Página 1
Soldadora Inverter MIG MIG Inverter Welder SOLM1020-BV Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for soldadora de arco inverter...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io cables dañados o enredados aumentan el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Esta SOLDADORA DE ARCO INVERTER tiene ca- Cuando maneje una herramienta eléctrica en el racterísticas que harán su trabajo más rápido y exterior, use una prolongación de cable adecua-...
Las lesiones graves mencionadas anteriormen- 6. No utilice el soldador sin revestimiento ais- te se refieren a aquellas que necesitan un tra- lante. tamiento a largo plazo en el hospital causado 7. Use guantes de aislamiento secos por la pérdida de la concentración en el trabajo. 8.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io causados por herramientas eléctricas pobremen- b. Se recomienda usar polainas de cuero te mantenidas. resistentes al fuego y calzado o botas de Mantenga las herramientas de corte afiladas y seguridad al utilizar esta máquina.
• Trabaje en un área confinada sólo si está dentro de períodos de 10 minutos en los que un bien ventilada, o mientras se está usando equipo puede funcionar de modo seguro. un respirador suministrándole aire. Esta soldadora MIG SOLM1020-BV, tiene un 35%...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io de ciclo de trabajo a 200 A, lo que significa que sólo se puede utilizar 3,5 minutos a 200 A por cada 10 minutos de operación y debe descansar los siguientes 6 y medio.
DATOS TÉCNICOS AJUSTE DE LA POLARIDAD DEL GATILLO PARA SOLM1020-BV EL TIPO DE ALAMBRE VOLTAJE DE ENTRADA (110 / 220) V ~ 1. Se necesita el electrodo positivo (GAS) para FRECUENCIA 60 Hz soldar con gas y cable con núcleo sólido adicio- FASES nal al suministro de gas.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io 2. Afloje y disminuir la tensión Ajustando la alambre de soldadura y atorníllelo firmemente perilla (1a) del Ensamble de Alimentación de en el tubo de dirección de la manija de la an- Alambre.
16. Nunca golpee el alambre de soldadura en la 5. El extremo de la antorcha deberá ser inclina- superficie a soldar para encender el arco. Esto do de modo que el alambre esté inclinado en hará que el alambre de soldadura se adhiera a cualquier lugar entre, recto y 15 °...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io activará, el indicador de sobrecarga se ilumina- Como resultado de ello, cualquier cambio de rá, y la soldadora se apagará hasta que se enfríe. longitud de arco (el cual está...
a trabajo (la distancia de salida) es importante, 2. Adecuada: La soldadura es visible debajo y porque una distancia tiempo puede hacer que sobresale ligeramente por encima. el electrodo se sobrecaliente y también será un desperdicio de gas protector. La distancia de la 3.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e u s u ar io Cuando se completa la inspección y manteni- MANTENIMIENTO miento, vuelva a instalar la punta de contacto ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier (1b) y la boquilla (2b).
Antorcha dañada o conexión suelta dentro de la SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS antorcha: Haga que un técnico calificado inspec- Asegúrese de apagar la soldadora , y desconéc- cione y repare / reemplace según sea necesario. telo de la fuente de alimentación y suministro de aire antes de realizar el ajuste, limpieza o LA SOLDADORA NO FUNCIONA CUANDO SE reparación de la unidad.
E N G L I S H • Us er 's M an u a l doubt use the next heavier gauge. Always use GENERAL SAFETY RULES UL listed extension cords. This ARC WELDER has features that will make SIZE RECOMMEND EXTENSION CABLES your work faster and easier.
tools are dangerous in the hands on untrained IMPORTANT: To avoid getting an electric users. shock, please observe the following rules. Once Maintain the power tool. Check for misalign- you touch the electrical parts, they can cause a ment or binding of moving parts, broken parts, lethal shock or burns: and any other condition that may affect the 1.
Página 17
E N G L I S H • Us er 's M an u a l 6. Always unplug the tool from its electrical g. After welding make a thorough examina- outlet before performing and inspection, main- tion for evidence of fire. Be aware that eas- tenance, or cleaning procedures.
10. Always keep hoses away from welding spot. FEATURES Examine all hoses and cables for cuts, burns, or KNOW YOUR TOOL worn areas before each use. If any damaged Before attempting to use this product, become areas are found, replace the hoses or cables im- familiar with all of its operating features and mediately.
1. Set for Electrode Positive (GAS) for gas weld- ing with solid-core wire and the gas supply is TECHNICAL DATA needed. SOLM1020-BV NOTE: When it is gas welding, you also should INPUT VOLTAGE (110 / 220) V ~ set common Wire feed rolls.
ASSEMBLY THE WIRE FEEDER MIG WELDING NOTE: When installing wire of a different size 1. Turn the Current Adjustment Knob to meet or composition, you will also need to change the needs of the job. wire settings, set the gun polarity, and, possibly, 2.
Página 21
E N G L I S H • Us er 's M an u a l 4. Direct the welding wire straight into the joint. This gives an angle of 90˚ (straight up and down) for butt (end to end) welds, and an angle of 45˚ for filter (T-shaped) welds.
Página 22
5. Place the metal portion of the welding rod to the tanks of shielding gas. Sometimes, a water inside the jaws of the Electrode Clamp. Welding hose is also built into the welding gun, cooling rod types vary for welding different metals. the gun in high heat operations.
M a n u a l d e u s u a r i o • U s e r ’s m a n u a l must frequently chip off slag and change weld- b. Incorrect welding technique; Maintain 1/2”or ing electrodes.
chipped, melted, cracked, or otherwise dam- 6. Store the welder and accessories in a clean aged, the nozzle will adversely effect the and dry location. weld and should be replaced. 7. Periodically disassemble and clean the Torch d. Reinstall the Nozzle (1a) after inspecting and Head components with steel wool.
Página 25
M a n u a l d e u s u a r i o • U s e r ’s m a n u a l ARC NOT STABLE Wire not feeding properly: See first trouble- shooting section above. Incorrect contact tip size: Replace with the proper tip for the wire size used.