Página 1
Personenweegschaal • Balance pour personnes • Báscula • Balança Personenweegschaal • Balance pour personnes • Báscula • Balança Personenweegschaal • Balance pour personnes • Báscula • Balança PW 3368 Bilancia pesapersone • Electronic bathroom scales • Waga osobowa Bilancia pesapersone • Electronic bathroom scales • Waga osobowa Bilancia pesapersone •...
Página 2
Allgemeine Sicherheitshinweise • Fassen Sie die Waage bitte nur an der Glasplatte an. Die Metallbauteile sind als Griffe nicht geeignet. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- • Wird die Waage getragen oder nicht benutzt, lagern Sie anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. diese bitte nur in horizontaler Position.
Página 3
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich • Vermeiden Sie den Kontakt zu metallischen Gegen- das Gerät PW 3368 in Übereinstimmung mit den grundlegenden ständen. (Ringe, Nägel, Schrauben usw.) Es besteht Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- Kurzschlussgefahr! sche Verträglichkeit (2004/108/EG).
Página 4
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- mation nicht kostenfrei bearbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany...
Página 5
Algemene veiligheidsinstructies • Pak de weegschaal alléén aan de glazen plaat vast. De metalen onderdelen zijn niet geschikt als handvat. Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding • Transporteer en bewaar de weegschaal alléén in horizontale uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het positie.
Página 6
Technische gegevens • Sluit het deksel van het batterijvakje. Model: ................PW 3368 • Verwijder de batterij wanneer u de weegschaal gedurende een langere periode niet gebruikt. Spanningstoevoer: ............3 V CR 2032 Min. / max. gewichtsbelasting: ....2,5 kg (5,5 lb./0,4 st) / OPGELET: Batterijen horen niet in het huisafval.
Página 7
Conseils généraux de sécurité ATTENTION: Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil • Manipulez la balance avec précaution car c’est un instru- en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ment de mesure. Ne la laissez pas tomber. Ne sautez pas ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, dessus.
Página 8
ATTENTION: Données techniques Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage appro- Modèle:................PW 3368 prié ou chez le fabricant. Alimentation: .............3 V CR 2032 DANGER: Charge min. / max.: ........2,5 kg (5,5 lb./0,4 st) / •...
Página 9
Indicaciones generales de seguridad • Al transportar la báscula o al no utilizarla, almacene ésta por favor en posición horizontal. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la Primera puesta en marcha garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Página 10
• Quite la pila en el caso de que no utilice la balanza durante un período de tiempo más largo. Modelo:................PW 3368 ATENCIÓN: Suministro de tensión:..........3 V CR 2032 Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por Min.
Página 11
Instruções gerais de segurança ATENÇÃO: Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente • Tratar a balança com cuidado, pois é um instrumento de as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente medição. Não a deixar cair, nem saltar para cima da mesma. com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto •...
Página 12
As pilhas não devem ser deitadas no lixo doméstico. Entregue Características técnicas as pilhas gastas nos locais próprios ou na loja onde as comprou. Modelo:................PW 3368 Alimentação da corrente: ..........3 V CR 2032 AVISO: Carga de peso min. / max.: ......2,5 kg (5,5 lb./0,4 st) / •...
Página 13
Pieczątka sklepu, Podpis • Datum koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás • Дата купівлі, печатка та підпис торгівця Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...