Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Horizon Trio
High performance tabletop cD Music system
Great, Room-Filling Sound From Any Source!
español
sistema de música de alto
desempeño reproductor de cD
para tablero de mesa
¡Gran sonido de ambiente desde cualquier
fuente!
Manual Del prOpIetarIO/
InstruccIOnes De segurIDaD /
InfOrMacIón De cuMplIMIentO
français
lecteur cD de table à haute
performance
Une sonorité fantastique à partir de
n'importe quelle source !
Manuel De l'utIlIsateur /
InstructIOns De sécurIté /
InfOrMatIOns sur la cOnfOrMIté
Italiano
Impianto cD musicale da tavolo
ad alte prestazioni
Per un suono fantastico che riempie la sala
da qualsiasi sorgente!
Manuale Dell'utente / IstruzIOnI
DI sIcurezza / InfOrMazIOnI sulla
cOnfOrMItà
svenska
High performance tabletop cD
Music system
Fantastiskt ljud som fyller rummet från alla
typer av källor!
BruksanvIsnIng /
säkerHetsInstruktIOner /
InfOrMatIOn OM överensstäMMelse
Deutsch
High performance tabletop cD
Music system
Fantastiskt ljud som fyller rummet från alla
typer av källor!
BeDIenungsanleItung
/ sIcHerHeItsHInweIse /
kOnfOrMItätserklärung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boston Horizon Trio

  • Página 1 Horizon Trio High performance tabletop cD Music system Great, Room-Filling Sound From Any Source! español Italiano Deutsch sistema de música de alto Impianto cD musicale da tavolo High performance tabletop cD desempeño reproductor de cD ad alte prestazioni Music system para tablero de mesa Fantastiskt ljud som fyller rummet från alla...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Should Ground Conductors Ground Conductors Maintain a minimum distance of 2” the unit require maintenance, contact a Boston (NEC Section 810-21) (NEC Section 810-21) (50mm) around the front, rear, and sides Acoustics authorized service center.
  • Página 3 If you own other Boston products, the outstanding audio performance and ease-of-use of the Trio should come as no surprise. If you’re new to Boston, welcome – we think you’ve made a great choice. The Trio is a sophisticated stereo radio, CD player and speaker system with dual alarms, auxiliary inputs and outputs, all in a high-style, soft-touch enclosure –...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Keep the shipping carton and packing materials for future use. Be sure to keep your purchase receipt in a safe place, as it may be required for warranty purposes. In the box you should find the Horizon Trio, the remote control and the power cord. Placement Your Horizon Trio will sound great just about anywhere.
  • Página 5: About The Front Panel Controls

    Most of the features of the Horizon Trio can be operated with the supplied remote control. When it’s not being used, the remote control can be conveniently stored in the recess on top of the Horizon Trio. The remote also has a magnetic backing so it can be attached to many metal surfaces.
  • Página 6: Setup Functions

    Setup Functions Turn or press the control to display the “Mode” menu and move MODe the highlight box down the list of sources until “Setup Options” is highlighted. Press the control to select “Setup Options”. MODe Initially the display shown below on the left appears. Turn the control to MODe move the highlight box.
  • Página 7: Radio Functions

    Radio Functions Tuning In a Radio Station using the front panel controls Turn the control to highlight the AM, FM1 MODe or FM2 source. Press the control to select the source. Turn the control until the station frequency tune you want shows in the display. using the remote control Press the radio source button.
  • Página 8: Playing Compact Discs

    Playing Compact Discs The CD loading slot is below the three main controls. In addition to simply playing CDs you can select a CD track for a wake to music alarm. Both regular discs and MP3 encoded discs can be played. To select the CD source use the control or the button of the remote control as described in the “Selecting a...
  • Página 9: Playing Your Ipod

    Connecting the HRD-i Connect one end of the supplied cable to the output connector beside the symbol on the rear of the HRD-i. Connect the other end to the input on the rear of the Trio below the symbol. To play video tracks stored on your Composite Video Composite Connect to Trio HRD-i...
  • Página 10: Remote Control Ipod Operation

    Alarm Clock Features The Horizon Trio has two independent alarm settings. Each can have its own type of alarm —wake to tone, wake to music or both. Both types of alarms start at a low volume level that gently increases. In addition you can set the alarms to work every day, weekdays only or weekends only.
  • Página 11: How The Alarms Work

    How the Alarms Work wake to tone – The alarm tone sounds at a low volume then gradually increases to full volume. wake to Music – The radio station you selected is played at the volume level you selected with the Alarm Setup menu. wake to Music and tone –...
  • Página 12: Audio Settings

    Audio Settings Play Mode When playing a CD or your iPod you can select Normal play, Shuffle play, Repeat One or Repeat All. Shuffle randomly plays the available tracks. Repeat One repeats the current track. Repeat All repeats all the available tracks. Turn the control to move the highlight box to Setup Options.
  • Página 13: Connecting Other Equipment

    The Service port on the rear panel is for use only qualified service technician. Maintenance and Service The Trio enclosure may be cleaned using a soft cloth to remove fingerprints or to wipe off dust. All wiring connections should be inspected and remade at least once a year. In the event that your speakers ever need service, contact your local Boston Acoustics dealer or visit bostonacoustics.com/dealers for a list of dealers in your area.
  • Página 14: Limited Warranty

    We will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your Horizon Trio to the factory, please ship it prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the United States and Canada.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ANSI/NFPA 70 (50mm) en el frente, la parte posterior en contacto con el centro de servicio autorizado NFPA 70 y los lados del aparato, para que reciba de Boston Acoustics. Cable de Antenna acometida de la Lead In Wire suficiente ventilación. La ventilación...
  • Página 17: Introducción

    ñ Gracias por elegir Boston Acoustics y felicitaciones por su compra del sistema de música estéreo AM/FM/CD Horizon Trio. Si posee otros productos Boston, el excelente desempeño del audio y la facilidad de uso del Trio no debería sorprenderlo. Si es nuevo en Boston, bienvenido; creemos que ha hecho una gran elección. El Trio es una sofisticada radio estéreo, reproductor de CD y sistema de parlantes con alarmas dobles, entradas y salidas auxiliares, todo en un estilo de alta calidad, caja suave al tacto; todos esos elementos que hacen que funcione con elegancia. Además, con el...
  • Página 18: Desembalaje E Instalación De Su Horizon Trio

    Si cree que necesita servicio técnico Desembalaje e instalación de su Horizon Trio Desembale cuidadosamente el Horizon Trio. Si hay alguna señal de daños ocasionados por el transporte, comuníqueselo inmediatamente a su distribuidor y/o a su servicio de entrega. Conserve la caja de envío y los materiales de embalaje para una futura utilización. Asegúrese de guardar su recibo de compra en un lugar seguro, ya que puede ser requerido a los efectos de la garantía.
  • Página 19: Sobre Los Controles Del Panel Frontal

    Tire de esta lengüeta antes de utilizar el control remoto. La línea de vista hacia el frente del Horizon Trio debe estar libre cuando se utilice el control remoto. Apunte el control remoto al panel frontal del Horizon Trio cuando presione los botones. Para lograr mejores resultados, deberá...
  • Página 20: Funciones De Configuración

    Funciones de configuración ñ Utilice o presione el control de para mostrar el menú de “Modo” y MODO mueva hacia abajo el recuadro resaltado para ver la lista de fuentes hasta que llegue a las opciones de configuración (“Setup Options”). Presione el control de para seleccionar las opciones de MODO...
  • Página 21: Funciones De Radio

    Funciones de radio ñ Sintonizar una estación de radio usar los controles del panel frontal Utilice el control de para resaltar la MODO fuente AM, FM1 o FM2. Presione el control para seleccionar la fuente. Utilice el control hasta que la frecuencia de tune la estación que desea se muestre en la pantalla.
  • Página 22: Reproducir Discos Compactos

    Reproducir discos compactos ñ La compactera está debajo de los tres controles principales. Además de reproducir los CD puede seleccionar una pista de CD como música de la alarma. Pueden reproducirse tanto los discos normales como de MP3. Para seleccionar la fuente de CD utilice el control o el botón del control remoto tal como se describe en la MODO...
  • Página 23: Modelo De Ipod (Capacidad)

    Conectar la HRD-i ñ Conectar un extremo del cable suministrado al conector de salida al lado del símbolo en la parte posterior de la HRD-i. Conecte el otro extremo a la entrada de la parte posterior del Trio debajo del símbolo .
  • Página 24: Reproducir Archivos Del Ipod Desde El Control Remoto

    Características de la alarma El sistema Horizon Trio tiene dos configuraciones de alarma independientes. Cada una tiene su propio tipo de alarma: despertarse con un tono, despertarse con música o ambas. Ambos tipos de alarmas comienzan a un volumen bajo que aumenta suavemente.
  • Página 25: Cómo Funcionan Las Alarmas

    Cómo funcionan las alarmas ñ alarma con tono – el tono de la alarma comienza a sonar con un volumen bajo y gradualmente aumenta hasta el máximo volumen. alarma con música – la estación de radio que seleccione se reproduce en nivel de volumen que seleccionó con el menú...
  • Página 26: Configuraciones De Audio

    Configuraciones de audio ñ Modo de reproducción Cuando reproduzca un CD o los archivos de su iPod, puede seleccionar reproducción normal, reproducción aleatoria, repetir una o repetir todas (Normal play, Shuffle play, Repeat One o Repeat All). La opción aleatoria reproduce las pistas disponibles al azar.
  • Página 27: Conectar Otro Equipo

    La caja de Trio se puede limpiar con un trapo suave para quitar las huellas de los dedos o el polvo. Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y establecerse de nuevo por lo menos una vez al año. En el caso de que sus altavoces necesiten asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor local de Boston Acoustics o visite...
  • Página 28: Garantía Limitada

    Boston Acoustics. Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines. Esta garantía no cubre los costos de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie.
  • Página 29 ñ...
  • Página 30: Branchement Électrique

    Demande de service après-vente Déballage et configuration de l'Horizon Trio Déballez soigneusement votre appareil Horizon Trio. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez contacter immédiatement le revendeur et/ou le service de livraison. Conservez le carton et les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure. Veuillez conserver votre facture dans un endroit sûr car elle vous sera demandée si vous faites appel à...
  • Página 31: À Propos De La Télécommande

    Aucun obstacle ne doit être présent dans la ligne de visée qui sépare la télécommande de l’Horizon Trio. Pointez la télécommande vers le panneau avant de l’Horizon Trio lorsque vous appuyez sur les boutons. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous êtes à moins de 6 m de l’appareil et à un angle maximal de 45°.
  • Página 32: Fonctions De Configuration

    Fonctions de configuration ç Tournez ou appuyez sur la commande pour afficher le menu MODe "Mode" et déplacez la case de sélection dans la liste des sources jusqu'à "Setup Options" (Options de configuration). Appuyez sur la commande pour sélectionner "Setup Options". MODe À...
  • Página 33: Sélection D'une Station Préréglée

    Fonctions radio ç Syntonisation d'une station radio utilisation des commandes du panneau avant Tournez la commande pour choisir MODe la source AM, FM1 ou FM2. Appuyez sur la commande pour sélectionner la source. Tournez la commande jusqu'à ce que la tune fréquence de la station recherchée s'affiche à...
  • Página 34: Hrd-I - L'adaptateur D'accueil Ipod

    Lecture de CD ç La fente de chargement des CD est situé sous les trois commandes principales. En plus de la simple lecture des CD, vous pouvez sélectionner une piste pour vous réveiller en musique. Les disques CD et MP3 peuvent être utilisés. Pour sélectionner la source CD, utilisez la commande ou le bouton de la télécommande comme décrit dans la...
  • Página 35: Lecture D'un Ipod

    Branchement du HRD-i ç Branchez une extrémité du câble fourni au connecteur de sortie situé à côté du symbole à l'arrière du HRD-i. Branchez l'autre extrémité à l'entrée située sous le symbole à l'arrière du Trio. Pour regarder des vidéos enregistrées Composite Connexion à l'entrée Connect to Trio Sortie de vidéo sur votre iPod, branchez un câble RCA standard entre la sortie située à côté HRD-i du Trio Video Output composite...
  • Página 36: Fonctionnement Du Ipod Avec La Télécommande

    à la piste Fonctions d'alarme L'Horizon Trio dispose de deux réglages d'alarme indépendants. Chacun peut avoir son propre type d’alarme : réveil par sonnerie, par musique ou les deux. Ces deux types d'alarme commencent à faible volume et augmentent progressivement.
  • Página 37: Fonctionnement Des Alarmes

    Fonctionnement des alarmes ç wake to tone (réveil par sonnerie) – La sonnerie de l'alarme résonne à faible volume, puis augmente progressivement. wake to Music (réveil en musique) – La station radio sélectionnée s'affiche au volume choisi dans le menu "Alarm Setup".
  • Página 38: Configuration Audio

    Configuration audio ç Mode de lecture Quand vous écoutez un CD ou votre iPod, vous pouvez sélectionner une lecture normale, aléatoire ou la répétition d'une ou de toutes les pistes. "Shuffle" joue les pistes disponibles de manière aléatoire. "Repeat One" permet de répéter la piste en cours.
  • Página 39: Connexion D'un Autre Équipement

    Le port de maintenance situé sur le panneau arrière doit être utilisé uniquement par un technicien d'entretien qualifié. Maintenance et service après-vente Le boîtier du Trio peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon doux pour éliminer les traces de doigt ou la poussière. Une fois par an, vous devez inspecter et débrancher et rebrancher toutes les connexions des fils. Si vos haut-parleurs doivent être réparés, veuillez contacter votre revendeur Boston Acoustics ou visiter le site bostonacoustics.com/dealers pour connaître le revendeur le plus proche de chez vous.
  • Página 40: Garantie Limitée

    Votre responsabilité consiste à installer et à utiliser le Trio en accord avec les instructions fournies, à assurer un transport sécurisé vers un représentant de service agréé de Boston Acoustics, et à présenter une preuve d’achat sous la forme d’un ticket de caisse en cas de demande de service après-vente.
  • Página 41 ç...
  • Página 42: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    (NEC Section 810-21) manutenzione, rivolgersi ad un centro di laterali dell'apparecchio per garantire una assistenza autorizzato Boston Acoustics. ventilazione sufficiente. La ventilazione L'impiego di comandi, regolazioni o l'esecuzione Scatola di servizio Electrical Service Box...
  • Página 43: Caratteristiche

    Grazie per aver scelto Boston Acoustics e congratulazioni per aver acquistato il sistema di riproduzione musicale stereo AM/FM/CD Horizon Trio. Se possiede altri prodotti Boston, le eccezionali prestazioni audio e la facilità di utilizzo del Trio non la dovrebbero sorprendere. Se ancora non conosce Boston, benvenuto! Siamo certi che abbia fatto un'ottima scelta. IlTrio è un sofisticato sistema di radio stereo, lettore CD e altoparlante dotato di doppi allarmi e ingressi e uscite ausiliari, il tutto racchiuso in un alloggiamento soft-touch di classe: tutto ciò...
  • Página 44: Collegamento Dell'alimentazione

    Conservare la ricevuta d'acquisto in un luogo sicuro in quanto può essere richiesta ai fini della garanzia. Nella confezione sono presenti l'Horizon Trio, il telecomando e il cavo di alimentazione. Collocazione L'Horizon Trio suonerà...
  • Página 45: A L I A No

    Estrarre la linguetta prima di utilizzare il telecomando. Quando si utilizza il telecomando, di fronte all'Horizon Trio ci deve essere la linea dell'orizzonte libera. Puntare il telecomando verso il pannello anteriore dell'Horizon Trio quando si premono i tasti. Per i migliori risultati bisogna trovarsi entro 6 metri dall'apparecchio e ad un'inclinazione non superiore a 45°.
  • Página 46: Funzioni Di Configurazione

    Funzioni di configurazione Girare o premere il comando per visualizzare a display il MODe menu “Mode” (modalità) e far scorrere verso il basso l'evidenziatura lungo l'elenco di fonti fino a evidenziare “Setup Options” (opzioni di configurazione). Premere il comando per selezionare “Setup Options” (opzioni di MODe configurazione).
  • Página 47: Funzioni Radio

    Funzioni radio Sintonizzare una stazione radio uso dei comandi del pannello anteriore Girare il comando per evidenziare la MODe fonte AM, FM1 o FM2. Premere il comando per selezionare la fonte. Girare il comando fino a quando la tune frequenza della stazione desiderata non appare a display.
  • Página 48: Riproduzione Di Cd

    Riproduzione di CD Lo slot per il caricamento dei CD si trova al di sotto dei tre comandi principali. Oltre alla semplice riproduzione dei CD, è possibile selezionare una traccia per svegliarsi con la musica. È possibile riprodurre sia dischi normali che dischi MP3. Per selezionare la fonte CD, servirsi del comando o del tasto del telecomando come descritto in precedenza...
  • Página 49: Riproduzione Dell'ipod

    Collegamento dell'HRD-i Collegare un capo del cavo in dotazione al connettore di uscita posto di fianco al simbolo sul retro dell'HRD-i. Collegare l'altro capo all'ingresso posto sul retro del Trio, sotto al simbolo . Per riprodurre le tracce video memorizzate Composite Uscita video Collegare all'ingresso...
  • Página 50: Uso Dell'ipod Tramite Il Telecomando

    Funzioni sveglia L'Horizon Trio è dotato di due configurazioni di sveglia indipendenti. A ciascuno di essi può essere assegnato un tipo di sveglia: sveglia con suoneria, sveglia con musica o entrambi. Entrambi i tipi di sveglia iniziano ad un volume basso che aumenta gradatamente.
  • Página 51: Come Funzionano Le Sveglie

    Come funzionano le sveglie wake to tone (sveglia con suoneria) – La suoneria si attiva a basso volume, quindi aumenta gradualmente fino ad arrivare a pieno volume. wake to Music (sveglia con musica) – La stazione radio selezionata viene riprodotta al volume prescelto nel menu di configurazione della sveglia.
  • Página 52: Configurazioni Audio

    Configurazioni audio Modalità di riproduzione (Play) Al momento di riprodurre un CD o l'iPod è possibile selezionare le opzioni Normal play, Shuffle play, Repeat One o Repeat All (riproduzione normale, riproduzione casuale, ripeti una traccia e ripeti tutte le tracce). "Shuffle" riproduce in maniera casuale le tracce disponibili.
  • Página 53: Collegamento Di Altre Attrezzature

    Il corpo del Trio può essere pulito servendosi di un panno morbido per rimuovere le impronte digitali o la polvere. Controllare o ridefinire tutte le connessioni cablate almeno una volta l'anno. Nel caso in cui gli altoparlanti necessitino di manutenzione, contattare il proprio rivenditore locale Boston Acoustics o visitare la pagina bostonacoustics.com/dealers per un elenco dei rivenditori nella propria zona.
  • Página 54: Garanzia Limitata

    La presente garanzia non include danni derivanti da abuso, cattivo uso, installazione non corretta, incidenti, spedizione o riparazioni/modifiche effettuate da personale non autorizzato da Boston Acoustics. Questa garanzia è limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni di alcun dispositivo associato. Questa garanzia non copre i costi di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia non è valida in mancanza del numero di serie del dispositivo.
  • Página 56: Viktig Säkerhetsinformation

    Om enheten kräver apparatens framsida, baksida och sidor underhåll, kontakta ett servicecenter som är för att möjliggöra tillräcklig ventilation. auktoriserat av Boston Acoustics. Electrical Service Box Elektrisk servicebox Ventilationen bör inte förhindras genom Användning av kontroller, justeringar eller att täcka över ventilationsöppningar eller...
  • Página 57: Med En Valfri Hrd-I-Dockningsadapter

    äger andra Boston-produkter, kommer inte den enastående ljudprestandan och användarvänligheten hos Trio som en överraskning. Om du är en ny användare av Boston, välkommen - vi tror att du har gjort ett bra val. Trio är en sofistikerad stereoradio, CD-spelare och högtalarsystem med dual-larm, extra ingångar och utgångar, i ett högklassigt hölje med mjuk utformning - alla saker som gör det till en "smart"...
  • Página 58 Om service verkar behövas Uppackning och installation av din Horizon Trio Packa upp din Horizon Trio försiktigt. Om det finns några tecken på fraktskador, rapportera detta omedelbart till din återförsäljare och/eller leverantör. Behåll kartongen och förpackningsmaterialet för framtida användning. Se till att du sparar köpkvittot på ett säkert ställe, det kan behövas för orsaker relaterade till garantin.
  • Página 59: Den Främre Panelens Kontroller

    Den främre panelens kontroller De flesta av funktionerna för din Horizon Trio styrs av de tre kontrollera på den främre panelen. styrka/volym – Styrs med den stora vridknappen i mitten av panelen. Mode – Väljer den ingång du vill använda eller den funktion du vill justera.
  • Página 60: Inställningsfunktioner

    Inställningsfunktioner Vrid eller tryck på kontrollen för att visa "Mode"-menyn MODe och förflytta den markerade rutan ner längs listan av källor tills "Inställningsalternativ" är markerat. Tryck på kontrollen för att välja "Inställningsalternativ". MODe Till att börja med visas den display som visas nedan till vänster. Vrid på kontrollen för att förlytta markeringsrutan.
  • Página 61: Radiofunktioner

    Radiofunktioner Att ställa in en radiostation Den främre panelens kontroller Vrid kontrollen för att markera AM-, FM1- MODe eller FM2-källan. Tryck på kontroll för att välja källan. Vrid på kontrollen tills den stationsfrekvens tune som du önskar visas på displayen. användning av fjärrkontrollen Tryck på...
  • Página 62: Uppspelning Av Cd

    Uppspelning av CD Laddningsluckan för CD finns under de tre huvudkontrollerna. Förutom att spela upp CD som vanligt kan du välja ett CD-spår som musikväckningslarm. Både vanliga skivor och MP3-kodade skivor kan spelas upp. För att välja CD-källa, använd kontrollen eller knappen på fjärrkontrollen enligt vad som beskrivs i avsnittet "Att MODe...
  • Página 63: Uppspelning Av Din Ipod

    Anslutning av HRD-i Anslut den ena änden av den medföljande kabeln till utgångsanslutningen bredvid -symbolen på baksidan av din HRD-i. Anslut den andra änden till ingången på baksidan av din Trio under -symbolen. För att spela upp Composite Sammansatt Anslut till Trio Connect to Trio videospår som är lagrade på...
  • Página 64: Ipod-Hantering Med Fjärrkontrollen

    Funktioner för väckarklockan Din Horizon Trio har två självständiga larminställningar. Vardera kan ha sin egen typ av larm - väckningssignal, musikväckning eller bådadera. Båda typerna av larm startar med en låg volymnivå som försiktigt ökar. Dessutom kan du ställa in larmet för att starta varje dag, endast veckodagar eller endast veckoslut.
  • Página 65: Hur Larmen Fungerar

    Hur larmen fungerar väckningston – Larmsignalen ljuder med låg volymstyrka och ökar sedan gradvis till full volym. Musikväckning – Den radiostation som du har valt spelas på den volymnivå som du har valt via menyn för Larminställning. Musikväckning och väckningston – Först spelas radiostationen. Därefter, fem minuter senare, börjar larmsignalen att ljuda.
  • Página 66: Ljudinställningar

    Ljudinställningar Uppspelningsläge När du spelar upp en CD eller din iPod kan du välja normal uppspelning, slumpmässig uppspelning, repetera ett spår eller repetera alla spår. Slumpmässig uppspelning spelar upp alla tillgängliga spår slumpmässigt. Repetera ett spår repeterar aktuellt spår. Repetera alla spår repeterar alla tillgängliga spår. Vrid kontrollen för att förflytta markeringsrutan till Inställningsalternativ.
  • Página 67: Anslutning Av Annan Utrustning

    Din Trios hölje kan rengöras med en mjuk torkduk för att avlägsna fingeravtryck och torka av damm. Alla kabelanslutningar bör inspekteras och kopplas om minst en gång om året. I händelse av att dina högtalare skulle behöva service, kontakta din lokala Boston Acoustics-återförsäljare eller besök bostonacoustics.com/dealers för en lista över återförsäljare i ditt område.
  • Página 68: Begränsad Garanti

    Begränsad garanti Boston Acoustics garanterar den ursprungliga köparen av Horizon Trio att enheten är fri från defekter i fråga om material och hantverk angående dess mekaniska delar under en period av ett år räknat från inköpsdatumet. Det åligger ditt ansvar är att installera och använda din Trio i enlighet med de medföjande instruktionerna, att tillhandahålla säker transport till en auktoriserad servicerepresentant för Boston Acoustics och att presentera bevis för...
  • Página 70: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Einhaltung der Bedienungsanweisung zukünftige Bezugnahmen auf. Sollte das Gerät Ground Clamp Erdungskrampe nicht ordnungsgemäß oder das Gerät ist eine Wartung brauchen, setzen Sie sich mit heruntergefallen. einem autorisierten Servicecenter von Boston Leiter (NEC Kapitel Ground Conductors Halten Sie einen Mindestabstand von 50 Acoustics in Verbindung. 810-21) (NEC Section 810-21) mm um die Vorder-, Rück- und Seitenteile Die Verwendung von Bedienungselementen des Geräts herum frei, um eine ausreichende...
  • Página 71 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für Boston Acoustics entschieden haben und herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Horizon Trio AM/FM/CD Stereo-Musiksystems. Wenn Sie schon andere Boston-Produkte haben, sollte Sie die herausragende Audioleistung und die einfache Handhabung des Trios nicht überraschen. Wenn Sie Boston vorher noch nicht kannten - wir denken, dass Sie damit eine großartige Entscheidung getroffen haben. Trio ist ein raffiniertes Stereo-Radio, CD-Player und Lautsprechersystem mir dualem Alarm, zusätzlichen Ein- und Ausgängen, alle in einem durchgestylten Soft-Touch- Gehäuse. Zusätzlich können Sie durch einen optionalen HRD-i-Docking-Adapter Ihre iPod-Musik und Videos durch den Trio abspielen lassen. Machen Sie sich mit allen Einrichtungen und Funktionen Ihres neuen Musiksystems vertraut. Wir wissen, dass sie es in den nächsten Jahren genießen werden.
  • Página 72 CD-Betrieb mit der Fernbedienung Ihren Trio auspacken und einstellen Packen Sie die den Horizon Trio vorsichtig aus. Sollten Sie Anzeichen eines Transportschadens feststellen, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler und/oder Lieferservice. Bewahren Sie den Frachtkarton und das Verpackungsmaterial zur späteren Wiederverwendung auf. Achten Sie darauf, die Rechnung an einem sicheren Ort aufzubewahren, da Sie sie eventuell für Garantiezwecke später benötigen.
  • Página 73: Über Die Bedienelemente An Der Vorderseite

    Es muss eine freie Sicht auf die Vorderseite des Horizon Trio gegeben sein, wenn man die Fernbedienung verwendet. Zeigen Sie mit der Fernbedienung in Richtung Vorderseite des Horizon Trio, wenn Sie die Tasten drücken. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie sich innerhalb von 20 Fuß (600 m) vom Gerät aufhalten und in keinem größeren Winkel als 45° agieren.
  • Página 74: Setup-Funktionen

    Setup-Funktionen Drehen oder drücken Sie das -Bedienungselement, um sich das MODe “Mode”-Menü anzeigen zu lassen und bewegen Sie den beleuchteten Kasten die Liste der Quellen abwärts, bis “Setup-Optionen” beleuchtet werden. Drücken Sie das -Bedienungselement, um die "Setup-Optionen" MODe auszuwählen. Zuerst erscheint die Anzeige, die links gezeigt wird. Drehen Sie das MODe Bedienungselement, um den erleuchteten Kasten zu bewegen.
  • Página 75: Radiofunktionen

    Radiofunktionen Eine Radiostation einstellen verwendung der Bedienungselemente an der vorderseite Drehen Sie das -Bedienungselement, um MODe die Quellen AM, FM1 oder FM2 zu beleuchten. Drücken Sie auf das Bedienungselement, um die Quelle auszuwählen.. Drehen Sie das -Bedienungselement, bis die tune Stationsfrequenz, die Sie haben möchten, in der Anzeige erscheint.
  • Página 76: Compact-Discs Abspielen

    Compact-Discs abspielen Der CD-Ladeschlitz befindet sich unterhalb der drei Hauptkontrollregler. Zusätzlich zum einfachen Abspielen der CDs, können Sie ein Lied auf der CD auswählen, das dann als Weckruf erklingt. Es können sowohl normale Discs als auch MP3 kodierte Discs abgespielt werden. Um die CD-Quelle auszuwählen, verwenden Sie das -Bedienungselement oder die -Taste auf der Fernbedienung,...
  • Página 77: Ihren Ipod Abspielen

    Den HRD-i anschließen Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Kabels an den Ausgang des Anschlusses neben dem Symbol hinten am HRD-i. Schließen Sie das andere Ende an den Eingang hinten am Trio an, unter dem Symbol. Um Composite Kompositer Anschluss an Trio HRD- Connect to Trio Videos, die auf Ihrem iPod gespeichert sind, abzuspielen, schließen Sie ein Videoausgang...
  • Página 78: Ipod-Betrieb Mit Der Fernbedienung

    Lied zurückzugehen. Weckton - Funktionen der Uhr Der Horizon Trio hat zwei voneinander unabhängige Alarmeinstellungen. Jede kann ihren eigenen Alarmtyp haben - Weckton, mit Musik wecken oder beides. Beine Alarmtypen starten mit niedriger Lautstärke, die leicht ansteigt. Zusätzlich dazu können Sie einstellen, ob der Alarm täglich, nur Wochentags oder nur an den Wochenenden läuten soll.
  • Página 79: Wie Der Alarm Funktioniert

    Wie der Alarm funktioniert Mit ton wecken – Der Alarmton ertönt mit einer niedrigen Lautstärke und wird schrittweise lauter, bis er die vollständige Lautstärke erreicht hat. Mit Musik wecken – Es wird die Radiostation in der Lautstärke gespielt, die Sie im Alarm-Setup-Menü ausgewählt haben.
  • Página 80: Audio-Einstellungen

    Audio-Einstellungen Abspielmodus Wenn Sie eine CD oder Ihren iPod abspielen, können Sie "Normal-Play" (normal abspielen), "Shuffle-Play" (vermischt abspielen), "Repeat-One" (ein Lied wiederholen) oder "Repeat-All" (alle wiederholen) auswählen. Shuffle (vermischt abspielen) spielt zufällig die zur Verfügung stehenden Lieder ab. Repeat-One (ein Lied wiederholen) wiederholt das aktuelle Lied.
  • Página 81: Zubehör Anschließen

    Der Trio kann mit einem weichen Tuch gereinigt werden, mit dem Sie Fingerabdrücke entfernen oder Staub abwischen können. Alle Kabelverbindungen sollten wenigstens einmal im Jahr inspiziert und erneuert werden. Für den Fall, dass Ihre Lautsprecher eine Wartung benötigen, wenden Sie sich an ihren örtlichen Boston Acoustics Händler oder besuchen Sie bostonacoustics.com/dealers, wo sie eine Liste von Händlern in Ihrer Nähe finden.
  • Página 82: Eingeschränkte Garantie

    Eingeschränkte Garantie Boston Acoustics garantiert dem Erstkäufer des Horizon Trio für einen Zeitraum von 1 Jahr ab Kaufdatum, dass dessen mechanische Teile frei sind von Materialfehlern und Verarbeitungsmängeln. Ihre Verantwortung besteht darin, den Trio entsprechend der beigefügten Anleitung zu installieren und zu betreiben, ihn sicher bei einer autorisierten Boston Acoustics Service-Vertretung anzuliefern und den Kauf durch Vorlage des Verkaufsbelegs nachzuweisen, falls Garantieleistungen in Anspruch genommen werden.
  • Página 84 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA bostonacoustics.com Boston, Boston Acoustics, BassTrac and the Boston Acoustics logo are registered trademarks of Boston Acoustics, Inc. Dolby Digital, and Dolby Pro Logic are registered trademarks of Dolby Laboratories. DTS is a registered trademarks of DTS, Inc.

Tabla de contenido