Página 1
Combustible del Sitio FSC3000 Manual de instalación, operaciones y mantenimiento (IOM) www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Número del Centro de Soporte Técnico: 1-877-OPW-TECH (877-679-8324) Fecha de publicación: 14 febrero 2014 Llamadas fuera de los EE.UU. y Canadá: 1-708-485-4200...
Página 2
Wayne Reliance Single Disp • Wayne Reliance Single Pump • Wayne Select Dual • Wayne Select Duo-2 • Wayne Select Single Duo-1 Pump • Wayne Select Single • www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 2 de 107...
Alimentación, Petro-Net y HM-485 del PCM/EPC Remoto ........... 26 3.6.3 Requisitos del conducto del control y el impulsor (control mecánico) de la bomba para PCM/PCT ..........................27 www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 3 de 107...
Página 4
Configuración (Interruptores DIP y puente) ................58 4.2.2 Prueba de activación ......................60 4.2.3 Contraste del visor ........................ 60 4.2.4 Modo de prueba de la FIT ..................... 60 www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 4 de 107...
Página 5
Mantenimiento del FSC3000 (únicamente remoto) ..............105 Mantenimiento de las Terminales de las islas de combustible ........... 105 PCM/EPC remoto ........................106 Impresora fiscal .......................... 106 www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 5 de 107...
Excepción Las terminales de OPW están diseñadas para ser instaladas sobre la zona peligrosa cuando se utiliza el pedestal asociado a la terminal. Clase 1 Div. 1 Clase 1 Div.
Página 7
Todos los cierres sellados del conducto del pedestal deben estar por encima de la zona peligrosa. Cualquier agujero de montaje que no se esté utilizando y que se haya retirado debe ser sellado. www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 7 de 107...
FIT, pero que sólo puede utilizarse en aplicaciones remotas. Petro-Net™: Cables de comunicación RS-485 (cable de par trenzado de dos hilos) utilizados para conectar componentes principales entre sí. www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 8 de 107...
Ver especificaciones específicas de la FIT Longitud máx. del 8 RJ-45 (RS-232) 50' (15,2 m) 50' (15,2 m) Longitud máx. del 1 DIN (RS-485) 5.000' (1,524 m) 5.000' (1.524 m) (Petro-Net) www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 9 de 107...
Control interno de la OPT (Hasta 4 mangueras /FIT) OPT (Hasta 8 mangueras/FIT) OPT (Hasta 8 mangueras/FIT) bomba NOTA: La compra de artículos optativos puede significar un costo adicional. www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 10 de 107...
32°F - 122°F (0°C - 50°C) -40°F - 122°F (-40°C - 50°C) funcionamiento C/OPT o la FIT FIT500 Bombas Gilbarco Sí Sí Sí Bombas Wayne Sí Sí Sí www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 12 de 107...
3.1.1 Montaje del recinto Se proveen piezas desmontables y medios de montaje para todos los gabinetes. No perfore ninguno de los recintos. Hacerlo violaría las normas de seguridad del sistema. www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 13 de 107...
Conexión a tierra El sistema de control de combustible de OPW incorpora un circuito interno de supresión de ruido. Para asegurar un funcionamiento adecuado del equipo y proporcionar la seguridad necesaria, todos los dispositivos del sistema de OPW deben estar conectados a tierra.
Un cable a tierra (según el código local) debe estar conectado entre la terminal en tierra del dispositivo y el panel principal de servicio eléctrico. Se requiere una conexión a tierra por cada dispositivo de OPW. El FSC3000 debería estar conectado al toma de tierra desde el mismo panel principal de servicio eléctrico. No confíe en que el conducto proporcionará...
Sobre la energía eléctrica de la bomba y del sistema: Dependiendo de las condiciones del sitio, algunas instalaciones pueden requerir cables blindados para evitar que el ruido eléctrico excesivo afecte la instalación apropiada del sistema. www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 16 de 107...
Sobre la energía eléctrica de la bomba y del sistema: Dependiendo de las condiciones del sitio, algunas instalaciones pueden requerir cables blindados para evitar que el ruido eléctrico excesivo afecte la instalación apropiada del sistema. www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 17 de 107...
ACCESO RJ-11 CONEXIÓN DE LA REMOTO LÍNEA TELEFÓNICA CONEXIONES RJ-45 ETHERNET DE LAN PARA ACCESO A LA RED Figura 3-4 FSC remoto con control de la bomba mecánica www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 18 de 107...
DE LAN PARA ACCESO A LA RED COMUNICACIÓN DE LA BOMBA COMUNICACIÓN DEL DPC (CONTROL DIRECTO DE LA BOMBA) Figura 3-5 FSC remoto con control de la bomba electrónica www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 19 de 107...
*NOTA: el cable de comunicaciones Petro-Net puede compartir el conducto de energía eléctrica de la terminal cuando el voltaje de aislamiento nominal del cable Petro-Net es 600 V. www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 20 de 107...
Por favor, consulte el diagrama de instalación del pedestal apropiado de los que se muestran a continuación. Figura 3-8 Pedestal de K800 Híbrido Figura 3-9 Pedestal de C/OPT Figura 3-10 Pedestal de FIT500 www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 21 de 107...
NOTA: Petro-Net está conectado internamente en unidades integradas. No es necesario conectarse al bloque terminal Petro-Net a menos que existan FIT adicionales u otros dispositivos para conectar. Alimentación y Petro-Net Tabla 3-3 Cableado de alimentación y Petro-Net www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 22 de 107...
Use uno de los dos diagramas típicos de Cableado de la bomba de la PCT en base al tipo de bomba de succión o surtidor. gura 3-11 Cableado de la bomba de la PCT Figura 3-12 Bomba autocontenida, reencendido Figura 3-13 Surtidor, reencendido www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 23 de 107...
Existen dos tipos de impulsores: activo (que produce voltaje) o pasivo (que no produce voltaje). Los siguientes diagramas muestran conexiones típicas para ambos tipos de impulsores: Figura 3-14 Cableado del impulsor pasivo Veeder-Root Figura 3-15 Cableado del impulsor activo Veeder-Root www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 24 de 107...
Cuando conecte dos (2) placas maestras, coloque el cableado en • cadena margarita, tal como se muestra a continuación: Figura 3-17 Cableado de conexión del PCM www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 25 de 107...
*NOTA: el cable de comunicaciones de Petro-Net puede compartir el conducto de alimentación energía de la terminal cuando el voltaje de aislamiento nominal del cable Petro-Net es 600 V. www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 26 de 107...
Figura 3-21 PCT/PCM de la FIT (K800 Híbrido) Figura 3-22 PCT/PCM de la FIT (K800 Híbrido) (conducto compartido) Figura 3-23 PCM Remoto Figura 3-24 PCM Remoto (conducto compartido) www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 27 de 107...
Los cables requeridos se consideran por cada punto de carga de combustible; si el conducto va hacia dos bombas de combustible de dos lados, entonces se necesita cuatro veces la cantidad de cable, tal como se muestra a continuación. www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 28 de 107...
Use uno de los Diagramas típicos de cableado de la bomba del PCM siguientes, en base al tipo de • bomba de succión o surtidor. NOTA: Los Módulos de control de la bomba usan la detección de voltaje para saber cuando la bomba está funcionando. www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 29 de 107...
Figura 3-28 Bomba autocontenido, Reencendido Figura 3-29 Surtidor, reencendido NOTA: Dos (2) bombas controlados por un solo PCM maestra o esclavo deben ser del mismo tipo. Figura 3-30 Cableado del impulsor Veeder-Root www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 30 de 107...
Tabla 3-11 Requisitos de Conexión Marca Modelo Cable de personalidad Puerto Gilbarco TS-1000 20-1436-GIL2 PIB Plus Wayne 2400, PIB o HyperPIB 20-1436 Puerto J-103 Gossip en la Consola www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 31 de 107...
ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado cuando manipule la EPROM. Evite ejercer presión excesiva cuando inserte la EPROM en su receptáculo. La EPROM también es sensible a la descarga electrostática y debe manipularse solamente en un ambiente libre de estática. www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 32 de 107...
Recinto del PCM remoto Sí 20-0612 Interfaz del DPC Sí Sí 20-1018 Cable (FSC3000 a Interfaz del DPC) Sí Sí Cable de Alimentación (C/OPT o 20-1618 Sí FIT500) www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 33 de 107...
Para cuatro (4) surtidores o menos Figura 3-32 DPC en la FIT (directo) Figura 3-33 DPC Remoto (directo) Para más de cuatro (4) surtidores Figura 3-34 DPC Remoto (D-Box) www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 34 de 107...
10. Conecte los cables fase, neutro y tierra del panel interruptor al bloque de conexión de la alimentación. Figura 3-36 Conexiones del DPC
11. Conecte los cables de comunicación de la bomba a cada lazo de bomba en el CN5. www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 35 de 107...
Página 36
NOTE que el cable se puede extender hasta 50' (15,2 m). Figura 3-39 Conexión de la placa del DPC al Puerto 4 del FSC3000
www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 36 de 107...
Conecte el surtidor Wayne/Gilbarco directamente a la interfaz del DPC. Caja de Distribución de Datos Wayne conectada a la interfaz del DPC: Figura 3-42 Conexión de la D-Box de Wayne a la placa del DPC www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 37 de 107...
Página 38
Caja de Distribución Universal Gilbarco conectada a la interfaz del DPC. Asegúrese de que la Caja Gilbarco esté configurada para el lazo de corriente. Figura 3-43 Conexión de la D-Box de Gilbarco a la placa del DPC www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 38 de 107...
Cuando utilice más de cuatro (4) lazos de bomba, se debe usar una D-BOX del fabricante Puente APAGADO Puente ENCENDIDO Puente según sea necesario Figura 3-44 Configuraciones del Puente del DPC de Wayne www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 39 de 107...
Página 40
Cuando utilice más de cuatro (4) lazos de bomba, se debe utilizar una D-Box del fabricante de la bomba Puente APAGADO Puente según sea necesario Puente ENCENDIDO Figura 3-45 Configuraciones del Puente del DPC-Gilbarco www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 40 de 107...
Tabla 3-2 Componentes del DPC de Gasboy Parte N° Descripción de la parte Placa de montaje Transformador aislado (RS-232 a RS 422/485) Fuente de alimentación 20-1518-04 Cable de alimentación (C/OPT o FIT500) www.opwglobal.com Doc. Nº: M1700-SPA, Rev. 07 Página 41 de 107...
Monte la placa de montaje con la fuente de alimentación y el transformador conectado dentro del pedestal de la terminal. Enchufe el cable serial (OPW P/N: 20-1519-04) dentro del puerto de 9 pines del transformador aislado y luego dentro del Puerto 4 del FSC3000.
Doc. #: M1700, Rev. 07 Leading The Way in Fueling Innovation Worldwide Página 43 de 107 3.9 Instalación del Control de la terminal del surtidor (DTC) El DTC (Control de la terminal del surtidor) utiliza la terminal de tarjeta incorporada del surtidor en lugar de la terminal de la isla de combustible y emulará...
Doc. #: M1700, Rev. 07 EXTERIOR EXTERIOR Leading The Way in Fueling Innovation Worldwide EXTERIOR EXTERIOR Página 44 de 107 INTERIOR INTERIOR INTERIOR INTERIOR BOMBA BOMBA BOMBA BOMBA D-box del y DTC y DTC fabricante D-box del D-box del remoto...
Doc. #: M1700, Rev. 07 Leading The Way in Fueling Innovation Worldwide Página 45 de 107 0,31” T Y P (4) INTERFAZ 10,75” PETRO-NET ALIMENTACIÓN Conducto de Conducto de alimentación y comunicación PETRO-NET RIND/CAT 3.9.3 Instalación del DTC en un compartimento remoto 10,00”...
Doc. #: M1700, Rev. 07 Leading The Way in Fueling Innovation Worldwide Página 46 de 107 A fuente de alimentación 1 – Rojo 2 - Negro Especificaciones para CAT Wayne SIN CONEXIÓN HASTA (COM 3 TERMINALES CAT POR BLOQUE DE Conexión Petro-Net (CN11)
Doc. #: M1700, Rev. 07 D-Box universal Gilbarco Leading The Way in Fueling Innovation Worldwide CABLE RJ45 Página 47 de 107 (Configuración de entrada para bucle de corriente) (COM3) a FSC A fuente de a placa Puerto # 4 alimentación...
Página 48
Doc. #: M1700, Rev. 07 Leading The Way in Fueling Innovation Worldwide Página 48 de 107 Conecte el cable corto de interconexión RJ45 del conector CN3 en la placa del DTC al conector CN4 en la placa del DPC. Sujete los cables del bucle de comunicación CRIND a los bloques de la terminal CN5 a CN8. Si conecta más de cuatro (4) surtidores, conecte el bucle uno a la D-Box Gilbarco con el cable...
EXTERIOR Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 49 de 107 FIT con INTERIOR FSC3000 integrado 3.10 Instalación del FSC3000 Conexión Ethernet o telefónica 3.10.1 Conducto de comunicación integrado del FSC3000 Siga las instrucciones que figuran a continuación si el FSC3000 se instalará en una de las FIT.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 50 de 107 Instalación del FSC3000 en una terminal de la isla de combustible K800 Híbrido Instale cuatro (4) separadores en la placa de montaje PV247 del K800 Híbrido, dos (2) en la parte superior y dos (2) en la inferior.
FIT en la isla de combustible hasta el FSC3000 ubicado en un edificio. También se puede usar para conectar la FIT en distintas islas de combustible. Ver Manual M00-20-7074 de OPW para obtener información completa sobre la adecuación e instalación de estos módem.
Este la red (no provisto) al enchufe de la USB-puerto serial contáctese con tipo de módem sólo admite líneas de red. Remítase sección OPW a fin de obtener información teléfono analógicas. Configurar puerto Ethernet sobre los adaptadores USB-puerto FSC3000...
8 RJ-45 Bloque de la terminal RJ - 45 6 Pin DIN 4 Pin DIN RJ - 11 ANTENA Doc. Nº: M1700, Rev. 07 (RS-232) (RS-485/422) (RS-485) Módem int. Ethernet Página 53 de 107 Petro-Net C o n e x i ó n P e t r o - N e t...
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 54 de 107 abla 3-6 Partes de la conexión de la impresora fiscal 3.10.7 Conexiones adicionales del FSC3000 Figura 3-65 Conexiones del puerto del FSC3000
Conexión Petro-Net al FSC3000 (puerto RS-485) ...
(aproximadamente una vez por segundo). Realice una transacción de prueba para cada procesador en el lugar. Si el FSC3000 no procesa tarjetas, tome nota del error recibido y llame al soporte técnico de OPW al teléfono 877.697.8324 para recibir asistencia. ...
8002 de la dirección de IP del convertidor de la puerta de enlace. Pruebe la "llamada entrante" del FSC3000 de OPW con la dirección de IP externa para el sitio y el puerto 8002.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 57 de 107 4 Puesta en marcha y prueba del sistema ADVERTENCIA: controle muy bien el cableado antes de conectar energía a los componentes del sistema. Aplicar tensión de línea a entradas de bajo voltaje dañará el sistema.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 58 de 107 4.2 Puesta en marcha/configuración del K800 Híbrido Esta sección describe cómo configurar y verificar que la terminal funciona. 4.2.1 Configuración (Interruptores DIP y puente) gura 4-1 Configuración del interruptor 1 K800 Híbrido Puente #1 Definir el puente 1 en la posición AMX.
Página 59
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 59 de 107 Interruptor #2 Posiciones 1-3: determine la dirección Petro-Net para las funciones FIT y PCT del K800 Híbrido. Tabla 4-3 Puente 1, Interruptor 2 Posiciones 1-3 Interruptor #2 Posiciones 1-3 (Dirección FIT/PCT)
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 60 de 107 4.2.2 Prueba de activación La terminal del K800 Híbrido muestra la versión de software y el tipo de lector, luego ejecuta una prueba de RAM y EPROM. Si la posición 6 del interruptor SW2 está en open (abierto), el sistema operará en forma normal.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 61 de 107 4.3 Puesta en marcha/configuración del C/OPT Esta sección describe cómo configurar y verificar que la terminal funciona. Figura 4-2 Verificar las conexiones C/OPT Los parámetros de configuración del C/OPT se definen al colocar la unidad en modo de prueba/configuración.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 62 de 107 Bucle de Conectar a b-ensamble impresora C/OPT cables a PV434 Conectar a Placa través de placa Impresora JB/ úmero de parte: 20-6203) abrazadera JB/RS232-A filas sombreadas hacen erencia a partes requeridas para reemplazo de impresora C/OPT 2 VDC).
4 4 conexiones de los datos de la impresora y el cable de alimenta Doc. Nº: M1700, Rev. 07 placa PV343 Página 63 de 107 Instalar la impresora fiscal C/OPT Ubique el bloque adaptador sobre el área de montaje de la impresora.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 64 de 107 Solucionar atasco de papel Para solucionar un atasco de papel, separe el documento actualmente atascado en el canal de expulsión y retire el papel. Para retirar en forma adecuada el papel que queda en el canal, siga los pasos que se indican a continuación.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 65 de 107 4.3.4 Configuración (Modo de configuración/de prueba) El C/OPT se configura con los comandos de la unidad propiamente dicha. Varias de las pruebas también son auto-verificaciones realizadas automáticamente durante la activación. Si no está en modo privilegiado, solo podrá realizar una prueba y/o visualizar la configuración.
Página 66
Si ha perdido la contraseña de la unidad, llame al Servicio Técnico de Petro Vend y brinde ese número de 15 dígitos. Si tiene la ID adecuada, OPW le entregará la contraseña para dicha unidad. Para cambiar la contraseña, debe primero ingresar a Privileged Mode (modo privilegiado).
Página 67
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 67 de 107 NOTA: se puede activar un pequeño ventilador para circular el aire alrededor del visor de gráficos para estabilizar el contraste del visor. Para ingresar a la función [Debug Display] (visualizar depurar) Presione <YES>...
Página 68
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 68 de 107 P DOOR (P Puerta) <YES> (Sí) Door Flap (Tapa de la puerta): OPEN (abierta) NOTA: esta es la posición actual de la puerta. Si la puerta debe mantenerse abierta: presione 3 para <YES> (Sí) o 6 para <NO>...
Página 69
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 69 de 107 Si la lectura es buena, aparece otra pantalla con los datos de la tarjeta. Use la tecla (1) (o el botón de función LEFT (izquierda)) para deslizarse a la izquierda. Use la tecla (3) (o el botón de función RIGHT (derecha)) para deslizarse a la derecha:...
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 70 de 107 Change Chute (Cambiar canal) Para activar y desactivar el sensor del canal de la impresora se requiere acceso privilegiado. El estado actual se muestra con la notificación [To Change?] (¿Cambiar?). Presione <Yes> (Sí) para cambiar el estado.
Página 71
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 71 de 107 7. PORTS (Privileged) (Puertos – privilegiado) Use esta función para configurar COM 1 (Petro-Net) y para probar activamente el flujo de comunicación hacia y desde el puerto. COM 1 DEFAULTS (SYSTEM2) (Com 1 pre-configurado (System2)): 9600, 7, E, 1, --, T Ejecute la siguiente secuencia para configurar COM 1.
Página 72
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 72 de 107 8. LIGHTS (Luces) Esta función selecciona [Pocket Light OFF] (Lámpara apagada) o [Pocket Light ON] (Lámpara encendida). Esta lámpara está sobre el teclado. Esta función también prueba las luces. En el modo privilegiado, use la siguiente secuencia de teclas: LIGHTS YES (Luces Sí)
Página 73
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 73 de 107 La "nnn" es un número de tres dígitos. La "hhhh" es el equivalente hexadecimal del número. La "a" es el caracter ASCII representado por el número de tres dígitos: ASCII #: Aquí...
Página 74
NOTA: si se selecciona un valor entre N y Z, aparece un número de 15 dígitos. Llame al Departamento de Servicio Técnico de OPW y mencione ese número de 15 dígitos. Ellos decodificarán el número y le darán una contraseña diaria del sistema. La modificación de dichos Valores debe estar aprobada por OPW.
Página 75
NOTA: active el sistema del C/OPT para iniciar los parámetros predeterminados en fábrica. 19. I/O (Entrada/Salida) Es una herramienta para solucionar problemas únicamente para uso del personal de mantenimiento de OPW. 20. DEBUG (Depurar) Es una herramienta para solucionar problemas únicamente para uso del personal de mantenimiento de OPW.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 76 de 107 4.4 Puesta en marcha/configuración del FIT500 Esta sección describe cómo configurar y verificar que la terminal funciona. gura 4-7 Verificar las conexiones FIT500 Para determinar los parámetros de configuración del FIT500 se debe colocar la unidad en modo de prueba/configuración.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 77 de 107 4.4.2 Impresora fiscal La impresora fiscal opcional acepta papel térmico de dimensión métrica. El diámetro máximo del rollo de papel es 4" (102 mm). Una notificación que informa [Low paper] (Poco papel) aparecerá...
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 78 de 107 4.4.3 Configuración de la terminal FIT500 (Modo de ajuste inicial) La terminal FIT500 está configurada por comandos emitidos por la misma unidad, por lo que no es necesario conectarla, de forma externa, al Controlador de combustible del sitio propio para programar la mayoría de las funciones de la FIT500.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 79 de 107 Tabla 4-12 - Parámetros de comunicación Petro-Net Baudios Paridad Bits de datos Bits de fin gura 4-11 - Configuración de la impresora 9600 igura 4-10 - Configurar la visualización Visualización Permite ajustar el contraste del fondo y el brillo de la pantalla.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 80 de 107 Valor terminal FIT500 tiene valores para funciones especiales. En la siguiente tabla se Figura 4-13 - Configuración de los conmutadores define cada función. NOTA: El valor por defecto de todos los valores es cero.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 81 de 107 4.4.4 Modo de prueba Al encender la terminal, si el interruptor (SW2 Pos 6) está cerrado, el sistema ingresará al modo de prueba. El modo de prueba muestra cinco pruebas diferentes. Presione la tecla <ENTER> para seleccionar la prueba que se visualiza o presione la tecla <CLEAR>...
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 82 de 107 Prueba del teclado Esta prueba comprueba el funcionamiento de las teclas de los teclados numéricos y/o alfabéticos estándar. Haga clic en “Tests”à à“Keyboard” [PruebasàTeclado] desde el menú principal. Cuando se presiona una tecla se visualizará esa tecla.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 83 de 107 Prueba de luces Esta prueba comprueba el funcionamiento de la iluminación de la lectora de tarjetas y de la impresora de recibos. Haga clic en “Tests”à à“Light” [PruebasàLuz] en el menú principal.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 84 de 107 Prueba para verificar e imprimir la configuración Esta prueba imprime la configuración del sistema. Haga clic en “Tests”à à“Print Config” [PruebasàImprimir configuración] en el menú principal. Se imprimirá la configuración de la FIT.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 85 de 107 4.5 Encendido/Configuración del PCM Esta sección describe cómo configurar y verificar que el PCM funciona. Por favor, utilice la siguiente imagen a modo de referencia durante la configuración de la placa PCM: Figura 4-23 - Placas PCM maestra (izquierda) y esclava (derecha) 4.5.1 Configuración (Interruptores DIP)
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 86 de 107 NOTA: Esta configuración se aplica a los impulsores para las posiciones de las bombas del PCM; por lo tanto, ambos impulsores deben ser del mismo tipo. Detector de “en uso” (“SW 1 Pos 5”): Esta configuración se basa en cómo está conectado la bomba para informar al PCM que la bomba está...
Página 87
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 87 de 107 Interruptor N° 2 Posiciones 1 a 6 (Placa maestra) Dirección (“SW 2 Pos 1-3”): Esta configuración establece la dirección de la placa PCM. Valor de baudios (“SW 2 Pos 4”): Este interruptor permite establecer el valor de baudios de Petro-Net™.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 TRANSMITIENDO (ROJO) Página 88 de 107 EN USO (AMARILLO) IMPULSO (VERDE) FLUJO EN LA BOQULLA (AMARILLO) ESTADO (AMARILLO) (ROJO) (VERDE) TRANSMITIENDO (ROJO) 4.5.2 Probar el PCM EN USO (AMARILLO) Aplique electricidad a la FIT para encender la/s placa/s PCM o al gabinete remoto del PCM.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Interruptor 1 Página 89 de 107 Batería con Interruptor deslizante Valor de Baudios del interruptor del Interruptor #2 conmutador Petro-Net 4.6 Encendido/Configuración del UPC Interruptor #3 Esta sección describe cómo configurar y verificar que el UPC funciona.
Página 90
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 90 de 107 Crédito (Cerrado): las transacciones usan precio de con tarjeta de crédito. • Sin usar (“SW 2 Pos 7”): No está siendo utilizado y debe configurarse en Abierto Tabla 4-18 - SW 2 Pos 5-7 del UPC (Gilbarco) Interruptor N°...
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 91 de 107 Luces de estado del UPC de Gilbarco Tabla 4-20 - Luces de estado del UPC de Gilbarco LUZ LED INDICACIÓN ESTADO “NORMAL” ENCENDIDA BREVEMENTE EN EL ENCENDIDO, SI RESETEAR RESETEANDO EL UPC NO APAGADA SOLICITAR ENVÍO DE...
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 93 de 107 Arranque en frío: El Interruptor 3 es el botón de "arranque en frío". Si se mantiene presionado este botón mientras se enciende el UPC, el UPC hace un sondeo de la información sobre las bombas y los productos que hay en el FSC3000.
Hiperterminal u otro programa de emulación de terminal para establecer comunicación con el FSC3000. Luego, ingrese los comandos deseados. La Guía de configuración de línea de comandos M00-051.00 se encuentra en el CD de Documentación técnica o puede descargarse del sitio web mundial de OPW (www.opwglobal.com). 4.8.4 Configuración de Puerto Ethernet del FSC3000 Antes de conectarse al FSC a través de su adaptador Ethernet para gestión de tarjetas y sondeos, debe...
NOTA: Dado que las aplicaciones OPW utilizadas para configurar y gestionar el FSC requieren que se ingrese una dirección IP y un número de puerto específico, OPW recomienda configurar el FSC a una IP estática o el servidor DHCP debe configurarse de tal manera que siempre asigne la misma dirección IP a la Dirección MAC mostrada.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 96 de 107 ® 4.8.5 Configuración de Bluetooth , WiFi, Módem de telefonía celular Cuando se accede a la pantalla del FSC3000, verifique que la ficha adecuada del dispositivo está instalada según se indica: 1 = Bluetooth 2 = Módem de telefonía celular...
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 97 de 107 4.8.6 Operaciones con dispositivo de memoria USB Se puede insertar un módulo de memoria USB en el puerto USB del FSC3000. La memoria puede utilizarse con dos finalidades: Guardar información de la transacción en un formato que pueda ser importado a Phoenix™.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 98 de 107 Usar un dispositivo USB con Phoenix Cuando se utiliza Phoenix con las funciones USB del FSC3000, realice los siguientes pasos. Configuración inicial Abra Phoenix y seleccione “Utilities” [Utilidades] del menú, y luego seleccione “Options”...
4.8.7 Configuración de la impresora fiscal La Impresora Fiscal Epson opcional viene configurada correctamente desde OPW. Estas son las opciones de configuración, por si alguna vez deben ser reseteadas. Tabla 4-23 - Opciones de menú de la impresora fiscal Opción de menú...
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 100 de 107 4.8.8 Prueba del sistema Una vez que se ha configurado el FSC3000 para los componentes específicos del sitio y los parámetros de funcionamiento, se debe poner a prueba el sistema completo.
Página 101
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 101 de 107 Control de la bomba PCT 1 POS N° (K800 Hybrid PCT, PCM, UPC, DPC) Escribir el número de la bomba asociada Verificar que la bomba correcta se enciende Verificar que los temporizadores de las bombas están configurados como corresponde Verificar que la cantidad máxima esté...
Página 102
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 102 de 107 Control del bomba PCT 3 POS N° (K800 Hybrid PCT, PCM, UPC, DPC) Escribir el número de la bomba asociada Verificar que la bomba correcta se enciende Verificar que los temporizadores de las bombas están configurados como corresponde Verificar que la cantidad máxima esté...
Página 103
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 103 de 107 Control del bomba PCT 5 POS N° (K800 Hybrid PCT, PCM, UPC, DPC) Escribir el número de la bomba asociada Verificar que la bomba correcto se enciende Verificar que los temporizadores de las bombas están configuradas como corresponde Verificar que la cantidad máxima esté...
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 104 de 107 Control de bomba PCT 7 POS N° (K800 Hybrid PCT, PCM, UPC, DPC Escribir el número de la bomba asociada Verificar que la bomba correcta se enciende Verificar que los temporizadores de las bombas están configurados como corresponde Verificar que la cantidad máxima esté...
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 105 de 107 5 Mantenimiento del sistema Aún cuando los sistemas de tarjetas basados en el FSC3000 están diseñados para funcionar durante años sin ningún problema, se deben realizar las siguientes rutinas de mantenimiento, en los intervalos que se muestran, a fin de maximizar su vida útil.
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 106 de 107 5.3 PCM/EPC remoto Gabinete y puerta En el caso de unidades exteriores, Limpie los gabinetes PCM/EPC con un trapo no abrasivo embebido en agua tibia y un detergente suave (detergente para lavar los platos). ¡NO utilice hidrolavadora ni manguera para enjuagarlas! Se les puede aplicar cera para automóviles para proteger el acabado del gabinete PCM.
Página 107
Doc. Nº: M1700, Rev. 07 Página 107 de 107 Índice Sellado de conductos, 14 Acceso inalámbrico, 52 Access por cable, 52 SIMM, 51 Advertencias, 6 Sistema de puesta a tierra, 14 Tarjeta magnética, 10, 59, 73, 105 Antena, 52, 53...