondes. et la zone d'horloge clignote “8888”-“888”-“88”-“8” pendant 30 secondes. Tous les boutons sont inactifs à ce moment. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 83: Fonctionnement

    Si SW1-6 est sur ON, il n'y a pas de fonction de compensation. Lorsque le courant revient après une coupure de courant, l'appareil retourne à l'état antérieur si la fonction de compensation est réglée. Sinon, il s'arrête. Au redémarrage de l'unité, appuyez sur le bouton “ON/OFF” du contrôleur filaire. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 84: Réglage De La Minuterie

    • La durée réglée la plus courte est effectuée en premier. • Su l'heure de minuterie ON et de minuterie OFF sont les mêmes, le réglage est invalide. • Même en condition de minuterie, vous pouvez démarrer ou arrêter l'unité en appuyant sur le bouton “ON/OFF”. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 85 Verrouillage 26° non disponible Verrouillage 26° Verrouillage 26° disponible Capteur du contrôleur Option de position du capteur de température Capteur dans l'unité non disponible Redémarrage auto disponible Réglage d'usine réglage par défaut réglage par défaut Réglage d'usine www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 86 2. Différence de fonctions entre les contrôleurs filaires maître et esclave : Éléments Contrôleur filaire Contrôleur filaire esclave contrastants maître Uniquement avec les fonctions ci-dessous : ON/OFF, MODE, Fonction Toutes les fonctions FAN SPEED (VITESSE VENTILATEUR), SET TEMP. (TEMP. CONSIGNE), SWING (OSCILLATION) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 87 Pour éclairer le tableau de commande. 12. Touche LOCK Pour verrouiller les touches et l’écran de la télécommande. 13. Touches HOUR (programmation horaire) Pou programmer l’heure de la minuterie et régler l’heure de l’horloge. 14. Touche HIGH/SO: Pour sélectionner les modes HIGH ou SOFT. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 88: Touches Et Écran De La Télécommande

    Certains modèles ne disposent pas des fonctions 5, 8, 11, 14, 16, 17, 21, 24, 27, 28, 29, 30, 36. La touche HIGH/SO est active dans les modes refroidissement et chauffage ; après avoir appuyé sur la touche HIGH/SO, la vitesse du ventilateur est AUTO. La fonction HIGH est automatiquement annulée après 15 minutes de fonctionnement. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 89: Utilisation De La Télécommande

    Un appui prolongé sur la touche permet le défilement rapide de l’heure. FILTER HEAT 3. Pour confirmer l'heure programmée, appuyer sur la touche SET. LIGHT LOCK RESET CODE "AM" et PM" cessent de clignoter et l'horloge commence à fonctionner. (AM signifie matin et PM après-midi). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 90 à fonctionner par intermittence avec vitesse du ventilateur basse, indépendamment de la vitesse du ventilateur programmée. Si la température ambiante est plus basse que la température programmée, le climatiseur fonctionnera seulement en mode Ventila- tion. • En mode Chauffage, l'air chaud n'est soufflé qu'au bout de quelques instants pour éviter l'effet «air froid». www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 91: Fonctionnement En Ventilation (Seulement Code A)

    Le climatiseur fonctionnera à la vitesse du flux d'air sélectionnée. LIGHT LOCK RESET CODE (4) Arrêt du climatiseur Appuyer sur la touche ON/OFF, le climatiseur s'arrête. Note: En mode ventilation il n'est pas possible de programmer la tem- pérature ambiante et le mode AUTO FAN. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 92: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    • Étant donné que l’air chaud monte, il sera utile, en mode Chauffage, de régler le flux d’air vers le bas afin qu'il circule mieux. • Faire attention à ne pas prendre froid quand l’air froid est diri- gé vers le bas. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 93 • La télécommande possède une fonction mémoire, il suffit donc, quand on utilise le mode Timer la fois suivante, d'appuyer, après avoir sélectionné le mode de fonctionnement, sur la touche SET si la programmation du Timer est la même que la fois précédente. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 94: Entretien

    • Ne pas faire sécher le filtre près d'une source de chaleur, risque d'incendie. A. Retirer la poussière à l'aide d'un aspirateur. B. S'il y a beaucoup de poussière, utiliser une brosse souple et un détergent neutre. C. Laisser s'égoutter le filtre puis le faire sécher à l'ombre. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 95: Guide De Dépannage

    Si les conditions suivantes se produisent, arrêter immédiatement l'appareil, éteindre l'interrupteur de l'alimentation et contacter le SAV agréé. • Si le fusible et l'interrupteur ont brûlé. • S'il y a des corps étrangers et de l'eau dans le circuit réfrigérant. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 96 à pouvoir les raccorder immédiatement. • Découper l'ouverture dans le plafond. Il pourrait s'avérer nécessaire de renforcer le plafond pour le maintenir droit et hori- zontal et pour empêcher la transmission de vibrations. Pour cela s'adresser à un maçon. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 97: Installation De L'unité Intérieure

    à env. 100 mm au-dessous de la sortie d'évacuation de chaque unité, comme dans le schéma. Dans ce but utiliser un tuyau VP-30 Tuyau VP-30 Pente vers le bas de 1/100 ou plus (11/4") ou d'épaisseur plus grande. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 98 En cas de fuites d'eau sur le tuyau, contrôler l'installation et rétablir le flux normal de l'eau. Installation du conduit reprise d'air et du conduit d'évacuation Unité intérieure Consulter un technicien du service après-vente Haier pour le choix et principale l'installation de la sortie de l'air, du conduit d'entrée de l'air, de la sor- tie d'évacuation et du conduit d'évacuation.
  • Página 99 Pour d'autres détails voir la notice d'instructions joint à Isolant PE expansé de plus de 7 mm d'épaisseur l'unité extérieure. Pour éviter la formation de gouttes de condensation le calorifugeage doit être appliqué du côté gaz et du côté liquide. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 100 Matériau et dimensions du tuyau permis Matériau pour les tuyaux Tuyau sans soudure en cuivre désoxydé au phosphore (TP2) pour climatiseurs. modèle AD182MHERA AD242~482MHERA Mesure du tuyau (mm) Côté gaz Ø12,7 Ø15,88 Côté liquide Ø6,35 Ø9,52 tuyau liquide tuyau gaz boîtier électrique partie supérieure...
  • Página 101: Installation De La Commande Filaire

    Assurez fermement la connexion du bornier, et faites attention au câble blindé. Ne touchez pas le panneau de PC avec vos mains. 4. Placez contrôleur filaire sur le support, en faisant attention à ne pas appuyer sur les fils. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 102: Branchements Électriques

    • L'unité intérieure et l'unité extérieure utilisent une source d'alimentation distincte. Toutes les unités doivent utiliser une seule source d'alimentation, mais la puissance et les spécifications doivent être calculées. Les unités intérieures et extérieures doivent être munies d'un disjoncteur différentiel. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 103 à l'aide de 3 fils avec polarité. Mode de commande pour l'unité intérieure pilotée par télécommande: unité principale commande/unité secondaire commande/télécommande. Les bornes de signal ne doivent pas être raccordées à la commande filaire par un câble. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 104 La longueur totale ne doit pas être supérieure à 600 m. CODES DE PROGRAMMATION 1 indique que le dip switch est ON et que le cavalier est raccordé. 0 indique que le dip switch est OFF et que le cavalier est déconnecté. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 105 Le SW08- [6] doit être programmé par l'installateur. SW08-5 fonction fonction contact passif (carte pièce) disponible fonction contact passif (carte pièce) non disponible SW08-6 fonction commande filaire (y compris une commande pour unités multiples, deux commandes pour une unité et une commande pour une unité) télécommande www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 106 SW01-[1] sur ON et tous les autres sur OFF. Différences entre commande filaire principale et commande filaire secondaire Différences Commande filaire principale Commande filaire secondaire fonctions Toutes les fonctions Peut piloter: arrêt, mode de fonctionnement, quantité d'air, température, oscillation déflecteur. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 107: Fonction Spéciales De La Commande Filaire / Télécommande

    Valeur réelle /2 système décimal (ex. 50 avec un système d'unité de 100) adresse de communication entre unités intérieures et unités extérieures Valeur réelle, système hexadécimal Adresse centrale Valeur réelle, système hexadécimal Appuyer sur CHECK pour quitter l'état de requête et revenir à l'état normal. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 108: Test De Fonctionnement Et Codes D'erreur

    EEPROM UI panne communication entre unité intérieure et extérieure panne communication entre UI et commande filaire panne évacuation condensats UI adresse UI répétée adresse commande centralisée répétée code panne ext. panne correspondante unité extérieure www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 109 KLIMAGERÄT MRVII-C KANALANSCHLUSS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG AD182MHERA AD242MHERA AD282MHERA AD302MHERA AD382MHERA AD482MHERA • Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch vor dem Gebrauch des Klimageräts aufmerksam durch. • Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, um auch zu einem späteren Zeitpunkt darin nachschlagen zu können.
  • Página 110 Instandhaltung Anleitung zur Fehlersuche • Ihr Klimagerät könnte infolge der kontinuierlichen Verbesserungen der Haier-Produkte Änderungen aufweisen. • Das MRV-System für mehrere Klimageräte funktioniert nach dem folgerichtigen Ausführungsmodus, d. h. alle Innengeräte arbeiten zum selben Zeitpunkt mit demselben Betriebsmodus – nur Heizbetrieb oder nur Kühlbetrieb.
  • Página 111: Vorsichtsmaßnahmen Beim Gebrauch

    Um Schäden zu vermeiden, keinen Druck auf das Flüssigkristalldisplay ausüben. • Wenn ein Gerät des Systems abgeschaltet wird, läuft sein Lüfter alle 30 bis 60 Minuten für 2 bis 8 Minuten weiter als Schutz, während die anderen Geräte weiterarbeiten. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 112: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Installation

    Der unsachgemäße Anschluss oder die unzureichende Befe- stigung können zu Überhitzung oder Bränden führen. • Sicherstellen, dass die Drähte nicht nach oben zeigen und das Servicepaneel sorgfältig installieren. Auch die unsachgemäße Installation des Servicepaneels kann zu Überhitzung oder Bränden führen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 113: Bezeichnung Der Geräteteile

    Bezeichnung der Geräteteile Luftaustritt Condotto Leitung Kondensatschlauch Lufteintritt www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 114: Tasten Und Display Der Kabelsteuerung

    Drücken Sie diese Taste, nach Rücksetztaste dem der Lufteinlass und Filter Wenn das Gerät nicht mehr gereinigt wurde. Das Gerät setzt normal funktioniert, drücken Sie sich in Betrieb. die Rücksetztaste mit einem spitzen Gegenstand, so dass sich Gerät wieder auf Normalbetrieb zurücksetzt. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 115 Temperatur und die Gerätenummer an. Timer-Betriebsanzeige Zeigt den Timer-Betrieb Belüftungsanzeige Luftjalousieklappenanz Prüfstatusanzeige eige Anforderungsanzeige Wird ein Gerätebetrieb erzwungen, erscheint „DEMAND“ (Anforderung) oder „HH/LL“ im Temperatursegment. Hinweise Die Modelle in der Bedienungsanleitung besitzen keine Funktion für Gesundheit, Filterreset und Belüftung. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 116: Betrieb

    Außenbereich und der Systemschutzvorrichtung möglicherweise nicht den eingestellten Wert. • Wenn sich die verkabelte Steuereinheit einschaltet, zeigt der Bildschirm zwei Sekunden lang alle Anzeigen an und die Werte „8888“-„888“-„88“-„8“ blinken 30 Sekunden lang im Uhrzeitsegment. Sämtliche Tasten lassen sich in diesem Zeitraum nicht bedienen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 117 Fließt nach einem Stromausfall wieder Strom, kehrt das Gerät zum vorherigen Status zurück, wenn die Ausgleichsfunktion aktiviert wurde. Andernfalls hält es seinen Betrieb an. Um das Gerät wieder in Betrieb zu setzen, müssen Sie den Ein-/Ausschalter („ON/OFF“) auf der verkabelten Steuereinheit betätigen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 118 • Die kürzere Timer-Einstellung wird zuerst ausgeführt. • Sind die Zeiteinstellungen für Timer ON (EIN) und Timer OFF (AUS) identisch, ist die Einstellung ungültig. • Auch bei aktiviertem Timer können Sie das Gerät durch Betätigen des Ein-/Ausschalters („ON/OFF“)aktivieren oder deaktivieren. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 119 Steuereinheit. Steuereinheit des Klimaschranks Sichtbare Zimmertemperatur Anzeigeoption für die Zimmertemperatur Unsichtbare Zimmertemperatur 26°-Sperre nicht verfügbar 26°-Sperre 26°-Sperre verfügbar Sensor der Steuereinheit Option für die Position des Temperatursensors Sensor im Gerät Nicht verfügbar Automatischer Neustart Verfügbar Werkseinstellung Standardeinstellung Standardeinstellung Werkseinstellung www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 120 Ist die verkabelte Steuereinheit eingeschaltet, sind die obigen Vorgänge ungültig. 2. Funktionale Unterschiede zwischen verkabelten Haupt- und Zweitsteuereinheit: Kontrastierende Verkabelte Verkabelte Zweitsteuereinheit Komponenten Hauptsteuereinheit Nur mit nachfolgenden Funktionen: ON/OFF (Ein/Aus), MODE (Betriebsart), FAN SPEED (Gebläsedrehzahl), SET TEMP. Funktion Alle Funktionen (Eingestellte Temperatur), SWING (Schwenkbetrieb) www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 121: Tasten Und Display Der Fernbedienung Yr-H71

    12. Taste LOCK Für die Verriegelung der Tasten und des Displays der Fernbedie- nung 13. Tasten HOUR (Einstellung der Uhrzeit) Für die Einstellung der Uhrzeit des Timers und der Uhr. 14. Taste HIGH/SO Für die Auswahl der Betriebsarten HIGH oder SOFT. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 122: Tasten Und Display Der Fernbedienung

    Einige Modelle verfügen nicht über die Funktionen 5, 8, 11, 14, 16, 17, 21, 24, 27, 28, 29, 30, 36. Die Taste HIGH/SO ist nur im Kühl- und Heizmodus aktiv. Nach dem Drücken der Taste HIGH/SO ist die Lüfterdrehzahl AUTO. Die Funktion HIGH wird nach 15 Minuten Betrieb automatisch abgeschaltet. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 123: Gebrauch Der Fernbedienung

    HEAT 3. Zur Bestätigung der eingegebenen Uhrzeit die Taste SET drücken. LIGHT LOCK RESET CODE “AM” und “PM” hören auf zu blinken und die Uhr beginnt zu laufen. (AM bezieht sich auf den Vormittag und PM auf den Nachmittag). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 124: Betrieb

    Raumtemperatur die eingestellte Temperatur um mehr als 2 °C überschreitet. Wenn die Raumtemperatur niedriger ist als die eingestellte Temperatur, läuft das Klimagerät nur im Lüftungsmodus. • Im Heizmodus wird die Warmluft erst nach einer gewissen Zeit abgegeben, um den “Kaltlufteffekt” zu vermeiden. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 125 Das Klimagerät funktioniert mit der gewählten Geschwindigkeit LIGHT LOCK RESET CODE des Luftstroms. (4) Ausschalten des Klimageräts Die Taste ON/OFF drücken, das Klimagerät schaltet sich aus. Hinweis: Im Lüftungsmodus ist es nicht möglich, die Raumtemperatur einzustellen und den AUTO-FAN-Modus zu aktivieren. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 126 Luftstrom waagrecht eingestellt werden, um eine bessere Luftzirkulation zu erreichen. • Da die warme Luft im Heizbetrieb nach oben steigt, sollte der Luftstrom nach unten eingestellt werden, um eine bessere Luftzirkulation zu erreichen. • Wenn der Kaltluftstrom nach unten gerichtet ist, besteht Erkäl- tungsgefahr. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 127 • Nach dem Auswechseln der Batterien oder bei Stromausfall muss der Timer neu eingestellt werden. • Die Fernbedienung besitzt eine Speicherfunktion. Wenn die Einstellung des Timers gleich bleibt, muss daher beim nächsten Gebrauch des Timer-Modus nach der Auswahl der Betriebsart nur die Taste SET gedrückt werden. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 128: Instandhaltung

    50 °C betragen, um Verfärbungen oder Verformungen des Filters zu vermeiden. • Den Filter zum Trocknen nicht an Wärmequellen annähern – Brandgefahr. A. Den Staub mit einem Staubsauger absaugen. B. Bei starker Verschmutzung eine weiche Bürste und Neutralreiniger verwenden. C. Den Filter abtropfen und im Schatten trocknen lassen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 129: Anleitung Zur Fehlersuche

    Überprüfen, ob der Filter durch Staub oder Schmutz verstopft ist. Die eingestellte Luftstromgeschwindigkeit überprüfen. Überprüfen, ob der Betriebsmodus Lüftung eingestellt ist. Wenn die folgenden Bedingungen auftreten, das Gerät unverzüglich abschalten, die Spannungsversorgung unterbrechen und den Kundendienst benachrichtigen. • Schmelzsicherung und Schalter durchgebrannt • Fremdkörper und Wasser im Kältemittelkreislauf www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 130 Verbindungskabel zwischen Innen- und Außengerät) für das Innengerät so vorbereiten, dass sie sofort ange- schlossen werden können. • Die Öffnung an der Decke ausbilden. Die Decke gegebenenfalls verstärken, damit sie gerade und eben ist und um Schwingungen zu vermeiden. Für genauere Angaben wenden Sie sich an einen Maurer. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 131: Installation Des Innengeräts

    Möglichst hohe Lage (ca. 100 mm) gemeinsamen Schlauch ca. 100 mm unterhalb der Kondensatöffnung jedes Geräts positionieren (siehe Abbildung). Zu diesem Zweck ein Rohr Typ VP-30 Rohr VP-30 Neigung nach unten (11/4") oder ein anderes, noch dickeres Rohr verwenden. mindestens 1/100 www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 132 Verlegen der Luftansaug- und Ausblasleitungen (innen) Für die Auswahl und die Verlegung der Lufteintritts- und Luftaustritts- leitungen, des Abflusses und der Abflussleitung einen Techniker des Wärmeisolierung Haier-After-Sales-Service zu Rate ziehen. Die Austritts-/Abflussleitung Luftansaugpaneel Luftansaugleitung Deckenoberfläche Luftaustrittsleitung A in Form und Länge auf der Grundlage des Projekts und nach Berech-...
  • Página 133 Diese Parameter unterscheiden sich von denen des Außengeräts. Isolierung PE-Schaum mit einer Stärke über 7 mm Für weitere Angaben wird auf die dem Außengerät beiliegende Bedienungsanweisung verwiesen. Um die Bildung von Kondensattropfen zu vermeiden, muss die Wärmeisolierung an der Gas- und an der Flüssigkeitsseite angebracht werden. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 134 Zulässige Länge des Rohrs und zulässiger Höhenunterschied Werkstoff für die Leitungen phosphordeoxidierte Kupferleitung (TP2) für Klimageräte Modell AD182MHERA AD242~482MHERA Abmessungen des Rohrs (mm) Gasseite Ø12,7 Ø15,88 Flüssigkeitsseite Ø6,35 Ø9,52 Flüssigkeitsrohr Elektrokasten Gasrohr oberer Teil unterer Teil Fitting Kondensatabfluss Rohr VP25 PVC Nachfüllen des Kältemittels...
  • Página 135: Installation Der Kabelsteuerung

    Stellen Sie einen sachgemäßen und sicheren Anschluss her und kommen Sie nicht mit den abgeschirmten Leitungen in Kontakt. Berühren Sie die PC-Konsole nicht mir Ihren Händen. 4. Stecken Sie die verkabelte Steuereinheit in den Halter, wobei Sie darauf achten müssen, keine Leitungen einzuklemmen. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 136: Elektrische Anschlüsse

    230V-1Ph-50Hz etzstromversorgung 230V-1Ph-50Hz • Innen- und Außengerät benutzen eine unterschiedliche Stromversorgungsquelle. Alle Geräte müssen eine einzige Stromversor- gungsquelle benutzen, die Leistung und die Spezifikationen sind jedoch zu berechnen. Die Innen- und Außengeräte müssen mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgerüstet sein. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 137 Die Kabelsteuerung und die Innengeräte sind ebenso wie die Haupt- und die Hilfskabelsteuerung mit 3 Drähten mit Pola- rität angeschlossen. Steuermodus für das über Fernbedienung gesteuerte Innengerät: Hauptsteuergerät/Hilfssteuergerät/Fernbedienung Die Signalklemmen benötigen keine Kabel und müssen nicht an die Kabelsteuerung angeschlossen werden. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 138 Die Abschirmung des Kommunikationskabels muss an einem Ende geerdet sein. b. Die Gesamtlänge darf höchstens 600 m betragen. EINSTELLCODES 1 gibt an, dass der Dip-Switch auf ON steht und die Überbrückung angeschlossen ist. 0 gibt an, dass der Dip-Switch auf OFF steht und die Überbrückung nicht angeschlossen ist. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 139 Das Setup von SW08-[6] wird vom Installationspersonal vorgenommen. SW08-5 Funktion Funktion passiver Kontakt (Raumplatine) verfügbar Funktion passiver Kontakt (Raumplatine) nicht verfügbar SW08-6 Funktion Kabelsteuerung (einschließlich einer Steuerung für mehrere Geräte, zwei Steuerungen für ein Gerät und eine Steuerung für ein Gerät) Fernbedienung www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 140 • Nur wenn zwei Steuerungen ein Innengerät steuern, kann eine der Steuerungen als Hilfssteuerung eingestellt werden. Hier- zu den SW01-[1] auf ON und alle anderen auf OFF stellen. Unterschiede zwischen Hauptkabelsteuerung und Hilfskabelsteuerung Unterschiede Hauptkabelsteuerung Hilfskabelsteuerung Funktionen Alle Funktionen Gesteuert werden können folgende Funktionen: Stopp, Betriebsmodus, Luftmenge, Temperatur, Schwingen der Luftleitlamelle www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 141: Sonderfunktionen Der Kabelsteuerung/Fernbedienung

    Bewegung PMV (elektronisches Expansionsventil) Innengeräte Ist-Wert / 2, Dezimalsystem (z. B. 50 bei einem Einheitensystem von 100) Adresse für die Kommunikation zwischen Innen- und Außengeräten Ist-Wert, Hexadezimalsystem zentrale Adresse Ist-Wert, Hexadezimalsystem CHECK drücken, um den Abfragestatus zu beenden und in den Normalstatus zurückzukehren. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 142: Funktionstest Und Fehlercodes

    Störung Fühler Tc1 Temp. Leit. IG Störung Fühler Tc2 Temp. Leit. IG Störung Temperaturfühler, doppelte Überhitzung Fehler EEPROM IG Kommunikationsfehler zwischen Innengerät und Außengerät Kommunikationsfehler zwischen IG und Kabelsteuerung Fehler Kondensatabfluss IG Adresse IG wiederholt Adresse Zentralsteuerung wiederholt Code ext. Fehler Fehler am Außengerät www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 143: Climatizador Mrvii-Ccanalizado

    CLIMATIZADOR MRVII-C CANALIZADO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTALACIÓN AD182MHERA AD242MHERA AD282MHERA AD302MHERA AD382MHERA AD482MHERA • Antes de usar el climatizador, lea atentamente el presente manual. • Conserve el presente manual para cualquier eventualidad futura. IST HA103 E Rev. 00-2008...
  • Página 144 Guía de búsqueda de averías • Su climatizador podría verse sujeto a cambios debidos a la continua mejora de los productos Haier. • El sistema MRV de climatizadores múltiples adopta el modo de ejecución coherente, según el cual todas las unidades inte- riores funcionan en el mismo momento con el mismo modo operativo, sólo calefacción o sólo refrigeración.
  • Página 145: Precauciones Para El Uso

    No realice presiones sobre la pantalla de cristales líquidos para evitar daños. • En caso de que una unidad del sistema se apague, su ventilador seguirá funcionando entre 2 y 8 minutos cada 30-60 minu- tos como medida de protección mientras las otras unidades sigan funcionando. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 146: Precauciones Para La Instalación

    • Controle que los cables no estén girados hacia arriba e insta- le con cuidado el panel de servicio. La instalación inadecuada de este último también podría provocar un sobrecalentamien- to o incendios. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 147: Denominación De Los Componentes

    Denominación de los componentes Salida aire Conducto Conducto Tubo de desagüe del agua de condensación Entrada aire www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 148: Teclas Y Display Del Mando Con Cable

    Si se produce un estado anómalo en entrada y el filtro de una unidad, pulse el botón del aire, pulse este botón. establecimiento con un objeto afilado. La unidad comenzará Esta operación puede devolver el a funcionar. estado de funcionamiento normal a la unidad. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 149: Teclas Y Pantalla Del Mando Con Cable

    Cuando se exige que el dispositivo funcione, se mostrará el mensaje “DEMAND” (DEMANDA) o la indicación HH/LL (AA/BB) aparecerá en área de temperatura. Comen- tarios Los modelos del manual no tienen las funciones Saludable, Restablecimiento del filtro y Cambio de aire. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 150: Funcionamiento

    • Cuando el controlador cableado está encendido, la pantalla se muestra completamente durante dos segundos y el mensaje “8888”-“888”-“88”-“8” parpadea durante 30 segundos en el área del reloj. Durante ese período, ningún botón funciona. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 151 Si la alimentación está activada después de un corte de corriente, la unidad recuperará el estado anterior si la función de compensación está establecida. De lo contrario, se detendrá. Al reiniciar la unidad, pulse el botón "ON/OFF" (ENCENDIDO/APAGADO) del controlador cableado. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 152 • En primer lugar se llevará a cabo el tiempo de establecimiento más corto. • Si las temporizaciones de ENCENDIDO y APAGADO coinciden, la configuración no será válida. • Incluso en el modo de temporización, puede poner en marcha o apagar la unidad mediante el botón “ON/OFF” (ENCENDIDO/APAGADO). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 153 Bloqueo a los 26º disponible. DESACTIVADO ACTIVADO Sensor del controlador. Opción de posición del sensor de temperatura. Sensor de la unidad. DESACTIVADO ACTIVADO No disponible. Reinicio automático. Disponible. DESACTIVADO Configuración predeterminada ACTIVADO Configuración predeterminada. DESACTIVADO Configuración predeterminada. Configuración predeterminada www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 154 2. Diferencia de funciones entre el controlador cableado maestro y el esclavo: Elementos de Controlador cableado Controlador cableado esclavo contraste maestro Solamente con las funciones siguientes: ENCENDIDO/APAGADO, Función Todas las funciones MODO, VELOCIDAD DEL VENTILADOR, ESTABLECIMIENTO DE TEMPERATURA y OSCILACIÓN www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 155: Teclas Y Display Del Mando A Distancia Yr-H71

    12. Tecla LOCK Para bloquear las teclas y el display del mando a distancia. 13. Teclas HOUR (programación horaria) Para programar la hora del Timer y regular la hora del reloj. 14. Tecla HIGH/SO Para seleccionar los modos HIGH o SOFT. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 156: Teclas Y Display Del Mando A Distancia

    Algunos modelos no disponen de las siguientes funciones 5, 8, 11, 14, 16, 17, 21, 24, 27, 28, 29, 30, 36. La tecla HIGH/SO está activa en el modo refrigeración y calefacción, después de haber pulsado la tecla HIGH/SO la velocidad del ven- tilador es AUTO. La función HIGH se cancela automáticamente después de 15 minutos de funcionamiento. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 157: Uso Del Mando A Distancia

    FILTER HEAT 3. Para confirmar la hora preestablecida, pulse la tecla SET. “AM” y “PM” dejarán de parpadear y el LIGHT LOCK RESET CODE reloj empezará a funcionar. (AM se refiere a la mañana y PM a la tarde). www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 158: Funcionamiento Auto, Refrigeración, Deshumidificación Y Calefacción

    Si la temperatura ambiente es inferior a la temperatura programada, el climatizador sólo funcionará en modo Ventilación. • En el modo Calefacción, el aire caliente se emite después de un breve período de tiempo para evitar el efecto “aire frío”. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 159: Funcionamiento En Ventilación (Sólo Código A)

    El climatizador funcionará con la velocidad del flujo de aire LIGHT LOCK RESET CODE seleccionada. (4) Paro del climatizador Pulse la tecla ON/OFF, el climatizador se para. Nota: En el modo Ventilación no se puede programar la temperatura ambiente ni el modo AUTO FAN. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 160: Regulación De La Dirección Del Flujo De Aire

    • Dado que el aire caliente sube hacia arriba en el modo Cale- facción, será útil regular hacia abajo el flujo del aire para una mejor circulación. • Preste atención a no coger frío cuando el aire frío se dirige hacia abajo. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 161: Funcionamiento Timer On / Off

    • El mando a distancia posee una función memoria, por lo tanto cuando se vuelve a usar el modo Timer, después de haber seleccio- nado el modo operativo basta con pulsar la tecla SET si la programación del Timer es igual a la de la vez anterior. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 162: Mantenimiento

    • No exponga el filtro a fuentes de calor para secarlo, riesgo de incendio. A. Quite el polvo con un aspirador. B. Si hay mucho polvo, use un cepillo suave y un detergente neutro. C. Deje escurrir el filtro y luego déjelo secar a la sombra. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 163: Guía De Búsqueda De Averías

    En caso de que se den las siguientes condiciones, interrumpa inmediatamente el funcionamiento, apague el interruptor de la alimen- tación y contacte con el centro de asistencia técnica autorizado • Si el fusible y el interruptor están quemados. • Si hay cuerpos extraños y agua en el circuito refrigerante. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 164: Instalación

    • Corte la apertura en el techo. Podría ser necesario reforzar el techo para mantenerlo recto y horizontal y para impe- dir la transmisión de vibraciones. Para más información, consulte con el albañil. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 165 10 mm por debajo de la salida de desaguadero de cada uni- dad, como muestra el esquema. Con este fin, use un tubo del tipo VP-30 Tubo VP-30 Pendiente hacia abajo igual a 1/100 o más (11/4") o de mayor grosor. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 166 Instalación del conducto de toma de aire y del conducto de desagüe Unidad interior Consulte con un técnico del servicio postventa de Haier para la elec- principal ción e instalación de la salida del aire, el conducto de entrada del aire, la salida de desaguadero y el conducto de desagüe.
  • Página 167 Aislamiento PE expandido con un grosor superior a 7 mm. se adjunta con la unidad exterior. Para evitar la formación de gotas de agua de condensación, el aislamiento térmico se aplica en el lado gas y en el lado líquido. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 168 Material y medidas del tubo permitidos Material para los tubos Tubo sin soldadura de cobre desoxidado con fósforo (TP2) para acondicionadores modelo AD182MHERA AD242~482MHERA Medida del tubo (mm) Lado gas Ø12,7 Ø15,88 Lado líquido Ø6,35 Ø9,52 tubo líquido caja eléctrica...
  • Página 169: Instalación Del Mando Con Cable

    Realice la conexión de los terminales de forma segura y no toque los cables apantallados. No toque el panel PC con las manos. 4. Coloque el controlador cableado en el soporte y preste atención para no presionar ningún cable. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 170: Conexiones Eléctricas

    • La unidad interior y la exterior usan una fuente de suministro eléctrico distinta. Todas las unidades deben usar una única fuente de suministro eléctrico, pero se calculan la potencia y las características. Las unidades interiores y exteriores deben estar provistas de un interruptor diferencial. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 171 3 cables con polaridad. Modo de mando para la unidad interior controlada mediante mando a distancia: unidad principal mando/unidad secundaria mando/mando a distancia. Los bornes de señal no necesitan cables y no se tienen que conectar al mando con cable. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 172 La longitud total no puede ser superior a 600 m. CÓDIGOS DE CONFIGURACIÓN 1 indica que el dip switch está ON y que el puente está conectado. 0 indica que el dip switch está OFF y que el puente está desconectado. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 173 (tarjeta de estancia) disponible unción contacto pasivo (tarjeta de estancia) no disponible SW08-6 Función mando con cable (incluso un mando para unidad múltiple, dos mandos para una unidad y un mando para una unidad) mando a distancia www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 174 SW01-[1] en ON y todos los demás en OFF. Diferencias entre mando con cable principal y mando con cable secundario Diferencias Mando con cable principal Mando con cable secundario Funciones Todas las funciones Puede controlar: paro, modo operativo, cantidad de aire, temperatura, oscilación del deflector. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 175: Funciones Especiales Del Mando Con Cable / Mando A Distancia

    Valor efectivo /2 sistema decimal (ej. 50 con un sistema de unidad de 100) dirección de comunicación entre las unidades interiores y las exteriores Valor efectivo, sistema hexadecimal Dirección central Valor efectivo, sistema hexadecimal Pulse CHECK para salir del estado de petición y volver al estado normal. www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 176: Test De Funcionamiento Y Códigos De Error

    EEPROM UI avería comunicación entre la unidad interior y la exterior avería comunicación entre UI y mando con cable avería desaguadero agua de condensación UI dirección UI repetida dirección mando centralizado repetida código avería ext. avería correspondiente unidad exterior www.haier-ukraune.com.ua...
  • Página 177 Air-Conditioning Systems Contact us: +38 (044) 227-93-08 www.aclima.com.ua info@aclima.com.ua www.haier.com www.haier-ukraine.com.ua...

Este manual también es adecuado para:

Ad242mheraAd282mheraAd302mheraAd382mheraAd482mhera

Tabla de contenido