ADAPTER LES SANGLES D'ÉPAULES À LA TAILLE DE L'ENFANT
FR
ADJUSTING THE SHOULDER STRAPS TO BABY'S SIZE
GB
ANPASSEN DER SCHULTERGURET AN DIE GRÖBE DES KINDES
DE
PAS DE SCHOUDERRIEMEN AAN VOLGENS DE LENGTE VAN HET KIND
NL
REGOLAZIONE DELLE CINTURE PER SPALLE IN BASE ALL'ALTEZZA DEL BAMBINO
IT
REGULACION DE LOS TIRANTES DEL ARNES
ES
AJUSTAR OS CINTOS DOS OMBROS AO TAMANHO DA CRIANÇA
PT
1
• Avant démontage, veillez à bien noter la manière dont les différentes
parties sont montées afin de tout remonter correctement.
• Before removing, make a good note of the position of the different parts
to make sure you refit it correctly next time.
• Merken Sie sich vor dem Auseinandernehmen / Abmontieren genau,
wie alles zusammengesetzt ist, um nachher wieder alles korrekt
anbringen zu können.
• Voordat u de kinderstoel gaat demonteren adviseren wij het geheel
goed te bestuderen om daarna alle onderdelen weer correct te kunnen
herplaatsen.
• Prima di smontare, controllare con attenzione il modo con il quale le
diverse parti sono state montate, in modo da poter rimontare tutto
correttamente.
• Antes del desmontaje, observar con atención como están montados los
diferentes elementos, para volverlos a montar de forma correcta.
• Antes de desmontar, verificar a maneira como estão montadas as
diferentes partes de modo a montar correctamente.
2
17