Trane 4MXW2307BF0W0AA Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Trane 4MXW2307BF0W0AA Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Sistema multi split inverter

Publicidad

Manual de Instalación,
Operación y Mantenimiento
Sistema Multi Split Inverter
Unidad de Pared - 23 SEER
7,000 a 24,000 BTU/h 220-240 V, 50/60 Hz, 1 fase
El equipo debe ser instalado y revisado solo por personal calificado. La instalación, arranque y revisión del
equipo HVAC puede ser peligrosa, ya que requiere conocimiento y calificación específicos. La instalación,
ajuste o modificación incorrecta realizada por personas no calificadas en el equipo puede ocasionar
la muerte o heridas graves. Cuando trabaje en el equipo, siga todas las advertencias que figuran en el
manual, las etiquetas y en otros mensajes de identificación adjuntos al equipo.
Diciembre de 2019
4MXW2307BF0W0AA
4MXW2309BF0W0AA
4MXW2312BF0W0AA
4MXW2318BF0W0AA
4MXW2324BF0W0AA
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
MS-SVX067A-EM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trane 4MXW2307BF0W0AA

  • Página 1 Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Sistema Multi Split Inverter Unidad de Pared - 23 SEER 7,000 a 24,000 BTU/h 220-240 V, 50/60 Hz, 1 fase 4MXW2307BF0W0AA 4MXW2309BF0W0AA 4MXW2312BF0W0AA 4MXW2318BF0W0AA 4MXW2324BF0W0AA ADVERTENCIA DE SEGURIDAD El equipo debe ser instalado y revisado solo por personal calificado. La instalación, arranque y revisión del equipo HVAC puede ser peligrosa, ya que requiere conocimiento y calificación específicos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Precaución .
  • Página 4 Contenido Instalación de la Fuente de Poder . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Corte y Abocinado de la Tubería .
  • Página 5: Precauciones

    Precauciones • Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o persona autorizada . • Este aparato no está destinado para que lo utilicen personas o niños con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos .
  • Página 6 Precauciones ADVERTENCIA Si se observan anomalías, como una Utilice una fuente de Compruebe que la instalación del drenaje pequeña quemadura, de inmediato apague alimentación exclusiva se haya llevado a cabo correctamente . la fuente de poder del equipo y contacte al equipada con un interruptor proveedor de la unidad .
  • Página 7 Precauciones PRECAUCIÓN No utilice el aparato con fines de Aspire aire fresco con frecuencia, No accione el interruptor con las conservación de alimentos, obras de especialmente si hay algún aparato manos mojadas . arte, equipos de precisión o cultivos . en funcionamiento al mismo tiempo .
  • Página 8: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe los siguientes puntos . Problema Causa o puntos a comprobar • Cuando se detiene la unidad, ésta no se reinicia El sistema no arranca inmediatamente hasta después de transcurridos 3 inmediatamente . mintuos para proteger el sistema .
  • Página 9: Componentes Y Funciones

    Componentes y Funciones Unidad Interior Panel de indicadores 1 . Receptor de señal a distancia (Se genera un sonido pitido cuando se recibe una señal desde el mando a distancia .) 2 . Indicador de encendido (Se ilumina cuando se enciende la unidad .) 3 .
  • Página 10: Mando A Distancia

    Componentes y Funciones Mando a distancia Turbo/Quiet Auto Cool Heat Health Extra Function Timer On Sleep Confirm/Cancle Timer off Lock Light 1 . Indicador de modo 13 . Botón VELOCIDAD DEL 25 . Botón VENTILADOR CANCELAR/CONFIRMAR 14 . Botón HEALTH Función: Configura y cancela 15 .
  • Página 11: Controlador Remoto

    Operación Controlador Remoto 1 . Arranque de la unidad Pulse ENCENDIDO/APAGADO en el control remoto para activar la unidad . 2 . Seleccione la configuración de temperatura Pulse el botón TEMP+ / TEMP – TEMP+ Cada vez que se pulse el botón, la configuración de temperatura aumenta 1 °C, y si se mantiene pulsado, aumentará...
  • Página 12: Operación Modo De Emergencia Y Modo De Prueba

    Operación Operación en modo de emergencia y en modo de prueba Funcionamiento en modo de Emergencia: • Utilice este modo de operación si el mando a distancia no funciona o se pierde . En el modo de emergencia, la unidad de aire acondicionado puede funcionar automáticamente durante un tiempo . •...
  • Página 13: Sleep (Nocturno) De Confort

    Operación SLEEP (NOCTURNO) de confort Al pulsar el botón SLEEP , el controlador remoto mostrará , que permitirá la lograr el modo NOCTURNO . Pulse este botón SLEEP de nuevo, y la función se cancelará . Modo de operación 1 . En los modos COOL y DRY (FRIO Y SECO) 1 hora después de haberse iniciado el modo NOCTURNO, la temperature aumentará...
  • Página 14: Funcionamiento De Flujo De Aire Healthy

    Operación 4 . En el modo FAN (VENTILADOR) No tiene la función NOCTURNO . 5 . Cuando el modo NOCTURNO SILENCIOSO se establece para 8 horas, no es posible ajustar este tiempo mencionado . Si se configura la función TEMPORIZADOR, la función NOCTURNO SILENCIOSO no se podrá activar . Tras configurar la función NOCTURNO, si el usuario reajusta la función TEMPORIZADOR, la función NOCTURNO se cancelará;...
  • Página 15: Operación De Modo Health

    Operación Operación de Enc/Apa (ON/OFF) de la Operación y del Temporizador 1 . Después del arranque de la unidad, seleccione el modo de OPERACION que desee . TIME ON TIME OFF 2 . Pulse el botón para cambiar al modo del TEMPORIZADOR . TIME ON Pulse el botón y aparecerá...
  • Página 16: Instalación De Las Pilas

    Operación Durante el funcionamiento en modo Turbo, la velocidad del ventilador es la más alta; durante el funcionamiento en modo Silencioso, la velocidad del ventilador es súper baja . Instalación de las pilas 1 . Deslice la tapa de las pilas;...
  • Página 17: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la Unidad Interior Instalación de la Unidad Interior • Destornillador • Pinza • Sierra para metal • Taladro para roscar • Llave de horquilla (17, 19 y 26mm) • Detector de fugas de gas o disolución de agua jabonosa •...
  • Página 18: Accesorios

    Instalación de la Unidad Interior Accesorios Manguera de drenado Controlador Remoto (1) Tapa de plástico (4) Pila seca R-03 (2) Tornillo Ø4X25 (4) Tornillo Ø8X38 (6) Anillo conector (1) Tornillo Ø4X12 (2) Placa de montaje (1) Selección de Tubos Tubo de líquido Ø6,35x0,8mm PARA 07K 09K 12K Tubo de gas...
  • Página 19: La Cubierta Del Orificio Del Entubado

    Instalación de la Unidad Interior Instalación de la Placa de Montaje y Posicionamiento del Orificio de Pared Cuando se fija la placa de montaje por primera vez 1 . Lleve a cabo, basada en los pilares o dinteles cercanos, una nivelación adecuada para la placa a fijarse contra la pared, luego sujete la placa temporalmente con un clavo de acero .
  • Página 20: Instalación De La De Unidad Interior

    Instalación de la Unidad Interior Instalación de la Unidad Interior Introducción de tubería [Tubería posterior] Introduzca los tubos y la manguera de drenado y únalos con cinta adhesiva . [Tubo lado izquierdo y tubo izquierdo posterior] • En caso del entubado izquierdo, corte, con una pinza, la tapa para entubado izquierdo . •...
  • Página 21: Conexión Del Cable Eléctrico Interior/Exterior

    Instalación de la Unidad Interior Demontaje de la unidad interior • Al desmontar la unidad interior, levante el gabinete con la mano para desprenderse del gancho, luego levante ligeramente la parte inferior del gabinete hacia afuera de manera oblicua para retirarlo de la placa de montaje . Conexión del Cable Eléctrico interior/exterior Retiro de la cubierta del cableado •...
  • Página 22: Instalación De La Fuente De Poder

    Instalación de la Unidad Interior 1 . Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o persona autorizada . El tipo del cable de conexión es H07RN-F . 2 . Si se funde el fusible de la tarjeta de PC, cámbielo por otro de tipo T . 3,15 A / 250 V AC (Interior) . 3 .
  • Página 23: Comprobación De Instalación Y Prueba De Funcionamiento

    Instalación de la Unidad Interior Acerca del Drenaje Indicación de Descripción del problema Análisis y diagnóstico código Falla del sensor de temperatura de la habitación Conexión del conector defectuoso; Termisor defectuoso; Falla del sensor del intercambiador del calor PCB defectuosa; Datos de EEPROM defectuosos;...
  • Página 24: Mantenimiento

    Mantenimiento Mejor Utilización de la Unidad de Aire Acondicionado Configuración apropiada de la temperatura de la No bloquear la entrada o salida de aire . habitación . Cerrar puertas y ventanas durante el funcionamiento . Utilizar el temporizador de manera eficaz . Si la unidad no va a ser utilizada durante largo tiempo, Utilizar los deflectores de manera eficaz .
  • Página 25: Reemplazo Del Filtro Purificador De Aire (Nota: El Filtro Purificador De Aire Es Pieza Opcional)

    Mantenimiento Limpieza del Filtro de Aire 1 . Abra la rejilla de entrada de aire tirando de ella hacia arriba . 2 . Extraiga el filtro . Presione ligeramente hacia arriba la pestaña central del filtro hasta liberarla del tope y extraiga el filtro hacia abajo . 3 .
  • Página 26 Mantenimiento 7 MBH 9 MBH 12 MBH 18 MBH 24 MBH Modelo TRANE 4MXW2307BF0W0AA 4MXW2309BF0W0AA 4MXW2312BF0W0AA 4MXW2318BF0W0AA 4MXW2324BF0W0AA Fuente de alimentación V-ph-Hz 208-230/60/1 208-230/60/1 208-230/60/1 208-230/60/1 208-230/60/1 Capacidad Btu/h 7000 9000 12000 18000 22000 Enfriamiento Capacidad 2052 2638 3517 5276...
  • Página 28 . Para obtener más información, visite: www .Trane .com . Trane mantiene una política de mejora continua relacionada con sus productos y datos de productos y se reserva el derecho de realizar cambios en sus planos y especificaciones en cualquier momento sin previo aviso .

Este manual también es adecuado para:

4mxw2309bf0w0aa4mxw2312bf0w0aa4mxw2318bf0w0aa4mxw2324bf0w0aa

Tabla de contenido