Operation guide – Bedienungsanleitung – Mode d'emploi – Guía de operación – Guida al
funzionamento – Bedieningshandleiding
Seat height adjustment
GB
Adjust the seat height using the seat height
adjustment lever on the bottom right of the seat. The
seat will be lowered if you lift the lever while seated,
and it will stop at any position you release the lever.
The seat will be raised if you lift the lever while not
seated on the seat.
Movable range
5 legs: 100mm (4")
Except for wood legs
Einstellen der Sitzhöhe
D
Passen Sie die Sitzhöhe mit dem Hebel zum
Anpassen der Sitzhöhe an, der sich rechts an
der Unterseite des Sitzes befindet. Der Sitz wird
abgesenkt, wenn Sie den Hebel beim Sitzen
anheben, und stoppt an jeder Position, an der Sie
den Hebel loslassen. Der Sitz wird angehoben, wenn
Sie den Hebel anheben, während Sie nicht auf dem
Sitz sitzen.
Einstellbereich
5 Beine: 100mm (4")
Mit Ausnahme von Holzbeinen
Réglage de la hauteur du siège
F
Réglez la hauteur du siège à l'aide du levier de
réglage de la hauteur du siège sur la partie inférieure
droite du siège. Le siège s'abaissera si vous levez le
levier en étant assis, et il s'arrêtera sur la position à
laquelle vous relâcherez le levier. Le siège se relèvera
si vous levez le levier en n'étant pas assis sur le siège.
Plage de déplacement
5 pieds: 100mm (4")
Sauf pour les pieds en bois
19 19
Ajuste de la altura del asiento
E
Ajuste la altura del asiento accionando la palanca
situada en la parte inferior derecha del asiento. Si tira
de la palanca hacia arriba mientras está sentado, el
asiento bajará y se detendrá en el momento en que
suelte la palanca. Para subirlo, levántese del asiento y
tire de la palanca hacia arriba.
Intervalo de movimiento
5 patas: 100mm (4")
Excepto las patas de madera
Regolazione dell'altezza della seduta
I
Regolare l'altezza della seduta utilizzando la leva di
regolazione altezza seduta sotto la seduta sul lato
destro. La seduta verrà abbassata sollevando la leva
mentre si è seduti e si arresterà in qualsiasi posizione
si rilasci la leva. La seduta si alzerà sollevando la leva
mentre non si è seduti.
Intervallo di movimento
5 gambe: 100mm (4")
Tranne per le gambe in legno
Verstelling van de zithoogte
NL
Verstel de zithoogte met behulp van de verstelhendel
die zich rechts onder de zitting bevindt. De zitting zal
omlaag gaan als u de hendel opheft wanneer u gaat
zitten en zal stoppen op elke positie wanneer u de
hendel los laat. De zitting gaat omhoog wanneer u de
hendel opheft terwijl u niet zit.
Beweegbaar bereik
5 poten: 100mm (4")
Behalve voor houten poten
5 legs – 5 Beine – 5 pieds –
5 patas – 5 gambe – 5 poten
100mm (4")
mm (inch)
20