Contenido Indicaciones de seguridad Antes de la primera puesta en funcionamiento ..Uso según las indicaciones ......Con la presencia de niños en casa .
Página 4
… Contenido Accesorios y piezas de repuesto Datos técnicos Eliminación Notas Índice Servicio de reparaciones Breves instrucciones...
Indicaciones de seguridad El aparato cumple con las reglas reconocidas de la técnica y con las instrucciones de seguridad correspondientes. Un requisito imprescindible para evitar daños y accidentes es el manejo pertinente del aparato. Tenga en cuenta las indicaciones de este manual de instrucciones.
… Indicaciones de seguridad Uso según las indicaciones El aparato está indicado para la aspiración de humos encima de una co- cina doméstica. Las reparaciones, modificaciones o manipulaciones en el aparato, espe- cialmente de piezas conductoras de corriente, sólo deben realizarse por el fabricante, por su servicio de atención al cliente o por una persona con la cualificación correspondiente.
… Indicaciones de seguridad Acerca del uso Si el aparato presenta daños visibles, no lo ponga en funcionamiento y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Si detecta un fallo funcional, debe desconectar inmediatamente el aparato de la red eléctrica. Precaución: Las piezas accesibles pueden calentarse cuando se utilizan con electrodomésticos de cocción.
Página 8
… Indicaciones de seguridad Si se utilizan al mismo tiempo otros aparatos que funcionan con gas u otros combustibles debe garantizarse una alimentación de aire fresco su- ficiente. No es válido para aparatos de recirculación de aire. Al poner en funcionamiento simultáneamente varios hogares, por ejemplo, calefactores de madera, gas, aceite o carbón, sólo es posible un funcio- namiento sin peligro si en la ubicación del aparato no se supera la subpre- sión ambiental de 4 Pa (0,04 mbar).
Descripción del aparato El aparato está indicado para aspirar los humos que se forman sobre una zona de cocción del hogar. El aparato tiene un concepto de funcionamiento completamente nuevo y puede evacuar más humos con mucho menos aire aspirado. La grasa en la corriente de aire de evacuación se deposita de forma muy eficiente en el filtro combinado y en el filtro de grasa metálico.
… Descripción del aparato Equipos 1 Ventilador de evacuación de aire Iluminación 2 filtros de grasa metálicos 3 filtros combinados 1 filtro de carbón activo El ventilador de evacuación de aire tiene 4 niveles de potencia Potencia de extracción 1 = baja, 2 = media, 3 = alta y nivel intensivo. Los niveles 1–3 son adecuados para el funcionamiento continuo.
… Descripción del aparato Estructura Elementos de mando Bombilla halógena Filtro combinado Filtro de grasa metálico Filtro de carbón activo Perfil de cierre...
… Descripción del aparato Elementos de mando e indicadores Botones Funcionamiento Apagar / Volver a indicación de saturación Encender / Nivel de ventilador Nivel intensivo Iluminación Desact. Act. Luces de control Nivel de ventilador 1 Nivel de ventilador 2 / Indicación de saturación del filtro de grasa metálico, filtro combinado y filtro de carbón activo Longlife Nivel de ventilador 3 / Indicación de saturación del filtro de carbón activo estándar...
Funcionamiento Funcionamiento Encender el aparato / Selección de niveles Pulsando el botón el aparato se enciende en el nivel de ventilador 1. – La luz de control se ilumina. Pulsando repetidamente el botón se puede seleccionar el nivel de ventilador 2 ó 3. –...
… Funcionamiento Nivel intensivo El nivel intensivo puede seleccionarse con el aparato encendido o apagado. Pulsando el botón el nivel intensivo se enciende durante 5 minutos – La luz de control se ilumina. Si antes se seleccionó un nivel de ventilador, el aparato vuelve a este nivel una vez transcurridos 5 minutos.
… Funcionamiento Indicación de saturación Indicación de saturación del filtro de grasa metálico, filtro combinado y filtro de carbón activo Longlife Tras 40 horas de funcionamiento parpadea la luz de control . Se ha alcanzado el grado de saturación, deben limpiarse los filtros de grasa. Indicación de saturación del filtro de carbón activo estándar Tras 160 horas de funcionamiento parpadea la luz de control .
Cuidado y mantenimiento Limpiar la carcasa Asegúrese de que no penetre agua en la carcasa. Si esto sucede, podrían producirse daños en la misma. No utilice para la limpieza lejía, estropajos, telas metálicas, etc. La superficie quedaría dañada. Limpiar el exterior/interior Limpie la parte exterior con un paño ligeramente humedecido (con un poco de detergente) y déjela secar.
… Cuidado y mantenimiento Limpiar los filtros de grasa En caso de uso normal, los filtros de grasa deben limpiarse al menos una vez al mes, o siempre que parpadee la luz de control . Con un cuidado óptimo, la vida útil del filtro de grasa será ilimitada. Lave los filtros de grasa en el lavavajillas.
Página 18
… Cuidado y mantenimiento Desmontaje del filtro de grasa metálico y del filtro combinado Suelte el tornillo de sujeción 1 del filtro combinado central. Con la otra mano, sujete el filtro combinado y abátalo hacia abajo. Extraiga el filtro combinado del perfil de cierre.
… Cuidado y mantenimiento Cambiar el filtro de carbón activo estándar Desenrosque el bloqueo o desconecte el sistema automático de bloqueo. Sólo se utilizan filtros de carbón activo estándar en los modelos con recircu- lación de aire. La acción de depuración de los filtros de carbón activo estándar disminuye con el uso.
… Cuidado y mantenimiento Limpiar y cambiar el filtro de carbón activo Longlife Desenrosque el bloqueo o desconecte el sistema automático de bloqueo. Sólo se utilizan filtros de carbón activo Longlife en los modelos con recircu- lación de aire. A diferencia del filtro de carbón activo estándar, el filtro de carbón activo Lon- glife puede limpiarse y reactivarse.
Página 21
… Cuidado y mantenimiento Extraiga los filtros de grasa metálicos y límpielos. Desenrosque los dos tornillos 90° y extraiga el fil- tro de carbón activo Longlife hacia abajo. Extraiga el filtro 1, límpielo, reactívelo y vuelva a colocarlo en el marco 2. No dañe el filtro. Cuando sea necesario, sustituya el filtro de carbón activo Longlife usado por uno nuevo.
… Cuidado y mantenimiento Cambiar la bombilla halógena Desenrosque el freno de tornillo o desconecte el sistema automá- tico de bloqueo. ¡Las bombillas halógenas se calientan durante el funcionamiento! Deje enfriar primero. Levante con cuidado la arandela de la bombilla con un destornillador fino. Sustituya la bombilla halógena defectuo- sa por una bombilla halógena del mismo tipo (máx.
Problemas de fácil solución ¿Qué hacer si ...? … la iluminación no funciona Posible motivo Solución El fusible o la caja de fusi- Cambiar fusible. bles de la instalación do- Volver a conectar la caja de fusibles. méstica son defectuosos. Interrupción en la alimen- Compruebe la alimentación de corriente.
Accesorios y piezas de repuesto En los pedidos debe indicarse el núm. de modelo y la denominación exacta. Bombilla halógena Filtro de grasa metálico Filtro de carbón activo estándar Filtro de carbón activo Longlife Central Filtro combinado Izquierdo Derecho La bombilla halógena también puede obtenerse en tiendas especializadas.
Datos técnicos Conexión eléctrica Véase la placa de características Retire el filtro de grasa metálico – La placa de características se encuentra en el interior del aparato.
Eliminación Embalaje El material de embalaje (cartón, lámina de plástico PE y poliestireno EPS) está marcado de forma correspondiente y, si es posible, debe reciclarse y desecharse en el lugar adecuado. Desinstalación Desenchufe el aparato. Si el aparato ya está instalado, esta tarea debe realizarla un electricista autorizado.
Índice Accesorios........24 Filtro ..........11 Apagar ........... 13 Filtro combinado ....11, 17 Filtro de carbón activo ... 19 Filtro de grasa metálico.. 11, 17 Bombilla halógena....11, 22 Filtro combinado......11 Breves instrucciones ....32 Indicación de saturación ..15 Filtro de carbón activo....
Página 30
… Índice Limpiar los filtros de grasa ..17 Perfil de cierre ......11 Limpieza ........16 Piezas de repuesto ..... 24 Placa de características..... 25 Presencia de niños en casa ..6 Mantenimiento......16 Problemas ........23 Modelo con recirculación Puesta en funcionamiento....
Servicio de reparaciones El capítulo 'Solucionar fallos por sí mismo' le ayudará a reparar fallos operativos menores. Esto le permitirá ahorrarse tener que llamar a un técnico de repara- ción y el gasto consiguiente. Le rogamos que en caso de ponerse en contacto con nosotros debido a una avería operativa o para realizar un pedido nos indique el número de fabrica- ción (FN) y el nombre de su aparato.
Lea en primer lugar las normas de seguridad de este manual de instrucciones. Funcionamiento Apagar / Volver a indicación de saturación Encender / Nivel de ventilador Nivel intensivo Iluminación Desact. Act. V-ZUG Ltd Industriestrasse 66, CH-6301 Zug vzug@vzug.ch, www.vzug.com J330.354-1...