Philips S9000 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para S9000 Serie:

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips S9000 Serie

  • Página 5 Español 6...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Reciclaje___________________________________________________________ Marcas comerciales_______________________________________________ Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el máximo partido a los servicios de asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome o a través de la aplicación.
  • Página 7: Información De Seguridad Importante

    Español 13 Cartucho de Philips Quick Clean Pod 14 Quick Clean Pod 15 Cepillo de limpieza 16 Ajustes de longitud 17 Accesorio para crear tu estilo de barba de fácil montaje 18 Peine-guía del accesorio perfilador de barba 19 Soporte de accesorios 20 Accesorio de cepillo de limpieza de fácil montaje...
  • Página 8 - Desenchufe el aparato antes de limpiarlo con agua. - No utilice un aparato dañado. Sustituya las piezas dañadas por piezas nuevas de Philips. - Utilice solo agua fría o tibia para limpiar el aparato. - Por motivos de higiene, solo una persona debe utilizar el aparato.
  • Página 9 20 cm de distancia. - Utilice únicamente accesorios o consumibles originales de Philips. Utilice solo la unidad de alimentación desmontable HQ8505. - Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 5 °C y 35 °C.
  • Página 10: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Artículo 10 (10), ya que no tiene restricciones de puesta en servicio en ningún estado miembro de la - Por la presente, Philips declara que los aparatos de la serie S9000 cumplen los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva 2014/53/UE.
  • Página 11 Español El menú principal muestra el estado de la batería en forma de porcentajes. Los iconos del menú del sensor de control de movimiento indica si el movimiento durante el último afeitado ha sido bueno o se puede mejorar.. Puede activar el bloqueo para viajes en este menú. Aquí, la pantalla muestra que la afeitadora no está...
  • Página 12 Español La unidad de afeitado está tan sucia o dañada que el motor no funciona. Limpie los cabezales de afeitado a fondo. Está utilizando la unidad de alimentación incorrecta. Utilice solo la unidad de alimentación (HQ8505) suministrada con la afeitadora. - Limpieza de la afeitadora Icono Significado...
  • Página 13: Qué Me Dice Mi Afeitadora

    Español ¿Qué me dice mi afeitadora? Cuando la afeitadora está encendida Durante el afeitado, verá la respuesta a la presión aplicada mediante el anillo luminoso de la parte superior del mango de la afeitadora. El anillo luminoso del mango se ilumina en distintos colores durante el afeitado para informar sobre la presión que se está...
  • Página 14: Cuando La Afeitadora Está Apagada Menú Principal

    Español Respuesta completa a la presión azul verde naranja Respuesta parcial a la Ninguna Ninguna presión respuesta respuesta naranja Ninguna respuesta a la Ninguna Ninguna Ninguna presión respuesta respuesta respuesta Nota: La respuesta a la presión solo está disponible cuando el cabezal de afeitado está conectado al mango.
  • Página 15 Español - Sensor de control de movimiento Este elemento del menú muestra la respuesta al movimiento del último afeitado. - Bloqueo para viajes En este elemento del menú puede bloquear y desbloquear la afeitadora manteniendo pulsado el botón de menú durante 3 segundos. Si va a viajar, puede bloquear la afeitadora para evitar que se encienda accidentalmente.
  • Página 16: Cómo Cargo El Dispositivo

    Español una vez finalizado el afeitado y se haya apagado la afeitadora. Sensor protector de presión Si es posible mejorar la presión de afeitado, se mostrará el icono del sensor protector de presión con un signo de exclamación. - La presión aplicada durante el afeitado ha sido demasiado alta.
  • Página 17: Carga Con La Unidad De Alimentación

    Español - Cargue el aparato antes de utilizarlo por primera vez y cuando el indicador de carga restante de la batería indique que la batería está casi agotada. - La afeitadora tarda aproximadamente una hora en cargarse. - Carga rápida: Al cabo de unos 5 minutos de carga, la batería tendrá...
  • Página 18: Cómo Debo Utilizar El Dispositivo Y Los Accesorios

    Español 2 Enchufe la clavija pequeña al soporte de carga y la unidad de alimentación a la toma de corriente. 3 Coloque el aparato en el soporte de carga. Solo modelos específicos: El anillo luminoso de la parte inferior del soporte de carga se iluminará y girará...
  • Página 19 Español Nota: No presione con demasiada fuerza si no quiere que se irrite la piel. Si se aplica demasiada presión, el anillo luminoso se ilumina en color naranja. Nota: Si utiliza gel o espuma, enjuague la unidad de afeitado con frecuencia durante el afeitado para permitir que pueda deslizarse suavemente sobre la piel.
  • Página 20: Recordatorio De Limpieza

    Español ligeramente. Esto es normal. La piel necesita tiempo para adaptarse a cualquier sistema de afeitado nuevo. Siga los consejos que le proporcione la aplicación y aféitese regularmente (al menos 3 veces por semana) con esta afeitadora durante un período de 3-4 semanas para permitir que la piel se adapte.
  • Página 21: Uso De Los Accesorios De Fácil Montaje

    Español Uso de los accesorios de fácil montaje Nota: Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos. La caja muestra los accesorios suministrados con su producto. Nota: Cuando el perfilador de barba o el cepillo de limpieza están conectados al mango, la respuesta al movimiento y la presión se desactiva automáticamente.
  • Página 22 Español 5 Mueva el aparato hacia arriba mientras ejerce una presión suave. Asegúrese de que la parte delantera del peine esté siempre en contacto con la piel. 6 Apague el aparato y limpie el accesorio después de cada uso. Uso del accesorio perfilador de barba sin el peine Puede utilizar el perfilador de barba sin el peine-guía para perfilar la barba, el bigote, las patillas o la línea del cuello con una longitud de 0,5 mm.
  • Página 23: Almacenamiento

    - Coloque la tapa protectora (si dispone de ella) sobre la afeitadora para evitar que se acumule suciedad. - Si lo desea, también puede guardar el dispositivo en el soporte de carga (si dispone de él) o en el complemento Philips Quick Clean Pod (si dispone de él).
  • Página 24: Cómo Limpio El Dispositivo Y Los Accesorios

    Español ¿Cómo limpio el dispositivo y los accesorios? ¿Cómo utilizo el complemento Quick Clean Pod? ¿Qué significa el icono de Quick Clean Pod? Icono Comportamiento Significado Aparece en el complemento Es necesario sustituir el cartucho Quick Clean Pod de Quick Clean Pod. Preparación del complemento Quick Clean Pod para utilizarlo Gire y extraiga la parte superior del complemento...
  • Página 25 Español 5 Coloque el cartucho en el complemento Quick Clean Pod. 6 Vuelva a colocar la parte superior del complemento Quick Clean Pod sobre la base y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un clic. No incline el complemento Quick Clean Pod para evitar que gotee.
  • Página 26 Español Sustitución del cartucho de Quick Clean Pod Reemplace el cartucho de Quick Clean Pod en cuanto aparezca el icono de sustitución o con arreglo a la tabla siguiente. Frecuencia de uso Ciclos Cuándo reemplazar el cartucho de Quick Clean Pod Todos los días 30, aproximadamente Cada mes...
  • Página 27: Limpieza De La Afeitadora Bajo El Grifo

    4 Coloque un nuevo cartucho en el complemento Quick Clean Pod. Escanee el código QR de la izquierda o visite www.philips.com/cleaning-cartridge para pedir cartuchos de repuesto para el complemento Quick Clean Pod. Limpie el dispositivo y los accesorios después de cada uso para conseguir un rendimiento óptimo.
  • Página 28: Limpieza A Fondo

    Español 5 Enjuague el soporte del cabezal de afeitado bajo el grifo con agua templada. 6 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que el soporte del cabezal de afeitado se seque por completo al aire. 7 Cierre la unidad de afeitado. Limpieza a fondo Aconsejamos que limpie los cabezales de afeitado en profundidad una vez al mes o si la afeitadora no afeita...
  • Página 29: Limpieza Del Recortador Extraíble

    Español 5 Limpie la cuchilla y el protector bajo el grifo. 6 Sacuda el exceso de agua. 7 Vuelva a colocar los cabezales en la unidad de afeitado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte "¿Cómo puedo reemplazar los cabezales de afeitado?". 8 Inserte la bisagra del soporte del cabezal de afeitado en la ranura de la parte superior y cierre la unidad de afeitado.
  • Página 30: Limpieza De Los Accesorios De Fácil Montaje

    Español Limpieza de los accesorios de fácil montaje Nunca seque el recortador ni el accesorio perfilador de barba con una toalla o servilleta; esto podría dañar los dientes del recortador. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos. La caja muestra los accesorios suministrados con su producto.
  • Página 31: Cómo Conecto La Afeitadora Con Mi Smartphone

    Español 5 Enjuague el vello restante en el accesorio perfilador de barba. 6 Con cuidado, elimine el exceso de agua sacudiendo, y deje que el peine, la unidad de corte y el perfilador de barba se sequen al aire antes del próximo uso..
  • Página 32: Emparejar La Afeitadora Y El Smartphone

    Emparejar la afeitadora y el smartphone La aplicación es compatible con una amplia gama de smartphones de iPhone y Android™. Puede encontrar más información en https://www.philips.com/MyShaver9000-app. Descargue la aplicación. 2 Asegúrese de que el Bluetooth de su smartphone esté encendido.
  • Página 33: Desemparejar La Afeitadora Y El Smartphone

    Español 2 La aplicación se conectará automáticamente y sincronizará los últimos afeitados. Desemparejar la afeitadora y el smartphone La afeitadora solo puede estar emparejada con un único smartphone a la vez. Para desemparejar la afeitadora del smartphone (por ejemplo, si tiene un nuevo smartphone), siga estos pasos: Desemparejar la afeitadora Alterne entre los elementos del menú...
  • Página 34: Cómo Se Cambian Los Cabezales De Afeitado

    Sustituya los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Sustituya los cabezales de afeitado siempre por cabezales de afeitado originales Philips. Sustitución de los cabezales de afeitado Apague la afeitadora. 2 Pulse el botón de liberación de la unidad de afeitado y tire del soporte del cabezal de afeitado para desprenderlo de la unidad de afeitado.
  • Página 35: Solicitud De Accesorios

    Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional). Los siguientes accesorios y piezas de repuesto están...
  • Página 36: Resolución De Problemas

    En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Página 37 Español Problema Posible causa Solución Asegúrese de que la afeitadora esté cargada. Quiero usar la No es necesario conectar la afeitadora sin la afeitadora con el smartphone aplicación. antes de cada afeitado. La afeitadora funciona bien sin la aplicación, aunque no podrá aprovechar las mismas ventajas.
  • Página 38: Philips Quick Clean Pod

    Philips Quick Clean Pod Problema Posible causa Solución Mi afeitadora no está Ha extraído la Deje la afeitadora en el limpia después de usar...
  • Página 39: Guía Adicional

    Español El complemento El complemento Coloque la afeitadora Philips Quick Clean Philips Quick Clean en el complemento Pod no se enciende. Pod recibe la corriente Philips Quick Clean del motor de la Pod. Encienda la afeitadora. afeitadora. La afeitadora está...
  • Página 40: Reciclaje

    Español Reciclaje - Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no se deben eliminar como residuos domésticos corrientes sin clasificar. - Siga la normativa de su país sobre recogida selectiva de productos eléctricos y baterías. Eliminación de la batería recargable incorporada La batería recargable incorporada solo debe ser retirada por un profesional cualificado cuando se deseche el aparato.
  • Página 41: Marcas Comerciales

    Android es una marca comercial de Google Inc. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc. La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Philips Personal Care las utiliza con licencia.
  • Página 44 © 2021 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.057.1984.1 (7/7/2021) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

Tabla de contenido