Table of Contents Specification Seguridad Instalación Conexiones Información general Manejo de la onda portadora continua Generador de pulsos Generador de ruido Generador de PRBS Modulación Barrido Ráfaga Operaciones de canal dual Menú Trigger Menú Output Menús de Utility Menú Stores Manejo de la ayuda Edición de formas de onda arbitrarias Sincronización de dos generadores...
Specification General specifications apply for the temperature range 5°C to 40°C. Accuracy specifications apply for the temperature range 18°C to 28°C after 30 minutes warm−up, at maximum output into 50Ω. Typical specifications are determined by design and are not guaranteed. TG2512A limits, where different, are shown in square brackets [ ] after the TG5012A limits.
Página 4
Ramp Frequency Range: 1µHz to 1MHz [1µHz to 500kHz] Frequency Resolution: 1µHz, 12 digits Output Level: 10mVp-p to 10Vp−p into 50Ω Linearity Error: <0.1% to 30 kHz Variable Symmetry: 0.0 % to 100.0 %, 0.1% resolution Pulse Frequency Range: 500µHz to 12.5MHz [500µHz to 6.25MHz] Frequency Resolution: 1µHz, 14 digits Output Level:...
Output Filter Selects between 50MHz Elliptic or 20MHz Bessel filter depending on the waveform. Noise Gaussian White Noise: Noise can be added to any carrier waveform (except pulse and square and noise itself). The amount of noise added can be specified as 0% to 50% of the amplitude of the carrier waveform.
Página 6
Carrier Waveforms: Sine, Square, Ramp, Arb, PRBS Modulation Source: Internal/External Internal Modulating Sine, Square, Up Ramp, Down Ramp, Triangle, Noise, DC, Sinc, Waveforms: Exponential Rise, Logarithmic Rise and User Defined Arbs PRBS-PN7, PN9, PN11, PN15, PN20, PN23 Internal Modulating 1µHz to 1MHz, 1µHz resolution Frequency: Phase Deviation: -360.0 to +360.0 degrees, 0.1 degree resolution...
Triggered Burst Each active edge of the trigger signal will produce one burst of the waveform. Carrier Waveforms: Sine, Square, Ramp, Arb, Pulse, PRBS Maximum Carrier Frequency: 10MHz (finite cycles), 50MHz [25MHz] (infinite), subject to carrier waveform. Number of Cycles: 1 to 16,777215 and infinite.
Dual-channel Operations Tracking Independent (Off): The channels are independent of each other. Equal: The two channels are identical and behave identically. Inverse: The two channels are identical except that the output of channel 2 is inverted. In this mode the two channels can be used together as a differential signal source.
Cross channel trigger Operating modes: Either channel can be triggered by the other. Sources: Carrier, Modulation, Burst, Trigger, Sweep. Outputs Main Outputs Output Impedance: 50Ω Amplitude: 20mV to 20Vp−p open circuit (10mV to 10Vp−p into 50Ω). Amplitude can be specified open circuit (hi Z) or into an assumed load of 1Ω to 10kΩ in Vpp, Vrms or dBm.
Sync Outs (Contd) Sweep Sync: Marker Off A square wave that is a TTL high from the beginning of the sweep and a TTL low from the midpoint of the sweep Marker On A square wave that is a TTL high from the beginning of the sweep and a TTL low from the marker frequency Output Signal Logic level nominally 3V.
Página 11
TG2511A/TG5011A - 97mm(H) x 250mm(W) x 270mm(L) TG2512A/TG5012A - 97mm(H) x 250mm(W) x 295mm(L) Rack mount: TG2511A/TG5011A - 86.5mm (2U) x 213.5mm (½−rack) width x 244mm(L) TG2512A/TG5012A - 86.5mm (2U) x 213.5mm (½−rack) width x 269mm(L) Weight: TG2511A/TG5011A – 2.55kg TG2512A/TG5012A - 2.7kg...
Seguridad Este generador es un instrumento perteneciente a la Clase de Seguridad I, según la clasificación ICE, y cumple lo especificado en la norma EN61010−1 (Requisitos de Seguridad para Equipo Eléctrico de Medición, Control y Usos de Laboratorio). Se trata de un instrumento de la Categoría de Instalación 2, que se debe alimentar con una fuente monofásica normal.
Instalación Tensión de la red de alimentación Este instrumento tiene un rango de tensión de entrada universal y funcionará sin necesidad de ajustes en redes eléctricas de 115 V o 230 V. Compruebe que su suministro local satisfaga los requisitos de entrada de corriente alterna estipulados en las especificaciones. Cable de alimentación Conecte el instrumento a la fuente de alimentación de CA mediante el cable de red que se suministra.
60 segundos. No aplique tensión externa a esta salida. SYNC OUT (salida de sincronismo) (Una por cada canal. Solo delante en TG5011A y TG2511A) No aplique tensión externa a esta salida. Salida multifunción definible por el usuario o fijada de manera automática a uno de los siguientes...
Burst Sync (sincronismo Una onda cuadrada con un TTL alto al inicio de la ráfaga y un TTL bajo al de ráfaga): completarse esta. Trigger (activación): Emite la señal de activación actual. Útil para sincronizar señales de ráfaga o conmutadas. Sweep Sync Marker Off Una onda cuadrada con un TTL alto desde el...
Página 16
LAN (red de área local) La interfaz LAN está diseñada para ser compatible con el estándar LXI (Lan eXtensions for Instrumentation) Core 2011. El control remoto a través de la interfaz LAN es posible mediante el protocolo de sockets de TCP/IP. Además, también incorpora un servidor web básico que proporciona información sobre la unidad y permite configurarla.
Información general Funcionamiento inicial Antes de utilizar el generador por primera vez debe leerse esta sección, que facilita una introducción general a la organización del instrumento. El funcionamiento detallado se aborda en secciones posteriores, a partir del capítulo «Manejo de la onda portadora continua». En este manual, las teclas del panel delantero y las tomas de conexión se muestran en mayúsculas;...
Página 18
simplemente activan o desactivan la salida principal MAIN OUT. Se ilumina en verde con la salida activada. Un instrumento de dos canales cuenta con dos teclas OUTPUT, una para cada canal y una tecla adicional entre ellas rotulada como CH1/2, que se utiliza para seleccionar uno u otro canal a fin de editar sus parámetros;...
El campo indica la fuente de señal de reloj empleada. En este caso es interna. Si • fuera externa, el campo cambiaría a • El campo indica el estado de la interfaz LAN. Como se puede ver, no hay conexión LAN.
Ejemplo 1: Pulse la tecla SQUARE para seleccionar la onda cuadrada y pulse a continuación la Duty tecla variable para elegir el parámetro de ciclo de trabajo de la onda cuadrada, que aparecerá en la caja de edición. Ahora utilice las teclas numéricas y las variables para modificarlo según se describe en «Edición numérica».
Una vez completada la introducción, se puede finalizar pulsando la tecla variable ubicada bajo las unidades deseadas. Una vez comprobada su validez, el parámetro en cuestión adoptará el nuevo valor. Utilización del mando giratorio y las teclas de cursor Los parámetros numéricos presentan un cursor de edición inverso sobre uno de sus dígitos. Las teclas de cursor izquierda y derecha pueden usarse para desplazar el cursor de edición hasta cualquier dígito del valor.
Manejo de la onda portadora continua El instrumento puede generar siete tipos de onda portadora: senoidal, cuadrada, rampa, pulso, ruido, PRBS y arbitraria. Esta sección cubre su utilización como mero generador de funciones que produce formas de onda senoidales, cuadradas, de rampa y arbitrarias de manera continua sin modulación.
Página 23
La amplitud puede ser modificada de cualquiera de las formas indicadas en «Información general: Edición numérica». Puede fijarse en términos de voltios pico a pico (Vpp), voltios R.M.S. (Vrms) o dBm (relativa a la carga especificada por el usuario; consulte la sección sobre configuración de la Ω...
El parámetro seleccionado puede ser modificado de cualquiera de las formas indicadas en «Información general: Edición numérica». Al introducir un nuevo valor se puede usar la tecla +/- para establecer un valor negativo; las sucesivas pulsaciones de esta tecla alternan entre el signo + y –.
La simetría puede ser modificada de cualquiera de las formas indicadas en «Información general: Edición numérica». Para producir una onda triangular, fije la simetría al 50%. Fase Pulse la tecla variable Phase (fase) para cambiar la fase de inicio de la onda. El parámetro de fase se mostrará...
Las teclas variables le proporcionan acceso a todas las ondas arbitrarias del instrumento. BuiltIn1 BuiltIn2 le permiten acceder a siete formas de onda prefijadas que se encuentran incorporadas en el instrumento y pueden utilizarse como cualquier otra onda arbitraria, pero no Stored pueden ser editadas.
Edición de arbitrarias El instrumento es capaz de realizar funciones de edición sencillas sobre las formas de onda arbitrarias almacenadas. Para crear formas de onda, o para su edición avanzada, vea la aplicación Waveform Manager Plus versión 4 para Windows que se incluye en el CD. Params Mientras está...
Página 28
Mensajes de información, advertencia y error En la pantalla pueden aparecer tres tipos de mensajes emergentes: Los mensajes INFORMATION (de información) se muestran para notificar al usuario sobre acciones que se están realizando, por ejemplo: Please wait... the current settings are being saved (espere por favor...
Generador de pulsos Información general El generador de pulsos puede producir una amplia variedad de pulsos con periodo, anchura, retardo y velocidad de flanco ajustables. También puede emplearse en modo Gate (conmutado) o Burst (ráfaga), o modularse mediante PWM; para más información, consulte las secciones sobre modulación y ráfaga.
Página 30
La anchura puede ser modificada de cualquiera de las formas indicadas en «Información general: Width Duty Edición numérica». Pulsando la tecla variable mientras está resaltada cambiará a podremos modificar el ciclo de trabajo entendido como el porcentaje del periodo de pulso.Retardo del pulso Delay Al pulsar la tecla variable...
Página 31
El tiempo de flanco seleccionado puede modificarse de cualquiera de las formas indicadas en «Información general: Edición numérica». Existen tres maneras de ajustar los tiempos de flanco: Couple (par): Los flancos se modifican conjuntamente. Rise (ascenso): Solamente se modifica el flanco ascendente. Fall (descenso): Solamente se modifica el flanco descendente.
Generador de ruido El instrumento incorpora para cada canal un generador de ruido blanco gaussiano de banda ancha que puede ser empleado de las siguientes formas: Como salida principal del generador de onda portadora • Como onda moduladora • • Agregado en un porcentaje a la onda de salida actual Estas opciones se describen en las secciones siguientes.
Página 33
Ruido agregado Es posible agregar ruido a cualquier onda de salida excepto a la onda cuadrada, al pulso y al propio ruido. Sin embargo, se puede agregar ruido a la forma de onda cuadrada arbitraria ubicada Load BuiltIn2 Square. en ARB- Consulte la sección «Manejo de la onda portadora continua: carga arbitraria»...
Generador de PRBS El instrumento contiene un generador de secuencias binarias pseudoaleatorias (PRBS por sus siglas en inglés) para cada canal, que puede emplearse de las siguientes maneras: Como la salida principal del generador de onda portadora • Como onda moduladora •...
Página 35
Bit Rate Utilice la tecla variable para establecer la tasa del generador de PRBS. El valor puede modificarse de cualquiera de las formas indicadas en «Información general: Edición numérica». Ampl Offset Use las teclas variables para fijar estos parámetros como con cualquier otra onda Edge portadora.
Modulación Información general El instrumento puede aplicar siete tipos de modulación: AM (modulación de amplitud), FM (modulación de frecuencia), PM (modulación de fase), PWM (modulación de anchura de pulso), BPSK (modulación por desplazamiento de fase binaria), SUM (señal portadora y moduladora) y FSK (modulación por desplazamiento de frecuencia).
Página 37
Para seleccionar AM, habilite la modulación pulsando la tecla MOD y pulse a continuación la tecla Type variable para que aparezca la siguiente pantalla. La tecla variable indica que existen demasiadas opciones para poder mostrarlas simultáneamente, por lo que deberá pulsarla a fin de ver más. En este caso existe una lista más de tipos que aparecerá...
Página 38
La profundidad puede ser modificada de cualquiera de las formas indicadas en «Información general: Edición numérica». Freq Para configurar la frecuencia de la modulación, pulse la tecla variable . El parámetro de frecuencia aparecerá en la caja de edición y la onda moduladora de la caja de gráficas mostrará que se está...
Página 39
Una pulsación más de la tecla variable le mostrará de nuevo la primera lista. Seleccione la forma de modulación deseada pulsando la tecla correspondiente y luego pulse la tecla variable Done para volver al nivel principal del menú de modulación. Ahora ya están configurados todos los parámetros para AM.
Página 40
Source Para elegir la fuente de modulación, pulse la tecla variable . Puede seleccionar Internal External . La modulación interna usará la onda especificada en el parámetro Shape, apareciendo en la caja de gráficas como la onda moduladora. La modulación externa Freq Shape empleará...
Página 41
La tecla variable indica que hay demasiadas opciones para poder mostrarlas todas a la vez. Púlsela para ver las demás. En esta ocasión hay cuatro listas más de formas, que se mostrarán con pulsaciones sucesivas de la tecla variable Una pulsación más de la tecla variable le mostrará...
Página 42
Para seleccionar PM, habilite la modulación pulsando la tecla MOD y pulse a continuación la tecla Type variable para que aparezca la siguiente pantalla. La tecla variable indica que hay demasiadas opciones para poder mostrarlas todas a la vez. Púlsela para ver las demás. En esta ocasión hay una lista más de tipos, que aparecerá cuando se pulse dicha tecla variable Una pulsación más de la tecla variable le mostrará...
Página 43
La desviación puede modificarse de cualquiera de las formas indicadas en «Información general: Edición numérica». Freq Para configurar la frecuencia de la modulación, pulse la tecla variable . El parámetro de frecuencia aparecerá en la caja de edición y la onda moduladora de la caja de gráficas mostrará que se está...
Página 44
Una pulsación más de la tecla variable le mostrará de nuevo la primera lista. Seleccione la forma de modulación deseada pulsando la tecla correspondiente y luego pulse la tecla variable Done para volver al nivel principal del menú de modulación. Ahora ya están configurados todos los parámetros para PM.
Página 45
Source Para elegir la fuente de modulación, pulse la tecla variable . Puede seleccionar Internal External . La modulación interna usará la onda especificada en el parámetro Shape, apareciendo en la caja de gráficas como la onda moduladora. La modulación externa Freq Shape empleará...
Página 46
Shape Para configurar la forma de la modulación, pulse la tecla variable . La forma actualmente seleccionada aparecerá en la caja de edición y las teclas variables pasarán a mostrar la lista de formas disponibles. La tecla variable indica que hay demasiadas opciones para poder mostrarlas todas a la vez. Púlsela para ver las demás.
Página 47
Tenga en cuenta que este es el único tipo de modulación posible para el pulso, por lo que no existe Type una tecla variable que permita la selección de ningún otro tipo. Source Para elegir la fuente de modulación, pulse la tecla variable .
Página 48
La frecuencia puede modificarse de cualquiera de las formas indicadas en «Información general: Edición numérica». Shape Para configurar la forma de la modulación, pulse la tecla variable . La forma actualmente seleccionada aparecerá en la caja de edición y las teclas variables pasarán a mostrar la lista de formas disponibles.
Página 49
La tecla variable indica que hay demasiadas opciones para poder mostrarlas todas a la vez. Púlsela para ver las demás. En esta ocasión hay una lista más de tipos, que aparecerá cuando se pulse dicha tecla variable Una pulsación más de la tecla variable le mostrará...
Página 50
La frecuencia de salto puede modificarse de cualquiera de las formas indicadas en «Información general: Edición numérica». Rate Para configurar la tasa de conmutación, pulse la tecla variable (tasa). El parámetro de tasa aparecerá en la caja de edición y la onda moduladora de la caja de gráficas mostrará que se está editando la tasa de conmutación.
Página 51
BPSK Para seleccionar BPSK, pulse la tecla MOD a fin de habilitar la modulación y después pulse la tecla Type variable para mostrar la siguiente pantalla. La tecla variable indica que hay demasiadas opciones para poder mostrarlas todas a la vez. Púlsela para ver las demás.
Página 52
La desviación puede modificarse de cualquiera de las formas indicadas en «Información general: Edición numérica». Rate Para configurar la tasa de conmutación, pulse la tecla variable . El parámetro de tasa aparecerá en la caja de edición y la onda moduladora de la caja de gráficas mostrará que se está editando la tasa de conmutación.
Barrido Información general Todas las formas de onda pueden ser barridas a excepción de Pulse y Noise. La función de barrido permite barrer la frecuencia portadora utilizando pequeños saltos o pasos de frecuencia desde la frecuencia inicial hasta la final. Existen más de 16000 pasos, independientemente de los rangos de frecuencia y tiempos de barrido seleccionados.
Tipo de barrido Type Para configurar el tipo de barrido, pulse la tecla variable . El tipo actualmente seleccionado aparecerá en la caja de edición y las teclas variables pasarán a mostrar la lista de tipos de barrido disponibles. La tecla variable indica que hay demasiadas opciones para poder mostrarlas todas a la vez.
Página 55
Centro y ventana El instrumento también permite introducir los parámetros de frecuencia de inicio y paro como Start Stop valores de centro y ventana. Al pulsar la tecla variable mientras esta se encuentra resaltada se pasará del modo inicio/paro al modo centro/ventana. Para volver al modo inicio/paro Centre Span pulse la tecla variable resaltada...
Página 56
Marker – Off Si el marcador está deshabilitado, la caja de edición mostrará . Para habilitarlo, Marker pulse la tecla variable La frecuencia del marcador puede modificarse de cualquiera de las formas indicadas en «Información general: Edición numérica». Modo de barrido El modo de barrido especifica cómo se iniciará...
Página 59
El modo por defecto es barrido continuo. En él, el barrido proseguirá hasta el final y volverá a comenzar inmediatamente sin pausa alguna. En la caja de gráficas se podrá ver cómo la forma de onda del tipo de barrido vuelve a iniciarse de inmediato. Mode Al pulsar la tecla variable se seleccionará...
Página 60
Mode Al pulsar la tecla variable de nuevo mientras esté resaltada volverá al modo continuo. Ahora ya están configurados todos los parámetros para el barrido.
Ráfaga Información general Todas las formas de onda pueden ejecutarse utilizando la función Burst (ráfaga), a excepción de Noise. Esta función permite activar la onda portadora, producir un número de ciclos especificados por el usuario y luego detenerla a la espera de la siguiente activación. Para una ráfaga de forma de onda PRBS, la cuenta es por reloj de PRBS y no por ciclos de PRBS.
Burst Fíjese cómo el campo de la caja de parámetros todavía muestra el valor y la tecla BURST sigue iluminada en amarillo para indicar que la ráfaga continúa activa. Para retornar al menú Burst y poder editar sus parámetros, vuelva a pulsar la tecla BURST. Para desactivar la ráfaga, pulse la tecla BURST mientras se muestra el menú...
Fase de ráfaga Phase Para configurar la fase de inicio de la portadora, pulse la tecla variable . El parámetro de fase aparecerá en la caja de edición. La fase puede modificarse de cualquiera de las formas indicadas en «Información general: Edición numérica».
Operaciones de canal dual Aspectos generales Los instrumentos de dos canales cuentan con capacidades adicionales que permiten conectar los canales de varias formas. Todas las opciones se encuentran disponibles desde el menú Dual Channel, al que se accede pulsando la tecla UTILITY. Ahí se presentan varios menús más, que permiten el control de capacidades del sistema y del instrumento no disponibles directamente desde los menús hasta ahora descritos.
Página 65
Aquí, las cajas de parámetros de ambos canales se presentan adyacentes en pantalla. La caja de parámetros del canal seleccionado aparece resaltada. Display Graph Ch1 – Graph Ch2 Al pulsar la tecla variable de nuevo se cambia a , que es similar a la pantalla anterior pero muestra las cajas de gráficas juntas.
Página 66
Pulse la tecla variable para salir del modo de seguimiento. Tenga en cuenta que las opciones de seguimiento y emparejamiento son mutuamente excluyentes. Funcionamiento emparejado Couple Al pulsar la tecla variable se muestra el menú Coupling (emparejamiento). Es posible fijar cualquier combinación de emparejamiento de frecuencias, amplitudes y salidas. Cuando se empareja un parámetro, al ser modificado en cualquiera de los canales se modificará...
Página 67
establece las frecuencias de manera tal que la relación es igual a la frecuencia del canal 2 dividida por la frecuencia del canal 1. Offset El tipo de emparejamiento de frecuencias seleccionado presentará una tecla variable Ratio una tecla variable a fin de permitir fijar el valor respectivo.
Menú Trigger Aspectos generales Al pulsar la tecla Trigger (activación) se mostrará el menú Trigger, que permite controlar las funciones de activación del instrumento. Source La pulsación repetida de la tecla (fuente) presentará consecutivamente las cuatro Internal Trigger posibles fuentes de activación: (activación interna, que utiliza el generador External Trigger de activación interno),...
Página 69
El periodo puede cambiarse de cualquiera de los modos indicados en «Información general: Edición numérica». TrgOut La pulsación de la tecla variable (salida de activación) permite fijar la fuente de la salida de activación del canal actual. La caja de edición muestra la configuración actual. Existen siete opciones: Auto (automática).
Menú Output Aspectos generales Al pulsar cualquiera de las teclas Output (salida) se mostrará el menú Output del canal seleccionado, que permite controlar sus correspondientes parámetros MAIN OUT (salida principal). La tecla variable indica que existen demasiadas opciones para poder mostrarlas simultáneamente, por lo que deberá...
Página 71
La tecla variable indica que existen demasiadas opciones para poder mostrarlas simultáneamente. Púlsela para ver las demás. En este caso existe una lista más de tipos. Una nueva pulsación de la tecla variable le mostrará de nuevo la primera lista. Elija el tipo de sincronismo deseado pulsando la tecla adecuada y luego pulse la tecla variable para volver al nivel principal del menú...
Este es el valor estimado de carga en el conector MAIN OUT del instrumento, que se emplea para calcular los valores reales de la amplitud y de la desviación de CC. Tenga en cuenta que la impedancia de salida del conector MAIN OUT del instrumento está fijada a 50 Ω. El valor puede modificarse por cualquiera de los medios indicados en «Información general: Edición numérica».
Página 73
Noise Add (agregar ruido) Es posible agregar ruido a cualquier onda de salida excepto a la onda cuadrada, al pulso y al propio ruido. Sin embargo, se puede agregar ruido a la forma de onda cuadrada arbitraria ubicada Load BuiltIn2 Square.
Menús de Utility Información general La pulsación de la tecla UTILITY presenta varios menús más que le permiten controlar capacidades del sistema y del instrumento no directamente disponibles desde los menús hasta ahora descritos. Las siguientes secciones abordan los menús ofrecidos por cada una de las teclas variables. Operaciones de canal dual Dual Ch Al pulsar la tecla variable...
Página 75
Estado de la señal sonora Beep Beep On La pulsación de la tecla variable (señal sonora) alternará entre las opciones (señal Beep Off activada) y (señal desactivada). Con la señal activada, los mensajes de error y advertencia irán acompañados de un sonido. Estos sonidos se suprimen con la señal desactivada. Control de la pantalla Display La pulsación de la tecla variable...
Formato numérico Format La pulsación de la tecla variable (formato) mostrará el menú de formato. Este menú permite personalizar el formato numérico empleado en la caja de edición. El formato por Comma defecto es el de coma, que se selecciona mediante la pulsación de la tecla variable .
Página 77
Source Internal Las sucesivas pulsaciones de la tecla variable alternarán entre las opciones Clock External Clock (reloj interno) o (reloj externo). Cuando esté seleccionado el reloj interno, el instrumento utilizará su TCXO interno como señal de reloj en la creación de todas las formas de onda.
Página 78
Entrada/salida La pulsación de la tecla variable (entrada/salida) muestra el menú de la interfaz remota. Desde ella es posible activar y controlar las interfaces instaladas. Consulte la sección «Control remoto» para obtener más información sobre el uso de las interfaces. Help (Ayuda) Esta tecla variable le brinda acceso al menú...
Menú Stores Información general El menú Stores (almacenamiento) le proporciona acceso tanto al almacenamiento local del instrumento para las ondas arbitrarias y configuración de parámetros como al almacenamiento externo proporcionado por una unidad USB conectada. Existen opciones para guardar y recuperar las configuraciones del almacenamiento local, eliminar configuraciones y formas de onda arbitrarias y copiar formas de onda y archivos de configuración a una unidad de almacenamiento USB.
Página 80
La línea superior de cada caja de texto indica los tipos de archivo contenidos en la lista y una flecha de selección indica cuál de las dos cajas está seleccionada. Ambas listas tienen además otra flecha apuntando al archivo seleccionado. Es decir, existe siempre una lista seleccionada y un archivo de cada una de las listas.
Página 81
El aparato cuenta con nueve espacios de almacenamiento local numerados del . El número Local: se muestra junto al nombre del archivo, en la caja . Inicialmente estarán todos vacíos. Sus SETUP1 SETUP9 nombres por defecto van desde hasta , pero pueden ser modificados cuando se utilicen.
Página 82
Default La tecla variable (predeterminado) vuelve a mostrar el nombre del archivo fuente. Cancel La tecla (cancelar) cancela la operación de copia y regresa al nivel principal del menú de almacenamiento. Execute La tecla variable (ejecutar) inicia la operación de copiado y regresa al nivel principal del menú...
Página 83
Default La tecla variable vuelve a mostrar el nombre del archivo fuente. Cancel La tecla cancela la operación de copia y regresa al nivel principal del menú de almacenamiento. Execute La tecla variable inicia la operación de copiado y regresa al nivel principal del menú de almacenamiento al finalizar.
Página 84
Operaciones con los archivos de forma de onda Wave Pulse la tecla variable (onda) para realizar operaciones con los archivos de forma de onda. para las formas de onda Existen cuatro espacios de almacenamiento local numerados del Local: arbitrarias. El número se muestra junto al nombre del archivo, en la caja .
Página 85
Copy La pulsación de la tecla variable mostrará entonces lo siguiente. Copy from: Local La caja de texto (copiar desde) indica que la fuente es y presenta el archivo Copy to: a copiar. La caja de texto (copiar a) indica que el archivo se escribirá en el disco Disk ).
Página 86
Copy La pulsación de la tecla variable mostrará entonces lo siguiente. Copy from: Disk La caja de texto (copiar desde) indica que la fuente es (disco) y presenta el archivo a copiar. La caja de texto Copy to: (copiar a) indica que el archivo se escribirá en el almacenamiento local.
Manejo de la ayuda Información general El instrumento cuenta con un completo sistema de ayuda que proporciona un fácil acceso a cualquier página de ayuda. Esta se puede consultar de dos maneras: 1. Menú de ayuda. Pulse la tecla HELP (ayuda) para acceder a una lista de temas que le proporcionan información general sobre las operaciones del instrumento.
Página 88
Temas de ayuda Al seleccionar un tema del menú de ayuda o iniciar la ayuda sensible al contexto se mostrará una pantalla similar a esta. Bajo el título se encuentra el texto del tema. En caso de que el texto completo no quepa en la pantalla, pulse la tecla variable para avanzar una línea.
Edición de formas de onda arbitrarias Información general El instrumento cuenta con funciones básicas para la edición de formas de onda arbitrarias. La aplicación de Windows incluida, Waveform Manager Plus versión 4, puede emplearse cuando se necesite una funcionalidad de creación y edición más exhaustiva. Las formas de onda creadas con Waveform Manager Plus pueden descargarse al instrumento por medio de una interfaz de control remoto o transferirse por medio de una unidad de almacenamiento USB.
Página 90
Si es superior a 16k puntos, se reproducirá usando 128k puntos. Por ello, con objeto de reproducir la onda, puede que sea necesario expandirla. Tal expansión puede realizarse de dos formas distintas. O bien los puntos adicionales se crean mediante repetición de los existentes o bien se Interp utiliza una interpolación lineal.
Edición de puntos Point La pulsación de la tecla variable (punto) muestra en la caja de edición el menú de edición de puntos. Este menú permite fijar puntos concretos de la forma de onda en cualquier valor de nivel vertical. Point# Value La tecla variable...
Página 92
Nombrado de una forma de onda Name La pulsación de la tecla variable (nombre) muestra en la caja de edición el menú de edición de nombres. Las teclas variables, el mando giratorio y las teclas de cursor permiten editar los nombres. Space La tecla variable (espacio) introduce un carácter de espacio en la posición del cursor.
Sincronización de dos generadores Siguiendo el procedimiento descrito a continuación es posible sincronizar dos generadores entre sí. Aunque de este modo se pueden sincronizar más de dos generadores, no se garantizan los resultados. Principios básicos de la sincronización El enganche de frecuencia se logra utilizando la salida de reloj del generador maestro para controlar la entrada de reloj del esclavo.
Reset Lock Pulse la tecla variable (reiniciar) en el esclavo seguida de la tecla variable (enganchar) en el maestro. Ahora ambos generadores producirán sus formas de onda sincronizadas a las fases seleccionadas. La relación de fase entre el esclavo y el maestro se configura independientemente para cada canal desde los menús de onda portadora;...
Calibración Todos los parámetros se pueden calibrar sin necesidad de abrir la carcasa. Es decir, el generador ofrece una calibración directa. Todos los ajustes se realizan digitalmente, y las constantes de calibración se almacenan en memoria flash. Para la calibración solo hacen falta un voltímetro digital, un osciloscopio y un contador de frecuencia, y el proceso se realiza en unos minutos.
Uso de la contraseña para acceder a la calibración o cambiar la contraseña Una vez configurada la contraseña, al pulsar calib desde la pantalla de utilidades se mostrará lo siguiente: Cuando se introduce la contraseña correcta mediante el teclado, se muestra la pantalla inicial de la rutina de calibración, y se puede calibrar el aparato tal como se indica en el apartado «Rutina de calibración».
Página 97
PASO 10 CH1 Atenuador 20 dB (A) Ajustar a 1 V ± 1 mV PASO 11 CH1 Atenuador 20 dB (B) Ajustar a 1 V ± 1 mV PASO 12 CH1 Atenuador 10 dB Ajustar a 3,162 V ± 3 mV PASO 13 CH1 Planitud de amplitud senoidal Anotar lectura PASO 14 CH1 Nivel 1 MHz...
Página 98
PASO 51 CH2 Multiplicador cero Ajustar tensión mínima CA PASO 52 CH2 Desplazamiento multiplicador Ajustar a 0 V ± 3 mV PASO 53 CH2 Desplazamiento forma de onda filtro 1 Ajustar a 0 V ± 3 mV PASO 54 CH2 Nivel de salida a escala completa filtro 1 Ajustar a 10 V ±...
Manejo de la interfaz remota El instrumento se puede controlar a distancia mediante sus interfaces USB, LAN o GPIB (opcional). El control remoto por USB funciona de manera similar al realizado a través de una interfaz RS232, aunque a través del conector USB. El software suministrado con el instrumento configura el PC que actúa como controlador para tratar la conexión USB como un puerto COM virtual.
La dirección se configura desde el panel frontal o la web del instrumento. Para establecer la Addr dirección desde el panel frontal, pulse la tecla variable (dirección) desde el menú UTILITY- . Se mostrará la siguiente pantalla. La dirección puede modificarse de cualquiera de las formas indicadas en «Información general: Edición numérica».
Interfaz LAN La interfaz LAN está diseñada para ser compatible con la norma LXI Core 2011 y contiene las interfaces y protocolos descritos a continuación. Debido a la posibilidad de una configuración incorrecta de la interfaz LAN que hiciera imposible la comunicación con el instrumento a través de ella, los menús del panel frontal proporcionan un mecanismo de inicialización de la configuración de red (LCI) para reiniciar las interfaces del aparato a los valores de fábrica por defecto.
Página 103
Protocolo de descubrimiento VXI-11 El instrumento cuenta con una compatibilidad muy limitada con el estándar VXI-11, suficiente únicamente para aceptar el protocolo de descubrimiento. La unidad incorpora un mapeador de puertos RPC de Sun en el puerto TCP 111 y en el puerto UDP 111 según se define en la recomendación RPC1183.
Interfaz GPIB El conector de 24 patillas de la interfaz GPIB se encuentra ubicado en la parte trasera del instrumento. La conexión de cada patilla se corresponde con lo especificado en la norma IEEE 488.1-1987; el instrumento es compatible con la norma IEEE 488.1-1987 y la norma IEEE 488.2- 1987.
comando *PRE?. Al valor de dicho registro se le aplica el Status Byte Register con un operador lógico AND; si el resultado es 0, el valor de será 0, de lo contrario el valor de será 1. El instrumento también debe configurarse de manera que, durante una operación de sondeo, se pueda devolver al controlador el valor de .
Página 106
Bit 7: Power On (encendido). Se configura cuando se enciende por primera vez el instrumento. Bit 6: User Request (no se usa). Bit 5: Command Error (error de comando). Se configura cuando se detecta un error de tipo sintáctico en un comando proveniente del bus. El intérprete se reinicia y continúa analizando desde el siguiente byte de la cadena de entrada.
Página 107
Modelo de estado Configuración por defecto para encendido y manejo remoto Los siguientes valores de estado del instrumento se configuran el encendido: Status Byte Register Service Request Enable Register † Standard Event Status Register = 128 (bit Power-On activado) Standard Event Status Enable Register † Execution Error Register Query Error Register Parallel Poll Enable Register †...
Comandos remotos Formato de los comandos remotos vía USB y LAN La entrada USB al instrumento utiliza un búfer de entrada de 256 bytes que se llena, mediante interrupciones, de manera transparente para todas las demás operaciones del instrumento. La interfaz USB es compatible con la especificación USB 2.0 Full Speed.
Cada consulta produce un específico, que se muestra junto al comando <RESPONSE MESSAGE> correspondiente en la lista de comandos remotos. se ignora siempre, salvo cuando está presente en los identificadores de los <WHITE SPACE> comandos. Es decir, *C LS no es equivalente a *CLS. El se define con los códigos <WHITE SPACE>...
Página 110
AMPUNIT <cpd> Establece las unidades de amplitud como <VPP>, <VRMS> o <DBM>. AMPL <nrf> Establece la amplitud en <nrf>, en las unidades especificadas por el comando AMPUNIT. HILVL <nrf> Establece el nivel alto de amplitud en <nrf> voltios LOLVL<nrf> Establece el nivel bajo de amplitud en <nrf> voltios DCOFFS <nrf>...
Página 111
Comandos de ondas arbitrarias ARBDCOFFS <nrf> Establece el desplazamiento de CC de la onda arbitraria en <nrf> voltios Establece el tipo de onda de salida como <DC>, <SINC>, <EXPRISE>, ARBLOAD <cpd> <LOGRISE>, <RAMPUP>, <RAMPDN>, <TRIANG>, <SQUARE>, <ARB1>, <ARB2>, <ARB3>, <ARB4>, <”NOMBREUSUARIO1”>, <”NOMBREUSUARIO2”>, <”NOMBREUSUARIO3”>...
Página 112
MODAMSHAPE <cpd> Establece la forma de la modulación AM como <SINE>, <SQUARE>, <RAMPUP>, <RAMPDN>, <TRIANG>, <NOISE>, <DC>, <SINC>, <EXPRISE>, <LOGRISE>, <ARB1>, <ARB2>, <ARB3>, <ARB4>, <PRBSPN7>, <PRBSPN9>, <PRBSPN11>, <PRBSPN15>, <PRBSPN20> o <PRBSPN23> MODFMSHAPE <cpd> Establece la forma de la modulación FM como <SINE>, <SQUARE>, <RAMPUP>, <RAMPDN>, <TRIANG>, <NOISE>, <DC>, <SINC>, <EXPRISE>, <LOGRISE>, <ARB1>, <ARB2>, <ARB3>, <ARB4>, <PRBSPN7>, <PRBSPN9>, <PRBSPN11>, <PRBSPN15>, <PRBSPN20>...
Página 113
MODPOLFSK <cpd> Establece la pendiente de FSK como <POS> o <NEG> MODBPSKSRC <cpd> Establece la fuente de la onda BPSK en <INT> o <EXT> MODBPSKPHASE <nrf> Establece la desviación de fase de BPSK en <nrf> grados MODBPSKRATE <nrf> Establece la tasa de BPSK en <nrf> Hz MODPOLBPSK <cpd>...
Página 114
Comandos de funciones de canal dual AMPLCPLNG <cpd> Establece el emparejamiento de la amplitud en <ON> u <OFF>. OUTPUTCPLNG <cpd> Establece el emparejamiento de la salida en <ON> u <OFF>. FRQCPLSWT <cpd> Establece el emparejamiento de la frecuencia de onda en <ON> u <OFF>.
Página 115
*SER? Retorna el valor del Service Request Enable Register en el formato numérico <nr1>. La sintaxis de la respuesta es <nr1><rmt> *STB? Retorna el valor del Status Byte Register en el formato numérico <nr1>. La sintaxis de la respuesta es <nr1><rmt> *WAI Espera a que Operation Complete sea verdadero.
Página 116
Comandos heredados La versión de un solo canal de este instrumento es sucesora de la serie de generadores de funciones y formas de onda arbitrarias TG5011/TG2511. Sin embargo, algunos comandos remotos utilizados en el TG5011 y TG2511 no pueden ser empleados en este instrumento salvo que se active la función de comandos heredados.
Sumario de los comandos remotos *CLS Limpia el Status Byte Register de la interfaz *ESE <nrf> Establece el Standard Event Status Enable Register al valor de <nrf> *ESE? Retorna el valor del Standard Event Status Enable Register en <nr1> *ESR? Retorna el valor del Standard Event Status Register en <nr1>...
Página 118
ARB2<bin> Carga los datos binarios en la posición de memoria de la onda arbitraria existente ARB2 ARB3 <bin> Carga los datos binarios en la posición de memoria de la onda arbitraria existente ARB3 ARB4 <bin> Carga los datos binarios en la posición de memoria de la onda arbitraria existente ARB4 ARB1? Retorna los datos binarios de la posición de memoria de la onda...
Página 119
CHN <nrf> Establece el canal <nrf> como destino de los posteriores comandos. <nrf> puede ser 1 o 2. En instrumentos de un solo canal, este valor es siempre 1 CHN? Retorna el número de canal actualmente seleccionado CALADJ <nrf> Ajusta el valor de calibración seleccionado en <nrf> CALIBRATION <cpd>,<nrf>...
Página 120
Establece la fuente de la onda BPSK en <INT> o <EXT> MODBPSKSRC <cpd> MODFMDEV <nrf> Establece la desviación de la onda FM en <nrf> Hz MODFMFREQ <nrf> Establece la frecuencia de la onda de FM en <nrf> Hz MODFMSHAPE <cpd> Establece la forma de la modulación FM como <SINE>, <SQUARE>, <RAMPUP>, <RAMPDN>, <TRIANG>, <NOISE>, <DC>, <SINC>, <EXPRISE>, <LOGRISE>, <ARB1>, <ARB2>, <ARB3>, <ARB4>,...
Página 121
NOISADD <cpd> Seleccione <ON> para agregar ruido a la onda de salida y <OFF> para eliminarlo de esta NOISLVL <nrf> Establece el nivel de ruido de salida en un <nr1> % OUTPUT <cpd> Establece la salida como <ON>, <OFF>, <NORMAL> o <INVERT> OUTPUTCPLNG <cpd>...
Página 122
SWPTIME <nrf> Establece el tiempo de barrido en <nrf> segundos SWPTRGPER <nrf> Establece el periodo de activación del barrido en <nrf> segundos † SWPTRGPOL <cpd> Establece la pendiente de activación del barrido como <POS> o <NEG> † SWPTRGSRC <cpd> Establece la fuente de activación del barrido en <INT>, <EXT> o <MAN>...
Apéndice 1. Mensajes de información, advertencia y error En la siguiente lista, la palabra [VALOR] indica que en el mensaje se insertará un valor numérico adecuado para el parámetro que se esté editando. Los números de mensaje omitidos son números reservados que actualmente no se utilizan.
Página 124
Amplitud no válida. Rango mantenido 0 dB. Límite inferior [VALOR]. Amplitud no válida. Rango mantenido 10 dB. Límite inferior [VALOR]. Amplitud no válida. Rango mantenido 20 dB. Límite inferior [VALOR]. Amplitud no válida. Rango mantenido 30 dB. Límite inferior [VALOR]. Amplitud no válida.
Página 125
Carga de salida no válida. Límite inferior [VALOR]. Ciclo de trabajo no válido. Límite superior [VALOR]. Ciclo de trabajo no válido. Límite inferior [VALOR]. Ciclo de trabajo fijo para frecuencias superiores a 25 MHz. Simetría de rampa no válida. Límite superior 100,0%. Simetría de rampa no válida.
Página 126
una onda senoidal. La modulación PWM no es válida para la onda cuadrada. Desactive Mod para generar una onda cuadrada. -100 La modulación PWM no es válida para la onda de rampa. Desactive Mod para generar una onda de rampa. -101 La modulación PWM no es válida para la onda arbitraria.
Página 127
MÍNIMA]. o bien El periodo no puede ser inferior a retardo+anchura+[VALOR ANCHURA MÍNIMA]. -127 La anchura no puede ser superior a periodo-retardo-desviación-[VALOR ANCHURA MÍNIMA]. o bien La anchura no puede ser superior a periodo-retardo-[VALOR ANCHURA MÍNIMA]. -129 Resultado anchura-desviación no válido. Límite inferior [VALOR ANCHURA MÍNIMA]. o bien Tiempo de anchura no válido.
Página 128
-161 Frecuencia de modulación no válida. Límite inferior 1 uHz. -162 Profundidad de amplitud no válida. Límite superior 120%. -163 Profundidad de amplitud no válida. Límite inferior 0%. -164 Desviación de fase no válida. Límite superior +360 grados. -165 Desviación de fase no válida. Límite inferior -360 grados. -166 Desviación de frecuencia no válida.
Página 129
-199 Recuento de ráfaga no válido. Límite inferior 1. -200 Fase no válida. Límite superior +360 grados. -201 Fase no válida. Límite inferior -360 grados. -202 Periodo de activación no válido. Límite superior 500 s. -203 Periodo de activación no válido. Límite inferior 1 us. -204 No se puede hacer ráfaga con CC.
Página 130
-229 Dispositivo USB no compatible. Límite del dispositivo 500 mA. -230 Dispositivo USB no compatible. Inserte solo unidades de almacenamiento USB. -231 Comando remoto no compatible. -232 Parámetro de comando remoto no compatible. -233 El parámetro especificado no es válido para la modulación actual o la función de barrido o ráfaga.
cuadrada. -266 Modulación SUM no válida para onda de pulso. Desactive Mod para emitir pulso. -267 Modulación SUM no válida para PRBS. Desactive Mod para emitir PRBS. -268 Las frecuencias no se pueden emparejar con el generador como Maestro/Esclavo. -269 Las frecuencias no se pueden emparejar con Modulación/Barrido/Ráfaga activado.
Página 132
60%. El ciclo de trabajo ha sido modificado. El límite inferior para la frecuencia actual es 40%. El ciclo de trabajo ha sido modificado. Fijado al 50% para la frecuencia actual. Se ha ignorado la forma de la arbitraria actual. La forma de la arbitraria es la definida en el menú...
La señal de reloj externa no es válida. El generador utilizará el reloj interno. Señal de reloj externa detectada. El generador utilizará el reloj externo. Tecla incorrecta pulsada. Pulse las teclas según se indica. Generador configurado como maestro. Generador configurado como esclavo. La forma de la arbitraria actual ha sido cambiada a exponencial por defecto para permitir enganche de fase.
Apéndice 2. Configuración de fábrica por defecto Configuración de salida Configuración de fábrica Función Onda senoidal Frecuencia 10 kHz Amplitud / Desplazamiento 1 Vpp / 0,000 Vdc Unidades de salida Terminación de salida 50Ω Autorrango Activado Modulación Configuración de fábrica Portadora AM, FM, PM, FSK, BPSK, SUM Onda senoidal 10 kHz Portadora PWM...
Página 135
Operaciones de activación Configuración de fábrica Fuente de activación Inmediata interna Periodo del activador interno 1 ms Configuración interfaz remota Configuración de fábrica Dirección GPIB DHCP Activado IP automática Activado Dirección IP 192.168.1.100 Máscara subred 255.255.0.0 Gateway por defecto 0.0.0.0 Servidor DNS 0.0.0.0 Nombre de host...
Apéndice 3. Waveform Manager Plus versión 4: software de creación y administración de ondas arbitrarias El programa Waveform Manager Plus versión 4 le permite construir, editar, intercambiar, traducir y almacenar muchos tipos de datos de formas de onda. Es compatible con numerosos osciloscopios de almacenamiento digital y con todos los productos de generación de formas de onda de TTi.
Mantenimiento Los fabricantes o sus agentes en el extranjero ofrecen un servicio de reparación para toda unidad que desarrolle un defecto. Si los propietarios desearan establecer su propio servicio, esto sólo debe realizarse por personas cualificadas en conjunto con el manual de servicio que puede adquirirse directamente del Fabricante o de sus agentes en el extranjero.
Página 138
Thurlby Thandar Instruments Ltd. Glebe Road • Huntingdon • Cambridgeshire • PE29 7DR • England (United Kingdom) Telephone: +44 (0)1480 412451 • Fax: +44 (0)1480 450409 International web site: www.aimtti.com • UK web site: www.aimtti.co.uk Email: info@aimtti.com Aim Instruments and Thurlby Thandar Instruments...