Descargar Imprimir esta página

bosal 018342 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

018342 ANBAUANWEISUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im
Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. An der linken Seite und rechten Seite, die Schrauben der Stoßfängerstützen demontieren, und
falls vorhanden, die Auspuffstütze an der rechten Seite.
3. Die Abschleppöse demontieren, diese wird nicht mehr benötigt.
4. An die Punkte "A", die Schrauben M12x100 von der Aussenseite in das Chassis legen, so daß
diese nicht an der Innenseite herauskommen.
(Nur für die Modelle ohne Stoßfänger die Gegenplatten "1" mit den Schrauben M12x100 an die
Löcher "A" montieren. Für Modelle mit Stoßfänger werden diese nicht benötigt).
5. Die Anhängevorrichtung zwischen den Chassisrahmen legen, so daß die Löcher "A" der
Anhängevorrichtung mit den Löchern "A" des Fahrzeuges übereinstimmen, und die Schrauben
M12x100 durchdrücken. Jetzt die Federringe und Muttern handfest montieren.
6. Die Schrauben M12x100 und Gegenplatte "1", Federringe und Muttern an die Löcher "B"
montieren. Falls es eine Auspuffstütze an der rechten Seite gibt, diese statt der Gegenplatte an
der Ausenseite des Chassis montieren.
7. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M12 - 79 Nm
M16 - 195 Nm
Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
8. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2
N.B.W.)
018342 ASENNUSOHJEET
1. Pura vetokoukku pakkauksesta ja tarkasta osaluettelosta, että kaikki osat ovat mukana.
Poista tarvittaessa alustamassa vetokoukun kiinnityspisteistä tavaratilan pohjassa ja
runkopalkeissa.
2. Irrota puskurin kannattimien ruuvit oikealta ja vasemmalta sekä pakoputken kannatin oikealta, jos
sellainen on.
3. Irrota hinaussilmukka, jota ei enää käytetä.
4. Aseta reikien "A" kohdalle ruuvit M12x100 ulkopuolelta koriin siten, että ne eivät mene sisälle asti.
(Ilman puskureita olevissa malleissa ainoastaan asenna tukilevyt "1" reikien "A" kohdalle ruuvien
M12x100 kanssa. Puskureilla varustetuissa malleissa niitä ei käytetä.)
5. Aseta vetokoukku runkopalkkien väliin siten, että vetokoukun reiät "A" ovat auton reikien "A"
kohdalla. Kiinnitä ruuvit M12x100 vetokoukkuun jousialuslevyjen ja mutterien avulla niitä.
6. Kiinnitä ruuvit M12x100 ja tukilevyt "1", jousialuslevyt ja mutterit reikiin "B".
Jos oikealla puolella on pakoputken kannatin, asenna se tukilevyn sijaan rungon ulkopuolelle.
7. Kiristä vetokoukun kaikki kiinnitykset momenttiavaimen avulla:
M12 - 79 Nm
M16 - 195 Nm
Noin 1000 km:n ajon jälkeen ruuvit ja mutterit on kiristettävä.
8. Bosal ei ole vastuussa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet käyttäjän virheestä tai tuotteen
väärinkäytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).
018342 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos del gancho de remolque. Si procede, retirar el
pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Desmontar a la izquierda y a la derecha los pernos de los soportes del parachoques y, si existe, el
soporte del tubo de escape a la derecha.
3. Desmontar la argolla de remolque, ésta ya no se utiliza.
4. Colocar los pernos M12x100 desde la parte exterior en los puntos "A" del chasis de tal manera que
no salgan de la parte interior.
(Sólo para los modelos sin parachoques: montar las cubrejuntas de apriete "1" en los puntos "A"
junto con los pernos M12x100. Para los modelos con parachoques no se utilizan dichas cubrejuntas.
5. Colocar el gancho de remolque entre los largueros del chasis de tal manera que los orificios "A" del
gancho de remolque coincidan con los orificios "A" del automóvil, introducir los pernos M12x100,
montar los aros elásticos y tuercas con fuerza de roscado manual.
6. Montar en los puntos "B" los pernos M12x100 junto con la cubrejunta de apriete "1", con inclusión de
aros elásticos y tuercas.
Si a la derecha existe un soporte del tubo de escape, montar éste en lugar de la cubrejunta de apriete
en la parte exterior del chasis.
7. Fijar el gancho de remolque. Atenerse aquí a los siguientes pares de apriete:
M12 - 79 Nm
M16 - 195 Nm
Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de apriete
dados).
8. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos
a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad
(art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
018342 MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2. Afmontér boltene til kofangerstøtterne i højre og venstre side og eventuelt det højre
udstødningsophæng, hvis denne findes.
3. Afmontér slæbekrogen. Denne bortfalder.
4. Anbring boltene M12x100 ved punkterne "A" fra chassisets yderside, så de ikke stikker frem på
indersiden.
(Kun for modeller uden kofanger: Montér spændestykkerne "1" ved punkterne "A" sammen med
boltene M12x100. For modellerne med kofanger bortfalder disse).
5. Anbring trækkrogen mellem chassisvangerne, så hullerne "A" på trækkrogen svarer til hullerne "A" på
bilen, og tryk boltene M12x100 igennem, hvorefter fjederskiverne og møtrikkerne monteres med
håndkraft.
6. Montér boltene M12x100 ved punkterne "B" sammen med spændestykke "1", inkl. fjederskiver og
møtrikker.
Hvis der findes et udstødningsophæng i højre side, anvendes dette i stedet for spændestykket på
karrosseriets yderside.
7. Fastgør trækkrogen. Følgende momenter skal iagttages:
M12 - 79 Nm
M16 - 195 Nm
Det er nødvendigt at efterspænde møtrikken efter ca. 1000 km.
8. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller
ukyndig anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W.
(hollandsk privatret)).

Publicidad

loading