Página 1
SID 8-A22 Original-Bedienungsanleitung Original operating instructions Mode d'emploi original Istruzioni originali Manual de instrucciones original Manual de instruções original Oorspronkelijke handleiding Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Original bruksanvisning Alkuperäiset ohjeet Eredeti használati utasítás Oryginalna instrukcja obsługi Originální návod k obsluze Pôvodný názov na používanie Originalna navodila za uporabo Orijinal kullanım kılavuzu...
1 Información sobre la documentación 1.1 Convenciones 1.1.1 Símbolos de advertencia Se utilizan los siguientes símbolos de advertencia: Advertencia de peligro en general 1.1.2 Símbolos Se utilizan los siguientes símbolos: Leer el manual de instrucciones antes del uso Indicaciones de uso y demás información de interés Número de referencia de revoluciones en vacío Revoluciones por minuto Revoluciones por minuto...
PRECAUCIÓN Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones leves o daños materiales. 2.2 Indicaciones de seguridad Las indicaciones de seguridad que se describen en el siguiente capítulo incluyen todas las indicaciones de seguridad generales para las herramientas eléctricas que se deben especificar en el manual de instrucciones conforme a la normativa aplicable.
▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento. ▶ Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio.
▶ Si al tocar la batería detecta que está muy caliente, puede deberse a una avería en la misma. Coloque la herramienta en un lugar visible, no inflamable y alejado de materiales inflamables, y deje que se enfríe. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti una vez que la batería se haya enfriado.
▶ Respete la normativa nacional en materia de protección laboral. ▶ Para evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y útiles originales de Hilti. ▶ Para el uso de la atornilladora de impacto, utilice una batería autorizada por Hilti y un cargador de la serie C4/36.
4 Datos técnicos 4.1 Atornilladora de impacto Tensión nominal 21,6 V Peso según el EPTA-Procedure 01/2003 3,1 kg Revoluciones nominales en vacío 2.200 rpm Par de giro 500 N⋅m 4.2 Información sobre la emisión de ruidos y valores de vibración, medición según EN 60745 Los valores de vibración y de presión acústica indicados en estas instrucciones han sido medidos conforme a los procedimientos de medición homologados y pueden utilizarse para la comparación de diferentes herramientas eléctricas.
Colocación de la batería ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Arranque involuntario de la atornilladora de impacto. ▶ Antes de insertar la batería, asegúrese de que la atornilladora de impacto está desconectada y el conmutador derecha/izquierda, en posición central (bloqueo de conexión). ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Peligro por la caída de la batería.
▶ Limpie regularmente el exterior con un paño ligeramente humedecido. ▶ Evite la penetración de humedad. ▶ Cargue las baterías con cargadores Hilti autorizados para baterías de Ion-Litio. 6.3 Transporte y almacenamiento ADVERTENCIA Riesgo de incendio Peligro por cortocircuito.
Página 14
Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de herramientas usadas. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
Página 15
Responsable de la documentación • Zulassung Elektrowerkzeuge técnica: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Alemania Schaan, 01.2015 Paolo Luccini Tassilo Deinzer (Head of BA Quality and Process (Executive Vice President/Business Unit Power Management/Business Unit Electric Tools & Tools & Accessories) Accessories) Printed: 20.05.2015 | Doc-Nr: PUB / 5230118 / 000 / 00...