5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
Página 3
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 3 Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Anwendung • Die Personenwaage wurde entwickelt, um die genaue Gewichtszunahme und -abnahme anzuzeigen.
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 4 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
Página 5
0 21 52 / 20 06 – 888 0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 6 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
Página 7
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 7 Gebruik • Deze personenweegschaal is ontwikkeld om de nauwkeurige gewichtstoe- en afname aan te geven. • Plaats de personenweegschaal op een harde, vlakke ondergrond (niet op vloer- bedekking of tapijt). Een ongelijke ondergrond leidt tot onzuivere resultaten.
Página 8
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 8 Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging.
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 9 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 10 Attention: ne jetez pas les piles avec vos ordures ménagères. Vous êtes priés de vous débarrasser de vos piles usagées auprès d’un service de recyclage adéquat ou du fabricant. Ne jetez jamais de piles dans le feu.
Página 11
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 11 Nettoyage • Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil, un torchon normalement humide suffit. • N'utilisez jamais de produits corrosifs ou abrasifs. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 12 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 13 Cuidado: Las baterías no se colocan en el aseo domiciliario. Por favor, entregue las baterías utilizadas en los lugares de recolección o en los negocios donde las venden. Nunca arroje baterías al fuego.
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 14 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 15 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
Página 16
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 16 4. No caso de a balança não ser utilizada durante um período prolongado, retire a pilha, para evitar que haja um “derramamento” de ácido da mesma. Atenção: as pilhas não deverão ser deitadas para o lixo doméstico. Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja onde as comprou.
Página 17
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 17 Limpeza • Limpar a parte exterior da torradeira apenas com um pano húmido. • Não utilizar detergentes corrosivos ou que risquem. Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança...
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 18 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
Página 19
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 19 3. Richiudere il vano batterie. 4. Se non si usa l’apparecchio per un lungo periodo, togliere la batteria dall’appa- recchio, per evitare la „fuoriuscita“ dell’acido della batteria. Attenzione: le batterie non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici. La preghia- mo di depositare le batterie usate presso i centri di raccolta appositi oppure presso i rivenditori.
Página 20
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 20 Pulizia • Per la pulizia esterna dell’apparecchio usate solo un panno leggermente inumi- dito. • Non usate detersivi forti o abrasivi. Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità...
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 21 Generelle sikkerhetsanvisninger • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på.
Página 22
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 22 Kast aldri batterier i ovnen. Bruk • Badevekten har blitt utviklet for å vise nøyaktig vektøkning og vekttap. • Sett badevekten på et hardt, flatt underlag (unngå teppegulv). Ujevne gulv fører til unøyaktigheter.
Página 23
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 23 Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør*) uten omkostnin- ger hvis manglene skyldes material- eller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparas- jon eller –...
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 24 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
Página 25
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 25 • The balance was designed to indicate precisely the increase in or the loss of weight. • Position the balance on a hard, flat surface (avoid carpets). Uneven floors lead to imprecise readings.
Página 26
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 26 Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascriba- ble to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repai- ring or, at our discretion, by replacing it.
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 27 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został...
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 28 Założenie baterii (nie objęte dostawą) 1. Proszę otworzyć kieszeń na baterie znajdującą się w dolnej części urządze- nia. 2. Proszę połączyć baterię blokową 9 V, E z podłączeniem. Proszę pamiętać o właściwej polarności (Patrz spód kieszeni na baterie ewent. wytłoczenie na zewnątrz).
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 29 • Proszę ostrożnie obchodzić się z wagą, ponieważ jest to instrument pomi- arowy. Proszę nie upuścić jej i nie wskakiwać na nią. • Urządzenie nie musi być poddawane konserwacji. • Gdy pojawi się wskaźnik "LO", proszę wymienić baterie.
Página 30
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 30 • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nie- odpowiedniego gniazda zasilania, • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów, • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych...
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 31 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
Página 32
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 32 Pozor: Baterie nepatří do domovního odpadu. Prosíme, odevzdávejte vybité baterie na příslušných sběrných místech nebo v obchodě. Baterie nikdy nevhazujte do ohně. Použití • Osobní váha byla vyvinuta tak, aby zobrazovala přesné zvýšení nebo snížení...
Página 33
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 33 Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízko- napěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně- technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! Záruka...
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 34 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
Página 35
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 35 Figyelem: Az elem nem a háztartási szemétbe való! Adja le használt elemeit valamelyik illetékes gyűjtőhelyen vagy a kereskedőnél! Soha ne dobjon elemet a tűzbe! Használat • A személymérleget a testsúlygyarapodás és -fogyás pontos kijelzésére fejlesztették ki.
Página 36
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 36 Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képes- ség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vállalunk.
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 37 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 38 Вставление батареек (батарейки в комплект поставки не входят) 1. Откройте отсек для батареек на нижней стороне. 2. Подсоедините 9-и вольтовую, блочную батарейку к разъему. Следите за правильной полярностью. 3. Закройте отсек для батареек обратно.
5..-05-PW 2863 16.01.2004 11:46 Uhr Seite 39 Уход за прибором • Для чистки прибора снаружи пользуйтесь влажной тряпкой. • Не используйте для чистки сильномоющие средства или пасты. Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную...
CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...