Oase Icefree 20 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Icefree 20:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Instructions d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisningen
Bruksanvisning
Bruksanvisningen
Käyttöohje
Használati utasítása
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
Návod na použitie
Navodilo za uporabo
Upute za upotrebu
Instrucţiuni de folosire
Инструкция за експлоатация
Інструкція по використанню
Руководство по применению

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase Icefree 20

  • Página 1 Gebrauchsanweisung Operating instructions Instructions d'utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni per l'uso Bruksanvisningen Bruksanvisning Bruksanvisningen Käyttöohje Használati utasítása Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodilo za uporabo Upute za upotrebu Instrucţiuni de folosire Инструкция за експлоатация Інструкція...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Operating instructions Instructions d'utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni per l'uso Bruksanvisningen Bruksanvisning Bruksanvisningen Käyttöohje Használati utasítása Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodilo za uporabo Upute za upotrebu Instrucţiuni de folosire Инструкция за експлоатация Інструкція...
  • Página 3 3 (ID.34905) 2 (ID.34910) 6 (ID 25735) 1b (ID.36957) 5 (ID.34901) 4 (ID.25734) 1 (ID.25733) 1a (ID.36957)
  • Página 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Fördern Sie niemals andere Flüssigkeiten als Was- ser! Wassertemperatur darf 35°C nicht überschrei- 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ten. Der Eisfreihalter Icefree 20 hält die Oberfläche Ihres – Betreiben Sie die Pumpe nie ohne Wasser (Trocken- Gartenteichs im Winter an einer Stelle eisfrei, damit die lauf).
  • Página 5 So nehmen Sie den Icefree 20 in Betrieb kann, entsorgen Sie die Pumpe in diesem Fall. 1. Greifen Sie die den Icefree 20 an der Schnur mit dem Stein und am Schlauch (4). Lassen Sie ihn 7. Lagerung im Sommer vorsichtig ins Wasser.
  • Página 6: Gb Operating Instructions

    10-15 cm above the pond floor. Shorten the hose (4) if required. Unplug the power plug! – The Icefree 20 must be able to float freely: for this the water must be at least 40 cm deep. – For your own safety, please contact an electrical –...
  • Página 7: Cleaning & Maintenance

    (Fig. 2b). of the pump if the power cord is damaged. Placing the Icefree 20 in service 1. Grasp the Icefree 20 by the rope with the stone 7. Summer storage and by the hose (4). Carefully ease it into the –...
  • Página 8: F Instructions D'utilisation

    – Comparez la tension (V) et la fréquence (Hz) de – Mettez l'Icefree 20 en service à temps s'il risque votre réseau d'électricité avec les indications de geler. En cas de grand froid, il faudra faire mentionnées sur la plaquette signalétique. Ces fonctionner l'Icefree 20 en permanence.
  • Página 9: M Aintenance/Nettoyage

    Instruction de mise en service de l'Icefree 20 qu'un cordon endommagé ne peut pas être remplacé, 1. Prenez l'Icefree 20 par la ficelle avec la pierre et éliminez la pompe dans ce cas. par le flexible (4). Mettez-le prudemment dans l'eau.
  • Página 10: Voorgeschreven Gebruik

    (5). – Gebruik de pomp uitsluitend bij een op de voor- De Icefree 20 dient niet rond te drijven. Zet hem daarom geschreven manier geïnstalleerde stekkerdoos met een steen en een stuk touw aan de bodem van de met randaarding.
  • Página 11: Opbergen Tijdens De Zomer

    U neemt de Icefree 20 als volgt in bedrijf verwijdert u in dit geval de pomp. 1. Grijp de Icefree 20 bij het touw met de steen en 7. Opbergen tijdens de zomer bij de slang (4). Laat hem voorzichtig in het water –...
  • Página 12: Indicaciones Con Respecto A Las Instrucciones

    Jamás haga funcionar la bomba sin agua (marcha 2. Uso conforme en seco). ¡Los cojinetes de la bomba quedarán El liberador de hielo Icefree 20 mantiene la superficie destruidos! de su estanque de jardín libre de hielo en un sitio, para 4.
  • Página 13: Mantenimiento / Limpieza

    Instrucciones de uso 15. Cierre el filtro plegable (2). El Icefree 20 no debe quedar a la deriva. Por ello fíjelo 16. Ajuste la tuerca de racor (3) sobre el filtro plegable con una piedra y un pedazo de cuerda al fondo del (2) enroscando en sentido horario.
  • Página 14: Escopo De Fornecimento (Fig. 1)

    15cm do fundo do lago. Se necessário, reduza o comprimento da mangueira (4). Desligue o cabo de alimentação da corrente. – O Icefree 20 deve poder flutuar livremente. Para isso o lago deve ter uma profundidade de, no – Em caso de dúvidas ou problemas dirija-se, para mínimo, 40cm.
  • Página 15: Eliminação De Erros

    Instruções de uso O Icefree 20 não deve flutuar livremente na água. Por 16. Aparafuse a luva de acoplamento (3) em sentido isso amarra-o com uma pedra e um pouco de corda no dos ponteiros do relógio no filtro dobradiço (2).
  • Página 16: I Istruzioni Per L'uso

    Attenzione! Staccare sempre la spina di tutti gli – Se ci si aspetta una gelata mettere in funzione apparecchi che si trovano in acqua, prima di Icefree 20 a tempo debito. In caso di una forte mettere le mani in acqua!. gelata azionare continuamente Icefree 20. –...
  • Página 17: Eliminazione Dei Guasti

    Se necessario, pulire a fondo il rompighiaccio e la Così mettete in funzione Icefree 20 pompa. 1. Afferrare Icefree 20 per lo spago con la pietra e – Prima di rimettere in funzione il rompighiaccio in sul flessibile (4). Lasciarlo con precauzione in inverno: Controllare tutte le parti e in particolare acqua.
  • Página 18: Dk Bruksanvisningen

    Hvis du har spørgsmål og problemer, bør du for kan pumpe uhindret. din egen sikkerheds skyld kontakte en aut. – Tag Icefree 20 i brug i rette tid, når der er udsigt til elektriker! frost. Icefree 20 skal bruges fortsat ved streng –...
  • Página 19: Afhjælpning Af Fejl

    Brugsanvisningen Sådan tager du Icefree 20 i brug 6. Reparation 1. Tag fat i Icefree 20 på snoren med stenen og på Reparationer bør altid udføres af producenten. Da man slangen (4). Sænk den forsigtigt ned i vandet. ikke kan udskifte en beskadiget tilslutningsledning, skal 2.
  • Página 20: Riktig Bruk

    Obs! Apparatet må kun drives når ingen perso- – Ta Icefree 20 i rett tid i bruk ved fare for frost. Ved ner oppholder seg i vannet. Dra ut nettpluggen! sterk frost må De la Icefree 20 være i drift –...
  • Página 21: Tekniske Data

    Slik tar De Icefree 20 i bruk – Før De tar isfriholderen i bruk igjen om vinteren: 1. Grip Icefree 20 på snoren med steinen og på Kontroller alle delene og spesielt slangen (4). La den forsiktig gli ned i vannet.
  • Página 22: S Bruksanvisningen

    (1) kan arbeta obehindrat. – OBS ! Dra alltid ur nätkontakten till samtliga – Sätt i gång din Icefree 20 i god tid, innan frosten apparater i vattnet, innan du sticker ned handen i kommer. Vid sträng kyla måste Icefree 20 alltid vattnet.
  • Página 23: Åtgärder Vid Störning

    Bruksanvisningen Din Icefree 20 bör inte driva omkring. Sätt därför fast 17. Ta utrustningen i drift igen (se under Så sätter du den med hjälp av en sten och ett snöre vid dammens i gång din Icefree 20). botten. Snöret ska tillräckligt långt, så att det uppfällbara 6.
  • Página 24: Fin Käyttöohje

    – Huomio! Irrota kaikkien vedessä olevien 2. Kiinnitä uimurin (6) reikä varren (5) kierteeseen. laitteiden pistokkeet pistorasiasta ennen kuin Icefree 20 ei saa ajelehtia vapaasti. Ankkuroi laite siksi työnnät käden veteen. kivellä ja narunpätkällä lammen pohjalle. Narun on oltava –...
  • Página 25 Käyttöohje Icefree 20:n käyttöönotto 7. Säilytys kesällä 1. Tartu Icefree 20:een kiinnitettyyn naruun ja – Poista Icefree vedestä. letkuun (4). Laske laite varovasti veteen. – Puhdista osat tarvittaessa huolellisesti. 2. Vedä liitäntäjohto niin, että lumi ja jää eivät – Ennen kuin otat laitteen jälleen käyttöön: Tarkasta vahingoita sitä.
  • Página 26: Rendeltetésszerű Használat

    Figyelem áramütés veszély! 10 – 15 cm-rel a tófenék fölött. Szükség esetén rövidítse meg a tömlőt (4). – Az Icefree 20-nak szabadon kell úsznia, amihez a Húzza ki a hálózati csatlakozó dugóját! víz legyen legalább 40 cm mélységű. – A szivattyú (1) ne legyen a 1 m-nél mélyebben a tó...
  • Página 27: Karbantartás, Tisztítás

    (2b. ábra). 7. Nyári tárolás Így helyezze üzembe az Icefree 20-at 1. Az Icefree 20-at a lehorgonyzó zsinórnál és a – Vegye ki az Icefree 20-at a vízből. tömlőnél fogja meg (4). Óvatosan eressze a –...
  • Página 28: Pl Instrukcja Użytkowania

    10-15 cm nad dnem stawu. W prądem elektrycznym! razie potrzeby należy skrócić wąż (4). – Icefree 20 musi pływać swobodnie, w tym celu Należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda. głębokość zbiornika wodnego powinna wynosić – W przypadku pytań i problemów prosimy zwrócić...
  • Página 29: Usuwanie Awarii

    (rys. 2b). wypadku należy pompę zutylizować. Tak uruchamia się Icefree 20 1. Uchwycić Icefree 20 za sznur z kamieniem oraz 7. Przechowywanie w okresie letni wąż (4). W puścić ostrożnie do wody. –...
  • Página 30: Cz Návod K Použití

    Pozor! Než sáhnete do vody, vždy vytáhněte – Při očekávaném mrazu uveďte Icefree 20 včas do síťové zástrčky všech přístrojů, které se ve vodě provozu. Za silného mrazu musí být Icefree 20 v nacházejí. trvalém provozu. Kontrolujte pravidelně jeho funkci. –...
  • Página 31: Technické Údaje

    Návod k použití Icefree 20 by se neměl pohybovat sem a tam. Proto jej 15. Zavřete sklopný filtr (2). upevněte kamenem nebo kouskem lanka ke dnu jezírka. 16. Zašroubujte převlečnou matici (3) na sklopném Lanko musí být dostatečně dlouhé, aby sklopný filtr (2) filtru (2) ve směru otáčení...
  • Página 32: Sk Návod Na Použitie

    Ložiská čerpadla sa zničia ! 2. Použitie podľa určenia 4. Uvedenie do prevádzky Zariadenie Icefree 20 udržiava hladinu Vášho záhradného rybníka v zime na určitom mieste nezamrznutú, aby mohli unikať jedovaté kalové plyny. Prebieha to tak, že Pozor ! teplej-šia voda z hlbších vrstiev je poháňaná...
  • Página 33 Návod na použitie Zariadenie Icefree 20 by sa nemalo voľne pohybovať. 15. Zatvorte sklopný filter (2). Preto ho upevnite kameňom a kúskom šnúry ku dnu 16. Pevne zaskrutkujte presuvnú maticu (3) v smere rybníka. Šnúra musí byť dostatočne dlhá, aby sklopný...
  • Página 34: Slo

    2. Namenksa uporaba – Nikoli ne črpajte drugih tekočin razen vode! Naprava za varovanje pred zmrovanjem Icefree 20 drži Temperatura vode ne sme presegati 35°C. površino Vašega vrtnega jezera na enem mestu brez – Nikoli ne uporabljajte črpalke brez vode (tek na ledu, da se lahko strupeni metan odvaja.
  • Página 35: Odpravljanje Motenj

    Navodilo za uporabo Icefree 20 naj ne bi plaval sem ter tja. Fiksirajte ga s 6. Popravilo kamnom ali vrvjo na tla vrtnega jezera. Vrv mora biti Najbolje bo, če popravila prepustite serviserjem. Ker se dovolj dolga, da visi preklopni filter (2) ca. 10-15 cm nad poškodovan priključni kabel ne da zamenjati, je najbolje,...
  • Página 36: Napomene Uz Upute

    15 cm iznad dna jezerca. U slučaju potrebe skratite crjevo (4). Izvucite mrežni utikač. – Icefree 20 mora biti u mogućnosti da slobodno pliva, stoga stajaća voda mora biti duboka – Kod pitanja i problema radi Vaše sopstvene najmanje 40 cm.
  • Página 37 Upute za upotrebu 15. Zatvorite preklopni filter (2). Icefree 20 ne bi trebalo da se okreće oko svoje ose. 16. Zategnite čvrsto preklapajuću maticu (3), u smjeru Stoga ga fiksirajte jednim kamenom i komadom špagice kazaljke sata, na preklopnom filteru (2).
  • Página 38: Utilizare Conform Destinaţiei

    (1) să poată funcţiona nestânjenit. – Atenţie! Porniţi aparatul numai când nu se află nici – Puneţi la timp în funcţiune dispozitivul Icefree 20 în o persoană în apă. Scoateţi ştecherul din priză! cazul în care se aşteaptă îngheţ. La îngheţuri mari –...
  • Página 39 într-o buclă a cablului de alimentare (fig. 2b). acest caz să înlocuiţi pompa. Aşa puneţi în funcţiune Icefree 20 1. Apucaţi aparatul Icefree 20 de şnurul cu piatră şi 7. Depozitarea pe timpul verii de furtunul (4). Introduceţi-l cu atenţie în apă.
  • Página 40: Bg Инструкция За Експлоатация

    Сравнете номиналното напрежение (V) и Редовно проверявайте как работи. номиналната честота (Hz) на Вашата Icefree 20 се монтира по следния начин (изобр. 1) електрическа мрежа с данните върху 1. Поставете дръжката (5) с острия край в табелата. Данните трябва да съвпадат.
  • Página 41 Icefree 20 се пуска в експлоатация по следния 7. Съхранение през лятото начин – Извадете уреда Icefree от водата. 1. Хванете Icefree 20 за шнура с камъка и за – При необходимост почистете основно уреда и маркуча (4). Внимателно го пуснете във помпата.
  • Página 42: Ua Інструкція По Використанню

    2. Застосування за призначенням – Ніколи не вмикайте насос без води (робота насухо). Пристрій для попередження замерзання Icefree 20 Це приводить до пошкодження підшипників насосу! протидіє утворенню криги зимою в одному місці Вашого ставка у садку для можливості виходу отруйних...
  • Página 43: Усунення Несправностей

    з’єднувальний кабель не можна замінити, насос треба Порядок введення Icefree 20 в експлуатацію у цьому випадку утилізувати. 1. Візміть пристрій Icefree 20 за мотузок з камнем та за шланг (4). Обережно опустіть його у воду. 7. Зберігання влітку 2. Прокладіть з’єднувальний кабель таким чином, –...
  • Página 44: Rus Руководство По Применению

    Никогда не перекачивайте другие жидкости, за исключением воды! Температура воды не должна 2. Область применения превышать 35°C. Прибор для удаления льда Icefree 20 сохраняет – Никогда не эксплуатируйте насос без воды зимой поверхность Вашего садового пруда в (сухой ход). Разрушаются подшипники насоса! определённом...
  • Página 45: Устранение Неполадок

    Icefree 20 вводится в эксплуатацию следующим 7. Хранение в летний период образом: – Извлеките Icefree из воды. 1. Возьмите Icefree 20 за шнур с камнем и за шланг – Если необходимо, тщательно очистите прибор для (4). Осторожно извлеките прибор из воды. удаления льда и насос.

Tabla de contenido