Defort DMM-20D-RF Instrucciones De Servicio página 33

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
ЗНАКОМСТВО С ИЗДЕЛИЕМ
1. Дисплей с жидкими кристаллами
2. Индикатор режима измерения расстояния
3. Индикатор режима сканирования
4. Нивелир с пузырьком
5. Кнопка для запуска зонда
6. Кнопка включения/выключения
7. Кнопка для преобразования значений температу-
ры по Фаренгейту и Цельсию/метрических и англий-
ских единиц длины
8. Кнопка выбора режима сканирования/измерения
расстояния
9. Кнопка выбора вида измерения
10. Кнопка для сбора данных/результатов с нако-
плением
11. Кнопка включения режима сканирования
12. Кнопка вызова данных из памяти
13. Кнопка записи в память
14. Лазерный излучатель
15. Лазерный нивелир
16. Ультразвуковое устройство
17. Крышка гнезда батареи
18. Кнопка стопорения лазерного нивелира
19. Кнопка включения в режим измерения
КНОПКА
ФУНКЦИЯ
ON/OFF
Кнопка включения/выключения
C/F
При однократном нажатии измеряет
температуру в градусах по Цельсию, при
повторном нажатии - в градусах по Фарен-
гейту, при третьем нажатии вновь пере-
ключается в градусы по Цельсию и т.д.,
нажатиена кнопку DI очищает дисплей.
DI/DE
Переключает режимы DISTANCE (измере-
ние) и DETECTOR (сканирование)
DE/MODE
Для сканирования мягкой древесины, ме-
талла, твердой древесины, переменного
тока (неприменимо для DI/MODE)
M/FT
Для преобразования метрических и ан-
глийских единиц измерения (неприменимо
для DE/MODE)
DI/MODE
Выбор вида измерения: длина, сбор с
накоплением длины, площади и объема
(неприменимо для DE/MODE)
RM
Вызывает последние сохраненные данные
(неприменимо для DE/MODE)
READ
Кнопка включения в режим измерения
(неприменимо для DE/MODE)
PUSH
При нажатии кнопки ON/MODE приводится
в действие зонд
В режиме DETECTOR кнопки DI/MODE, READ, RM и M/
FT не могут быть активированы
В режиме DISTANCE кнопки DE/MODE и PUSH не могут
быть активированы
В режиме C/F может быть активирована только кнопка
DI/DE, остальные кнопки не могут быть активированы
УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ
Радиопомехи соответствуют Директиве электро-
магнитной совместимости 2004/108/ ЕС.
Этот измерительный прибор предназначен для из-
мерения расстояний, сбора с накоплением пока-
зателей длины, ширины, высоты, для вычисления
площади и объемов, сканирования в стенах, потол-
ках и полах на наличие проводников под напряже-
нием, металла, мягкой и твердой древесины. Изме-
рительный прибор подходит для снятия размеров
в строительстве и при выполнении отделочных и
ремонтных работ.
ИЗМЕРЕНИЕ ДЛИНЬІ
Нажмите на кнопку ON/OFF, чтобы включить при-
бор, а затем на кнопку MODE, чтобы выбрать ре-
жим DISTANCE измерения длины.
Нажмите на
кнопку READ
Начало
измерения
Задерживали
НЕТ
ли вы кнопку
READ нажатой
менее 2 s?
ДА
Прибор выполняет
только 1 измерение
Величина расстояния
отображается на
дисплее
НАКОПЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
В этом режиме прибор при возобновлении сбора
данных начинает прибавлять новые данные к ранее
измеренным данным.
ВЬІЧИСЛЕНИЕ ПЛОЩАДИ
После того, как вы включили прибор, нажмите на
кнопку MODE, чтобы выбрать режим измерения
площади/объема. Нажмите на кнопку READ для за-
мера длины L, нажмите на кнопку READ повторно,
чтобы замерить ширину W. Тогда на второй строчке
дисплея отображается величина площади.
ВЬІЧИСЛЕНИЕ ОБЪЕМА
После того, как вы включили прибор, нажмите на
кнопку MODE, чтобы выбрать режим измерения
площади/объема. Нажмите на кнопку READ для
замера длины L, нажмите на кнопку READ повтор-
но, чтобы замерить ширину W, нажмите на кнопку
READ в третий раз, чтобы замерить высоту H. Тогда
на второй строчке дисплея отобразится величина
измеренного объема.
Прибор
выполняет 2
измерения в
секунду
Прибор измеряет
расстояние
непрерывно
НЕТ
Освободили
ли вы кнопку
READ?
ДА
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

98293777

Tabla de contenido