Garantía Y Asistencia; Resolución De Problemas; Description Générale (Fig. 1); Informations De Sécurité Importantes - Philips AT621 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Reciclaje
-
Al final de su vida útil, no tire el producto junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado.
De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o
lea el folleto de garantía mundial independiente.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos
por las condiciones de la garantía internacional debido a que están
sujetos a desgaste.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden
surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la
siguiente información, visite www.philips.com/support para ver las
preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de su país.
Problema
Posible causa
La afeitadora no
Los cabezales
afeita tan bien
de afeitado
como antes.
están gastados o
deteriorados.
Los residuos de
espuma o gel se
atascan en los
cabezales de
afeitado.
Enjuague la unidad
No ha introducido
de afeitado bajo
los cabezales
el grifo (consulte
de afeitado
'Limpieza de la
correctamente.
afeitadora bajo el
grifo') con agua
caliente.
La afeitadora no
La batería
funciona cuando
recargable está
pulso el botón de
descargada.
encendido/
apag ado.
La temperatura
de la afeitadora
es demasiado
alta. En este caso,
la afeitadora no
funciona.
La afeitadora no
Esta afeitadora
funciona, aunque
no está diseñada
está conectada a
para ser utilizada
la red eléctrica.
enchufada
directamente a la
red eléctrica.
Se me irrita la piel
La piel todavía no
ligeramente tras el
se ha adaptado al
afeitado.
nuevo sistema de
afeitado.
Su piel es sensible
al afeitado en seco.
Se está afeitando
solo con agua.
La piel se irrita por
el tipo de espuma
que utiliza.
Solución
Sustituya los cabezales
(consulte 'Sustitución') de
afeitado.
Enjuague la unidad de
afeitado bajo el grifo
(consulte 'Limpieza de la
afeitadora bajo el grifo')
con agua caliente.
Asegúrese de que los
salientes de los cabezales
de afeitado encajan
exactamente en las ranuras.
Recargue la batería
(consulte 'Carga').
En cuanto la temperatura
de la afeitadora descienda
lo suficiente, puede volver a
encenderla.
Recargue la batería
(consulte 'Carga') y
desconecte la afeitadora de
la red.
Espere al menos tres
semanas para que la piel se
adapte a la afeitadora. No
utilice diferentes métodos
de afeitado durante este
periodo para que la piel se
adapte con mayor facilidad.
Utilice la afeitadora con gel
o espuma de afeitar y con
mucha agua para que el
afeitado resulte más cómodo.
Utilice la afeitadora con gel
o espuma de afeitar y con
mucha agua para que el
afeitado resulte más cómodo.
Utilice la afeitadora con gel
o espuma de afeitar y con
mucha agua para que el
afeitado resulte más cómodo.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Veuillez lire ce mode d'emploi, qui contient des informations sur les
fonctionnalités de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus
facile et plus agréable.
Description générale (Fig. 1)
1
Unité de rasage
2 Bouton marche/arrêt
3 Voyant de charge
4 Prise pour petite fiche
5 Petite fiche
6 Bloc d'alimentation électrique (adaptateur, type HQ850)
7 Bouton de déverrouillage de la tondeuse (AT621, AT620 uniquement)
8 Tondeuse (AT621, AT620 uniquement)
9 Grille
10 Lame
11 Système de fixation
Remarque : La référence se trouve à l'arrière de l'appareil.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser
l'appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur.
Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits.
Danger
-
Gardez le bloc d'alimentation au sec (Fig. 2).
Avertissement
-
Le bloc d'alimentation contient un transformateur. N'essayez pas
de remplacer le bloc d'alimentation par une autre fiche afin d'éviter
tout accident.
-
Chargez toujours l'appareil à l'aide du bloc d'alimentation fourni.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou
plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant
d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants
ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des
instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient
pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
-
Débranchez toujours le rasoir avant de le nettoyer sous le robinet.
-
Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation. Afin d'éviter tout
accident, n'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Remplacez
toujours une pièce endommagée par une pièce du même type.
-
N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la batterie rechargeable.
Attention
-
Ne plongez jamais le système de nettoyage ni la base de recharge
dans l'eau et ne les rincez pas sous l'eau (Fig. 2).
-
N'utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C
pour rincer le rasoir.
-
N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il
a été conçu (voir le mode d'emploi).
-
Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être utilisé par une seule
personne.
-
N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à récurer, de produits
abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'essence ou de
l'acétone pour nettoyer l'appareil.
-
Si votre rasoir est équipé d'un système de nettoyage, utilisez
toujours le liquide de nettoyage Philips d'origine (cartouche ou
flacon, en fonction du type de système de nettoyage).
-
Placez toujours le système de nettoyage sur une surface stable et
horizontale pour éviter toute fuite de liquide.
-
Si votre système de nettoyage utilise une cartouche de nettoyage,
assurez-vous toujours que le compartiment de la cartouche est
fermé avant d'utiliser le système de nettoyage pour nettoyer ou
charger le rasoir.
-
Lorsque le système de nettoyage est prêt à l'emploi, ne le bougez
pas pour éviter toute fuite.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

At620At610

Tabla de contenido