Página 1
KYROS MANUAL DE INSTRUCCIONES SECATOALLAS Montaje, instalación, puesta en marcha y funcionamiento Class II...
Página 2
KYROS Muchas gracias. Muchas gracias por confiar en los productos Rointe. Antes de comenzar a usar los secatoallas eléctricos digitales Kyros le recomendamos que lea con atención este manual, para poder obtener un correcto funcionamiento con las máximas garantías.
ÍNDICE DE CONTENIDOS 1. DESCRIPCIÓN DEL SECATOALLAS KYROS ......4 1.1. Descripción del panel frontal ..........5 1.2. Encendido y apagado (stand-by) ........8 1.3. Selección de temperatura ..........9 1.4. Bloqueo del panel de control ..........9 1.5. Ajustar día y hora ............10 1.6. Menú principal ..............11 1.7.
1.1. Descripción del panel frontal INDICACIÓN On / Off - Aceptar Disminuir temperatura - Mover izq. Incrementar temperatura - Mover dch. Acceder/Volver al menú - Mover arriba Acceso menú program. - Mover abajo 1.1.1 Partes de la pantalla TFT...
KYROS NÚM. INDICACIÓN Franja de programación - AUTO Días de la semana Hora Temperatura de consigna Bloqueo del panel de control Función manual / automática / hilo piloto Modo confort / económico / antihielo Secatoallas en consumo Indicador de consumo Función ventanas abiertas DESCRIPCIÓN Función ventanas abiertas activa - sin detección...
Página 7
Secatoallas en consumo Modo confort activo. Modo eco activo. Modo antihielo activo. Función Automático activo. Función Manual activo. Función Control por hilo piloto activo No disponible en España. Sólo bajo demanda Función Automático activo en modo USUARIO. Función Manual activo en modo USUARIO. Función Control por hilo piloto activo en modo No disponible en España.
TFT. Pasados 5 segundos, se visualizará la pantalla principal de temperatura. Si estando encendido se pulsa de nuevo la tecla ,el secatoallas pasará al modo “Stand By”, apareciendo la palabra “STAND BY”. Pasados 5 segundos aparecerá el logo de Rointe.
1.3. Selección de temperatura Con las teclas podemos cambiar la temperatura de consigna. Si la temperatura de la estancia es inferior a la seleccionada, el secatoallas entra en consumo, apareciendo el símbolo 1.4. Bloqueo del panel de control Es posible bloquear el producto desde el propio secatoallas, remotamente desde el mando a distancia AIR Control.
KYROS Cuando bloqueamos desde el mando a distancia, aparecerá en la pantalla el icono de bloqueo remoto de teclado . Al pulsar cualquier tecla del teclado del secatoallas, en la pantalla se mostrará la imagen de la derecha. El bloqueo remoto de teclado tan sólo puede desbloquearse desde el mando AIR Control.
Pulsando sucesivamente el botón , las horas, minutos y días parpadearán en función al numero de pulsaciones efectuadas (1 para hora, 2 para minutos y 3 para día de la semana). Pulsando los botones modificamos el valor en cada caso. Confirmaremos pulsando el botón Para salir del ajuste de día y hora, espera 30 segundos o pulsa después de la selección de día de la semana.
KYROS 1.6.1. Submenú de configuración El submenú configuración ajusta cuatro parámetros técnicos de tu producto. Para acceder, seleccionaremos el icono del menu principal. Aparecerá la pantalla de la derecha y podremos movernos por las distintas opciones Clear del submenu utilizando los botones .
• Idioma Esta función nos permite seleccionar el idioma IDIOMA ENGLISH preferido para comunicarnos con el producto. FRANÇAIS Con los botones selecciona el idioma y ESPAÑOL PORTUGUÊS pulsa para confirmar el idioma subrayado. • Ajuste de día y hora Esta función ajusta la hora, los minutos y el día de la semana desde el propio producto.
Página 14
KYROS • Función Ventanas Abiertas Esta opción, permite activar o desactivar la función Ventanas Abiertas. Con los botones , seleccionaremos ON para activar y OFF para desactivar. Una vez marcada la opción deseada pulsaremos para confirmar y salir. Para conocer más acerca de esta función, dirígete a la sección 1.7.
Página 15
Una vez activo y hasta que terminen las dos horas o se pulse nuevamente . Mientras esta función esté activa se mostrará la siguiente imagen. • Visualización de Potencia Efectiva Esta opción muestra en la pantalla principal del producto el tiempo de funcionamiento y el tiempo total durante el cual nuestro producto se encuentra conectado.
KYROS 1.6.3. Submenú Equilibrio El submenú equilibrio fuerza al secatoallas a trabajar en función Manual con una temperatura constante de 19 °C. Accedemos seleccionando desde el menú principal el icono equilibrio usando las teclas . Confirmaremos mediate una pulsación de la tecla .Una vez pulsado, el secatoallas vuelve a la pantalla principal, con la temperatura establecida en...
Página 17
¿Qué son las funciones Manual, Automático e Hilo Piloto? Función Manual Esta función permite intercambiar entre los modos de trabajo Confort, Eco y Antihielo, modificando la temperatura como se indicó en el punto 1.3. Función Automático Esta función activa la programación que tenga grabada el secatoallas.
Página 18
KYROS • Funciones Manual / Automático Pulsa botón para intercambiar entre las funciones Manual y Automático. En la pantalla principal aparecerá el símbolo para la función Automático y el símbolo para la función Manual. La función Automático activa la programación establecida en el producto.
Página 19
Con las teclas se intercambia entre las memorias y la programación de inicio personalizada. Con se confirma y la pantalla aparece con los 4 preajustes. Seleccionar temperatura CONFORT Selecciona la temperatura CONFORT entre 19ºC y 30ºC usando los botones . El símbolo y la temperatura parpadearán.
Página 20
KYROS Asignar modo a cada HORA Para acceder a la programación de las horas de los días seleccionados, pulsaremos hasta pasar el día número 7. Podemos movernos entre las distintas horas con los botones . Las horas se mostrarán como (0h, 1h, 2h,…). Con el botón podemos intercambiar, para cada hora, entre modos: CONFORT, ECO u OFF.
Página 21
Modo USUARIO Permite al usuario establecer un rango limitado de temperaturas de trabajo (temperatura máxima y mínima). Mediante un código de 4 dígitos se accede a un menú donde podemos activar o desactivar esta función, cambiar la contraseña y fijar una temperatura límte máxima y mínima de trabajo para el producto.
Página 22
KYROS Si el PIN es correcto, accederemos a la pantalla prinicipal de configuración básica del modo Usuario. Los siguientes iconos permiten acceder a los distintos submenús que se explican a continuación: Activar/ Límite de Límite de desactivar Cambiar temperatura temperatura modo contraseña máxima...
Página 23
• Cambiar contraseña NEW PIN Permite cambiar la contraseña para acceder al modo Usuario. Selecciona los números del CANCEL nuevo PIN usando los botones . Una vez realizado el proceso, aceptaremos pulsando OK, apareciendo la pantalla PIN CHANGED para confirmar el cambio. CHANGED •...
KYROS Para salir, pulsaremos el botón o esperaremos 30 segundosPilot Wire No disponible en España. Sólo bajo demanda • Función Hilo Piloto Activa o desactiva la función de control por Hilo Piloto. Con las PILOT teclas , seleccionaremos WIRE ON para activar y OFF para desactivar.
Una vez activado el modo “Ventanas abiertas”, el secatoallas pasará a modo Antihielo 7ºC. En la pantalla del secatoallas aparecerá la siguiente pantalla que indica que está activo el modo antihielo. El modo estará activo durante un periodo de 2 horas. Durante este tiempo, si se pulsa la tecla el secatoallas se apagará.
KYROS Taco 10 x 40 mm Pieza metálica Tornillo 5.5 x 50 mm Tornillo 5 x 12 mm Soporte de inserción Soporte de cabeza Tornillo 8 x 26 mm Tapa Secatoallas 3. Normas de conexión La conexión a la red debe efectuarse respetando la tensión indicada en la etiqueta de características técnicas del producto.
El aparato debe ser instalado, si es posible al abrigo de las corrientes de aire (ventanas, puertas) o de cualquier otra cosa que pudiera perturbar su regulación. Así, le aportará el mejor confort térmico. Coloque todo objeto que pueda suponer un impedimento a la circulación del aire (muebles, sillones) a 50 cm de la cara delantera del aparato.
KYROS 3.1. Características técnicas. KTN030SE** KTN050SE** KTN075SE** KTN100SE** REFERENCE KTN030 *** 500 mm 300 mm 800 mm 640 mm 49 mm KTN050 *** 500 mm 300 mm 1,200 mm 1,040 mm 49 mm KTN075 *** 500 mm 300 mm 1,600 mm 1,360 mm 128 mm KTN100 ***...
3.2. Reglas particulares para los cuartos de baños Este aparato es conforme con las normas de seguridad de CLASE II (doble aislamiento). Un dispositivo de clase dos se identifica con el siguiente icono: Classe II • Este producto puede estar instalado en los volúmenes 2 y 3, posiciones A y B siempre que se respeten las siguientes normas: •...
8 años. 5. Garantía 5.1. Si debe enviar su secatoallas ROINTE al servicio de garantía, remítalo al distribuidor / instalador donde lo adquirió. En el caso de que le surjan dificultades, ROINTE pone a su disposición el TELÉFO- NO DE ASISTENCIA TÉCNICA 902 130 134 ó...
Página 31
ROINTE se reserva el derecho de rechazar el servicio de garantía cuando esta información haya sido retirada o rectificada tras la compra original del producto. El recibo o factura original sólo se aceptará como prueba de compra cuando se presente ante el distribuidor o instalador que vendió...
Página 32
El símbolo del cubo de basura tachado sobre barra horizontal se marca sobre todos los productos ROINTE para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación...
Página 36
ROINTE ESPAÑA Y PORTUGAL P.I. Vicente Antolinos C/ E, parc. 43, 30140 Santomera Murcia, España T. 902 158 049 F. 968 277 125 Servicio de Atención Técnica T. 902 130 134 sat@rointe.com www.rointe.com MKSN16V1-ES...