OPERATION | BEDIENUNG | UTILISATION | OPERACIÓN | COMANDI | ОБСЛУЖИВАНИЕ | OBSŁUGA | KULLANIM | OPERAÇÃO | BETJÄNING | KÄYTTÖ | BETJENING | BETJENING | 操作 |
Changes are possible in the interest of constant product improvement, Änderung im Rahmen der Produktweiterentwicklung bleiben vorbehalten, Tous changements réservés dans le cadre du perfectionnement du produit, Reservado el derecho a introducir modificaciones con el fin de mejorar el producto, Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche a fini
di sviluppo del prodotto, Возможны изменения в рамках усовершенствования изделия, Zastrzega się możliwość zmian w ramach udoskonalania produktu, Ürün geliştirme kapsamında değişiklik hakkı saklıdır, Ressalvam-se as alterações no âmbito do desenvolvimento contínuo do produto, Ändringar i ramen av produktutvecklingen förbehålls, Oikeudet
tuotekehityksestä johtuviin muutoksiin pidätetään, Endringer som følge av produktutvikling forbeholdes, Der tages forbehold for ændringer af produktudviklingsmæssig karakter, 一定の製品改良のために変更が行われることがあります
GL1500r
Change the mode with push-button within 3 seconds.
Can be switched off via push-button in every mode after 3 seconds.
1. CLICK:
Modusänderung am Druckknopf innhalb von 3 Sekunden.
100%
Nach 3 Sekunden aus jedem Modus am Druckknopf ausschaltbar.
Changement de mode avec le bouton-poussoir pendant 3 secondes.
Peut être coupé au bout de 3 secondes avec le bouton-poussoir en
tout mode.
Variación de modalidad en el pulsador en el plazo de 3 segundos.
Al cabo de 3 segundos, se puede desconectar desde cualquier
modalidad por medio del pulsador.
2. CLICK:
40%
Modifica modalità tramite pulsante entro 3 secondi.
Disattivabile da qualsiasi modalità entro 3 secondi tramite pulsante.
Изменение режима с помощью кнопки в течение 3 с.
Выключение через 3 с с помощью кнопки в любом режиме.
Zmiana trybu w przycisku w ciągu 3 sekund.
Po upływie 3 sekund możliwość wyjścia z każdego trybu w przycisku.
3 saniye içinde buton üzerinden mod değişimi.
3. CLICK:
3 saniye sonra her moddan buton üzerinden kapatılabilir.
10%
Alteração do modo no botão de pressão em 3 segundos.
Após 3 segundos, desconectável no botão de pressão a partir de
qualquer modo.
Lägesändring på tryckknappen inom 3 sekunder.
Efter 3 sekunder går det att stänga av varje läge med tryckknappen.
Tilanmuutos painikkeella 3 sekunnin kuluessa.
3 sekunnin kuluttua poiskytkettävissä jokaisesta tilasta painikkeella.
4. CLICK:
OFF
Modusendring via trykknappen innen 3 sekunder.
Kan slås av etter 3 sekunder i enhver modus via trykknappen.
Modusændring via knappen indenfor 3 sekunder.
Kan i alle modi slukkes på knappen efter 3 sekunder.
3秒以内に押しボタンでモードを変えてください
3秒後にすべてのモードで押しボタンでオフにできます
تغيير النمط من خالل زر الضغط في خالل ثالث ثواني
بعد 3 ثواني يمكن اإلغالق من أي نمط من خالل زر الضغط
CLICK: OFF
االستعمال
Press push-button at least 0,5 second in every mode.
Druckknopf in jedem Modus mind. 0,5 Sekunden drücken.
Appuyer sur le bouton-poussoir pendant au moins 0,5 sec.
en tout mode.
Presionar el pulsador en cualquier modalidad al menos durante
0,5 segundos.
Premere il pulsante per almeno 0,5 secondi in qualsiasi modalità.
В каждом режиме удерживайте кнопку нажатой не менее 0,5 с.
W każdym trybie nacisnąć przycisk przynajmniej 0,5 sekundy.
Her modda butona en az 0,5 saniye basın.
Premir o botão de pressão em cada modo no mín. 0,5 segundos.
Tryck på tryckknappen i varje läge minst i 0,5 sekunder.
Paina painiketta jokaisessa tilassa vähintään 0,5 sekuntia.
Trykk på trykknappen i minst 0,5 sekunder i enhver modus.
I alle modi skal knappen holdes inde i mindst 0,5 sekunder.
すべてのモードで少なく とも押しボタンを0.5秒押してくだ
さい
الضغط على زر الضغط في كل نمط لمدة 5,0 ثانية على األقل
يحفظ للرشكة حق إج ر اء أي تغيري يف إطار عملية تطوير املنتج
HOLD:
STROBO
CLICK: OFF
UMAREX GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2 | 59757 Arnsberg | Germany
Phone: +49 29 32 / 638-01
Fax: +49 29 32 / 638-222
verkauf@umarex.de | sales@umarex.de