Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
CD-SPELARE MED MOTTAGARE
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-SH909R/KD-SH707R
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Se separat handbok för installation och anslutning.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции.
KD-SH909R
ATT
ANGLE
EQ
CD
DAB
DISC
FM
PRESET
PRESET
AM
R D
KD-SH707R
CH
DISC
AUX
SEL
VOLUME
RM-RK100
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
D
B
M
T/P
MOSFET
T/P
D
B
M
MOSFET
KD-SH909R
ATT
KD-SH707R
ATT
LVT0831-002A
[E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-SH909R

  • Página 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD CD-SPELARE MED MOTTAGARE РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-SH909R/KD-SH707R KD-SH909R KD-SH909R MOSFET ANGLE DISC PRESET PRESET KD-SH707R DISC KD-SH707R VOLUME MOSFET RM-RK100 Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
  • Página 2: Etiquetas De Posición Y Reproducción

    Etiquetas de posición y reproducción Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö-...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO AJUSTES DEL SONIDO ....33 Cómo reposicionar su unidad ....
  • Página 4: Cómo Usar Botón M (Modo)

    Cómo usar botón M (modo): Si usted pulsa M (modo) la unidad accederá al modo de funciones cada vez que los numéricos, 4/¢ y los botones D (pantalla) actúen como botones de funciones diferentes. Durante el modo de funciones: Indicador de cuenta atrás se enciende. Para restablecer las funciones originales de estos botones (por ej., como botones numéricos) después de pulsar M (modo), espere durante 5 segundos sin pulsar ninguno de estos botones hasta que se cancele el modo de funciones.
  • Página 5: Ubicacion De Los Botones

    (liberación del panel de control) 2 Dial de control 3 Botón SEL (selección) Ventanilla de visualización 4 Botón EQ (ecualización) u Indicadores MP3 (solo para KD-SH909R) 5 Botón T/P (tráfico/tipo de programa) DIRECTORY, FILE 6 Botón D (pantalla) i Indicador DISC 7 Botón B (banda)
  • Página 6: Controlador Remoto

    Cada vez que usted pulsa el botón, el número de canal preajustado cambia, y se sintoniza la emisora (o servicio) seleccionada. • Solo para KD-SH909R: DISC Salta al primer archivo del directorio siguiente o al primer archivo del directorio anterior si lo presiona y mantiene presionado mientras está...
  • Página 7: Preparación Del Controlador Remoto

    Preparación del controlador Coloque la pila. Introduzca la pila en el portapila con el lado + remoto dirigido hacia arriba, de manera que quede asegurada dentro del mismo. Antes de emplear el controlador remoto: Pila de litio • Apunte el controlador remoto directamente (número del producto: CR2025) hacia el sensor remoto de la unidad principal.
  • Página 8: Operaciones Basicas

    21 – 24. cualquier fuente. “ATT” comienza a destellar en Para reproducir un disco MP3 la pantalla y el nivel de volumen disminuirá en (solo para KD-SH909R), un instante. consulte las páginas 27 – 32. Para regresar al nivel de volumen anterior, Para operar los componentes exteriores vuelva a presionar brevemente el botón.
  • Página 9: Ajuste Del Reloj

    Para apagar la unidad Ajuste la hora. 1 Seleccione “CLOCK H (hora)” si no está Pulse y mantenga pulsado SOURCE hasta que aparezca “SEE YOU” en la pantalla. visualizado en la pantalla. 2 Ajuste la hora. • Si desconecta la alimentación mientras está escuchando un disco, la próxima vez que conecte la alimentación podrá...
  • Página 10: Operaciones Basicas De La Radio

    OPERACIONES BASICAS DE LA RADIO Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora Pulse ¢ mediante búsqueda automática o búsqueda para manual. buscar emisoras de frecuencias más altas. Para buscar una emisora 4 para Pulse automáticamente: Búsqueda automática buscar emisoras de...
  • Página 11: Para Buscar Una Emisora Manualmente: Búsqueda Manual

    Para buscar una emisora • Si aparta su dedo del botón, el modo manual se desactivará automáticamente manualmente: Búsqueda manual después de 5 segundos. Seleccione FM o AM (MW/LW). • Si mantiene el botón pulsado, la frecuencia cambiará continuamente hasta soltarlo. 1 Pulse SOURCE repetidamente para seleccionar FM o AM...
  • Página 12: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas la memoria automáticamente en el número de banda seleccionado (FM1, FM2 o FM3). Estas emisoras quedan preajustadas en los Las emisoras podrán almacenarse en la memoria botones —...
  • Página 13: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    Cómo sintonizar una emisora Sintonice la emisora (en este preajustada ejemplo de 88,3 MHz). Pulse ¢ para Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse sintonizar emisoras de fácilmente. frecuencias más altas. Tenga presente que primero deberá almacenar 4 para Pulse las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte sintonizar emisoras de “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
  • Página 14: Operaciones De Rds

    OPERACIONES DE RDS Para usar la recepción de seguimiento de Qué puede hacer con RDS redes de radio Puede seleccionar diferentes modos de El RDS (sistema de datos por radio) permite a recepción de seguimiento de redes de radio para las estaciones de FM transmitir una señal seguir escuchando el mismo programa con una adicional junto con las señales de los programas...
  • Página 15: Empleo De La Recepción De Espera De Ta

    Empleo de la recepción de espera de TA Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 La recepción de espera de TA permite que la segundos para que aparezca uno de unidad cambie temporalmente a anuncio de los ítemes de PSM en la pantalla. tráfico (TA) desde la fuente actual (otra estación (PSM: consulte la página 37).
  • Página 16 Empleo de la recepción de espera de Finalice el ajuste. La recepción de espera de PTY permite que la unidad cambie temporalmente a su programa favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente actual (otra estación de FM, CD o otros 7 Cuando la fuente actual es FM, el componentes conectados).
  • Página 17 Búsqueda de su programa favorito Seleccione uno de los veintinueve códigos PTY. (Consulte la página 20). Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los El nombre del código códigos PTY. seleccionado aparecerá Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de en la pantalla. programas favoritos en los botones numéricos.
  • Página 18: Otras Convenientes Funciones Y Ajustes De Rds

    Búsqueda del tipo de programa favorito Otras convenientes funciones y ajustes de RDS Pulse y mantenga pulsado T/P durante más de 2 segundos mientras escucha una emisora de FM. Cambio del modo de pantalla mientras escucha una estación de FM Podrá...
  • Página 19: Selección Automática De La Estación Utilizando Los Botones Numéricos

    Selección automática de la estación Ajuste automático del reloj utilizando los botones numéricos El reloj incorporado a esta unidad ha sido ajustado en fábrica para que se actualice Cuando se pulsa un botón numérico, normalmente automáticamente usando los datos CT (Hora de se sintonizará...
  • Página 20 Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades AFFAIRS: Programas temáticos que van de sociales noticias a asuntos de actualidad RELIGION: Programas que tratan de INFO: Programas que ofrecen consejos cualquier aspecto de las sobre una amplia variedad de creencias o fe, o naturaleza de la temas existencia o ética SPORT:...
  • Página 21: Operacion Del Reproductor De Cd

    OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD Cuando se está reproduciendo un disco MP3 La pantalla cambia para mostrar lo siguiente: (solo para KD-SH909R),consulte también “OPERACIONES DE MP3” en las páginas 27 a Para reproducir un CD El indicador de CD insertado se enciende.
  • Página 22: Cómo Encontrar Una Pista O Un Punto Determinado De Un Cd

    Cómo encontrar una pista o un Notas: • Cuando hay un disco en la ranura de carga, se punto determinado de un CD iniciará su reproducción al seleccionar “CD” como fuente pulsando SOURCE Para efectuar la búsqueda progresiva o • Cuando el CD esté insertado al revés, el CD será regresiva de las pistas expulsado automáticamente.
  • Página 23: Reproducción Del Cd Text

    Reproducción del CD Text Cómo seleccionar los modos de reproducción del CD En el CD Text, se ha grabado cierta información relacionada con el disco (el título del disco, su Para reproducir las pistas de forma ejecutante y título de pista). aleatoria (Reproducción aleatoria) Podrá...
  • Página 24: Prohibición De La Expulsión Del Disco

    Para reproducir la pista actual repetidamente (Reproducción repetida de una pista) Podrá reproducir todas la pista actual una y otra vez. • Durante la reproducción búsqueda de 1 Pulse M (modo) mientras se introducción, los números de pistas parpadean. está reproduciendo un disco. •...
  • Página 25: Introduccion De Mp3

    INTRODUCCION DE MP3 Precauciones cuando se graban Esta capítulo es solo para KD-SH909R. archivos MP3 en un CD-R o CD-RW ¿Qué es MP3? Esta unidad sólo puede leer archivos MP3 MP3 es abreviatura de Motion Picture Experts grabados en un formato que cumpla con Group (MPEG) Audio Layer 3*.
  • Página 26: Configuración Del Directorio/Archivo Mp3

    Configuración del directorio/archivo MP3 ROOT 15 16 18 19 Nota: No hay un límite en el número de niveles jerárquicos (directorios : Raíz ROOT anidados). Sin embargo, para una operación estable, se recomienda un máximo de 8 niveles jerárquicos. : Directorios : Archivos MP3 Orden de reproducción/búsqueda MP3 (página 29) •...
  • Página 27: Operaciones De Mp3

    OPERACIONES DE MP3 Esta capítulo es solo para KD-SH909R. Una vez finalizada la comprobación se inicia Consulte también “OPERACION DEL automáticamente desde el primer archivo del REPRODUCTOR DE CD” en las páginas 21 a 24. directorio inicial. La pantalla cambia para mostran lo siguiente: Reproducción de un disco MP3...
  • Página 28: Para Cambiar La Información Visualizada

    Para cambiar la información visualizada • Cuando “TAG DISP” está ajustado a “OFF” Mientras se está reproduciendo un archivo MP3, es posible cambiar la Nombre del directorio información del archivo visualizada & en la pantalla. Nombre del archivo Cada vez que pulsa D (pantalla), la pantalla cambia y muestra lo siguiente: •...
  • Página 29: Localización De Un Archivo O De Un Pasaje Específico En Un Disco Mp3

    • Cuando la visualización con animación Localización de un archivo o del símbolo de fuente no está de un pasaje específico en un seleccionado... disco MP3 Nombre del álbum/ Nombre del álbum/ Artista Artista Para el avance rápido o el retroceso del (N ombre del directorio *) (N ombre del directorio *) &...
  • Página 30 Para saltar al directorio siguiente—ya sea Para ir directamente a un directorio en el nivel mismo de la jerarquía o en un específico nivel diferente de la jerarquía IMPORTANTE: En el panel de control: Para seleccionar directamente los directorios 1 Pulse M (modo) mientras se está utilizando el(los) botón(es) numérico(s), será...
  • Página 31 Para saltar al directorio siguiente del nivel Para saltar a los directorios de los niveles mismo de la jerarquía más bajos de las jerarquías (solo dentro del mismo directorio padre) En el controlador remoto: En el controlador remoto: Cada vez que pulsa el botón consecutivamente, se localizará...
  • Página 32: Selección De Los Modos De Reproducción Mp3

    Selección de los modos de REPEAT1 REPEAT2 Cancelado reproducción MP3 Indicador RPT Para reproducir los archivos de forma aleatoria (Reproducción aleatoria) TRACK Podrá reproducir de manera aleatoria todos los archivos del disco MP3. Ej.: Cuando se selecciona “REPEAT1”. 1 Pulse M (modo) mientras se Reproducción repetida Modo Indicador...
  • Página 33: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Ajuste el nivel. Para aumentar el nivel. Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. Para reducir el nivel. Seleccione el ítem que desea ajustar. Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera: Nota:...
  • Página 34: Selección De Los Modos De Sonido Preajustados (Eq)

    Notas: Selección de los modos de • Podrá ajustar cada modo de sonido a su gusto y sonido preajustados (EQ) almacenarlos en la memoria. Si desea ajustar y almacenar su modo de sonido original, consulte “Cómo almacenar sus propios Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado ajustes de sonido”...
  • Página 35: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    Cómo almacenar sus propios Seleccione la frecuencia. ajustes de sonido • Podrá seleccionar 70 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,4 kHz, 6 kHz, Usted podrá ajustar los modos de sonido a su y 12,5 kHz. gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria (USER 1, USER 2 y USER 3).
  • Página 36: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Ajuste el ítem de PSM seleccionado. generales (PSM) Podrá cambiar los ítemes listados en la página siguiente utilizando el control PSM (Modo de ajuste preferido). Procedimiento básico Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de Ej.: Cuando ajuste “EQ LINK”...
  • Página 37 Filtro de frecuencia intermedia AUTO TAG DISP*** La visualización de la etiqueta • Pulse SEL (selección) para finalizar el ajuste. No seleccionable cuando el sintonizador DAB se encuentre conectado. Sólo cuando el sintonizador DAB se encuentre conectado. *** Solo para KD-SH909R.
  • Página 38 Ajuste de la pantalla de reloj Selección del silenciamiento telefónico – CLOCK – TELEPHONE Yi lo desea, podrá visualizar la hora del reloj en la parte inferior de la pantalla al encender la Este modo se utiliza cuando hay un sistema de unidad.
  • Página 39: Selección Del Modo De Desplazamiento

    Ajuste del nivel de contraste de la pantalla Para activar o desactivar el interruptor de entrada de línea – CONTRAST – LINE IN Podrá ajustar el nivel de contraste de la pantalla Podrá desactivar la entrada de línea cuando no entre 01 (oscuro) a 10 (brillante).
  • Página 40: Para Cambiar La Selectividad Del Sintonizador De Fm

    Para operar un reproductor DVD de expide de fábria con “ON” seleccionado. JVC. • VCR: Para operar un VCR de JVC. • ON: Se activa la visualización de ID3 tag • OFF: No utilice los botones numéricos mientras se reproducen archivo MP3.
  • Página 41: Asignación De Nombres A Las Fuentes

    Asignación de nombres a las Seleccione el juego de caracteres deseado mientras está destellando fuentes “ ”. Cada vez que usted pulsa el Podrá asignar nombres a los CDs y a los botón, el juego de caracteres componentes exteriores. cambia de la manera siguiente: Una vez que se asigne un nombre, aparecerá...
  • Página 42: Cambio Del Ángulo Del Panel De Control

    Cambio del ángulo del panel PRECAUCION: de control No inserte NUNCA el dedo entre el panel de Podrá cambiar el ángulo del panel de control a control y la unidad, cuatro posiciones. pues podría quedar aprisionado o Ajuste el ángulo a la posición deseada. lastimarse.
  • Página 43: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de control Cómo instalar el panel de control Inserte el lado izquierdo del panel de Podrá desmontar el panel de control cuando control en la ranura del portapanel. salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 44: Operaciones De Los Componentes Exteriores

    AUX INPUT (AUX)*** Vuelta al comienzo Es posible conectar un reproductor DVD o un VCR de JVC a las clavijas LINE IN. Si el sintonizador de DAB o el cambiador de Usted podrá operar un reproductor DVD o un CD no está conectado, no lo podrá...
  • Página 45 Para reducir el volumen. y comience a reproducir la fuente. • Si ha conectado un reproductor de DVD o un VCR de JVC, podrá realizar las siguientes operaciones: Ajuste el sonido según se desea. (Consulte las páginas 33 – 35).
  • Página 46: Operacion Del Cambiador De Cd

    Si tiene otro cambiador automático de CD, Seleccione el cambiador automático de consulte con su concesionario de JVC de CD (CD CHANGER). equipos de audio para automóviles. • Por ejemplo, si su cambiador automático de CD es Cuando usted selecciona uno de la serie KD-MK, necesitará...
  • Página 47: Selección De Los Modos De Reproducción De Cd

    Para mostrar la información del CD Text regresiva de las pistas Esto es posible sólo cuando se ha conectado un cambiador automático de CD de JVC que Pulse y mantenga pulsado ¢ disponga de la capacidad de leer CD Text.
  • Página 48 Para reproducir las pistas repetidamente Para reproducir sólo las introducciones (Reproducción repetida) musicales (Búsqueda de introducción) Podrá reproducir la pista actual o todas las pistas Podrá reproducir secuencialmente los primeros del disco actual o del disco especificado del 15 segundos de cada pista . cambiador de CD.
  • Página 49: Operaciones Del Sintonizador De Dab

    “ensemble” y uno de los con su unidad. Si tiene otro sintonizador de DAB, consulte con servicios su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. Un “ensemble” típico tiene 6 o más programas • Refiérase también a las instrucciones (servicios) transmitidos al mismo tiempo.
  • Página 50 Para cambiar la información visualizada Seleccione la banda DAB (DAB 1, mientras se sintoniza un “ensemble” DAB 2 o DAB 3). Normalmente el nombre del servicio se visualiza Cada vez que pulsa el en la pantalla. botón, la banda DAB Si desea cambiar la información de la pantalla, cambia de la siguiente pulse D (pantalla).
  • Página 51: Cómo Guardar Los Servicios Dab En La Memoria

    Cómo guardar los servicios Seleccione un servicio del “ensemble” deseado. DAB en la memoria 1 Pulse M (modo). Podrá preajustar hasta 6 servicios DAB en cada banda DAB (DAB 1, DAB 2 y DAB 3) de manera En menos de manual.
  • Página 52: Cómo Sintonizar Un Servicio Dab Preajustado

    Cómo sintonizar un servicio Qué más puede hacer con el DAB DAB preajustado Rastreo automático del mismo programa (Recepción alternativa) Podrá sintonizar fácilmente un servicio DAB Podrá seguir escuchando el mismo programa. preajustado. Tenga presente que primero deberá • Mientras se está recibiendo un servicio DAB: almacenar los servicios.
  • Página 53: Informacion Adicional

    • Podrá utilizar los siguientes caracteres para asignar nombres a los discos CD y componentes exteriores. (Consulte la página 41). • Solo para KD-SH909R: Podrá visualizar las etiquetas ID3v1 utilizando las letras y símbolos siguientes (título de álbum, nombre del ejecutante, título de la canción, etc.) cuando reproduzca un archivo MP3 con esta unidad.
  • Página 54: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido se interrumpe Los contenidos del disco no Cambie el disco. algunas veces. son compatibles con la unidad.
  • Página 55 Síntomas Causas Remedios • “NO DISC” aparece en la No hay disco en el magazin. Inserte un disco. pantalla. • “RESET 8” aparece en la La unidad no está Conectar esta unidad y el pantalla. correctamente conectada al cambiador de CD correctamente cambiador de CD.
  • Página 56: Mantenimiento

    (Reescribibles) tanto en formato (o como en a temperatura y humedad elevadas. No los deje formato MP3 solo para KD-SH909R). dentro del automóvil. • No utilice ningún solvente (por ejemplo, limpiador Cómo tratar los discos...
  • Página 57: Especificaciones

    Lloro y trémolo: Inferior al límite medible a 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor de 0,8%. [Para KD-SH909R] Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Formato de decodificación MP3: Margen de control del ecualizador:...
  • Página 58: Come Inizializzare L'apparecchio

    Posizione e riproduzione degli adesivi Pannello inferiore dell’unità principale CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö- AVOID DIRECT EXPOSURE...
  • Página 59 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”.
  • Página 60: Come Si Usa Pulsanti M (Modalità)

    Come si usa pulsanti M (modalità): 4/¢ Quando si preme M (modalità), l’apparecchio entra in modo funzioni e numerici, pulsanti D (display) funzionano come pulsanti funzione diversi. Durante la modalità funzioni: Si accende la spia conteggio alla rovescia Per utilizzare di nuovo questi pulsanti per le funzioni originali (es. come pulsanti numerici) dopo aver premuto M (modalità), attendere 5 secondi senza premere nessun pulsante fino ad annullare il modo funzioni.
  • Página 61: Identificazione Di Pulsanti

    3 Pulsante SEL (seleziona) 4 Pulsante EQ (compensazione) Finestra di visualizzazione 5 Pulsante T/P (traffico/tipo di programma) u Spie MP3 (solo per KD-SH909R) 6 Pulsante D (display) DIRECTORY, FILE 7 Pulsante B (banda) i Spia DISC 8 Pulsante M (modalità) o Display principale 4/¢...
  • Página 62: Telecomando

    DISC l’apparecchio si sintonizza sulla stazione (o sul servizio) selezionati. VOLUME • Solo per KD-SH909R: Se premuto senza lasciarlo durante l’ascolto di un disco MP3, accede al primo file della directory successiva oppure sul primo file della directory precedente. (Vedere pagina 30).
  • Página 63: Preparazione Del Telecomando

    Preparazione del telecomando Inserire la batteria. Inserire la batteria nel portabatteria con il lato + rivolto verso l’alto facendo attenzione a Per l’uso del telecomando: posizionarla perfettamente. • Puntare il telecomando direttamente verso il Batteria al litio sensore che si trova sull’apparecchio. (codice: CR2025) Verificare che non esistano ostacoli sul cammino del raggio infrarosso di comando.
  • Página 64: Operazioni Base

    Per ripristinare il livello di volume precedente, Per riprodurre un disco MP3, (solo per premere di nuovo il pulsante senza lasciarlo. KD-SH909R), • Agendo sul selettore di comando in senso vedere pagine 27 – 32. orario si ripristina anche il suono.
  • Página 65: Impostazione Dell'orologio

    Spegnimento dell’apparecchio Impostare l’orologio. 1 Se il display non indica l’ora, selezionare Premere senza lasciarlo SOURCE fino a visualizzare “SEE YOU”. “CLOCK H (l’ora)”. 2 Regolare l’ora. • Se si spegne l’apparecchio durante l’ascolto di un disco, alla successiva accensione è possibile avviare la riproduzione del CD dal punto in cui era stata interrotta.
  • Página 66: Funzioni Essenziali Della Radio

    FUNZIONI ESSENZIALI DELLA RADIO Ascolto della radio Iniziare a cercare una stazione. Premere ¢ Per sintonizzarsi su una particolare stazione è ricercàre di stazioni a possibile usare la ricerca automatica o manuale. frequenze superiori. Ricerca automatica della stazione: 4 per Premere ricercàre di stazioni a Auto search...
  • Página 67 Ricerca manuale della stazione: • Se si lascia il pulsante, la modalità manuale si disattiva automaticamente Manual search dopo 5 secondi. Selezionare FM o AM (MW/LW). • Tenendo premuto il pulsante, inizia a cambiare la frequenza finché non si 1 Premere rilascia il pulsante.
  • Página 68: Memorizzazione Di Stazioni

    Memorizzazione di stazioni Le stazioni FM locali con i segnali più forti vengono ricercate e memorizzate automaticamente nel numero di banda Per memorizzare delle stazioni si può procedere selezionato (FM1, FM2 o FM3). Tali stazioni sono in due modi diversi. preimpostate nei pulsanti numerici: dal N°...
  • Página 69: Sintonizzazione Su Una Stazione Preimpostata

    Sintonizzazione su una Sintonizzarsi sulla stazione (nel stazione preimpostata nostro esempio di 88,3 MHz). Premere ¢ sintonizzare stazioni a Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è frequenze superiori. facilissimo. Ovviamente, è necessario aver prima impostato 4 per Premere le stazioni. In caso negativo, vedere sintonizzare stazioni a frequenze inferiori.
  • Página 70: Funzioni Rds

    FUNZIONI RDS Funzioni possibili con RDS Per utilizzare la funzione Network-Tracking Reception È possibile selezionare diverse modalità di La funzione RDS (sistema dati radio) consente ricezione con ricerca automatica dei canali in alle stazioni FM d’inviare un segnale modo da ottimizzare l’ascolto dello stesso supplementare assieme ai normali segnali, ad programma.
  • Página 71 Ricezione in TA Standby Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno La ricezione TA Standby consente la dei componenti PSM appaia sul commutazione temporanea dell’apparecchio sul display. (PSM: vedere pagina 37). notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement) dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD e altri componenti collegati).
  • Página 72 Ricezione in PTY Standby Fine dell’impostazione. La ricezione PTY Standby consente la commutazione temporanea dell’apparecchio sul programma preferito (PTY: Programme Type) dalla sorgente attuale (altra stazione FM, CD e altri componenti collegati). • La ricezione PTY Standby non funziona durante 7 Se la sorgente corrente è...
  • Página 73 Ricerca del programma preferito Selezionare uno dei 29 codici PTY. (Vedere pagina 20). È possibile ricercare qualsiasi codice PTY. Il nome del codice Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di selezionato appare sul programmi preferiti con i tasti numerici. display. Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di fabbrica i seguenti 6 tipi di programmi con i pulsanti numerici da 1 a 6.
  • Página 74: Altre Interessanti Regolazioni E Funzioni Rds

    Altre interessanti regolazioni Per ricercare il tipo di programma preferito e funzioni RDS Tenere premuto T/P per almeno 2 secondi durante l’ascolto di una stazione FM. Modifica della modalità di visualizzazione durante l’ascolto di una stazione FM Durante l’ascolto di stazioni FM RDS è possibile modificare le indicazioni del display con il nome della stazione (PS NAME), frequenza della stazione o tipo di programma (PTY).
  • Página 75: Regolazione Automatica Dell'ora

    Selezione automatica della stazione Regolazione automatica dell’ora con i pulsanti numerici L’orologio incorporato nell’apparecchio viene impostato di fabbrica per regolarsi In genere, quando si preme il pulsante numerico, ci si sintonizza sulla stazione memorizzata. automaticamente con i dati CT (ora) del segnale Se, però, la stazione memorizzata è...
  • Página 76 Codici PTY NEWS: Notizie SOCIAL: Programmi su attività sociali AFFAIRS: Programma di attualità con RELIGION: Programmi che trattano dei vari notizie ed affari aspetti delle credenze e della INFO: Programmi che forniscono idee fede, della natura dell’esistenza e suggerimenti su una grande e dell’etica varietà...
  • Página 77: Funzioni Cd

    FUNZIONI CD Per la riproduzione di dischi MP3 (solo per Il display cambia la visualizzazione come segue: KD-SH909R), vedere anche “FUNZIONI MP3” alle pagine 27 a 32. Riproduzione di CD Si lampeggia la spia CD inserito Aprire il pannello di comando.
  • Página 78: Individuazione Di Una Pista O Di Un Punto Sul Cd

    Individuazione di una pista o Note: • Se il disco è già stato inserito nell’apposito vano, di un punto sul CD premendo il tasto SOURCE sper selezionare “CD” come sorgente inizia la riproduzione del CD. Per far avanzare o invertire rapidamente la •...
  • Página 79: Riproduzione Di Cd Text

    Riproduzione di CD Text Selezione delle modalità di riproduzione CD In un CD Text vengono registrate informazioni sul disco (titolo del disco, esecutore e titolo della Per riascoltare piste a caso pista), che possono essere visualizzate sul (riproduzione casuale) display. È...
  • Página 80: Blocco Espulsione Disco

    Per riprodurre ripetutamente la pista Blocco espulsione disco corrente (One Track Repeat Play) È possibile riprodurre ripetutamente la pista È possibile impedire l’espulsione di un disco, corrente. bloccandolo nello sportellino. 1 Premere M (modalità) durante la riproduzione di un Tenendo premuto SEL disco.
  • Página 81: Introduzione All'mp3

    INTRODUZIONE ALL’MP3 Precauzioni da adottare durante la Questa capitolo riguarda solo per KD-SH909R. registrazione di file MP3 su CD-R o Che cos’è l’MP3? CD-RW L’apparecchio è in grado di leggere soltanto file MP3 è la sigla di Motion Picture Experts Group (o MP3 registrati in formato conforme a ISO 9660 MPEG) Audio Layer 3*.
  • Página 82 Configurazione di directory/file MP3 ROOT 15 16 18 19 Nota: : Directory Per quanto non ci siano limiti in termini di livelli gerarchici (livelli ROOT principale directory), si consiglia un massimo di 8 livelli gerarchici. : Directory : File MP3 Ordine di riproduzione/ricerca di file MP3 (pagina 29) •...
  • Página 83: Funzioni Mp3

    FUNZIONI MP3 Questa capitolo riguarda solo per KD-SH909R. La riproduzione inizia automaticamente dal Vedere anche “FUNZIONI CD” alle pagine 21 a 24. primo file della prima directory una volta completata la verifica dei file. Riproduzione di dischi MP3 A questo punto, la visualizzazione presenta quanto segue: Aprire il pannello di comando.
  • Página 84 Modifica delle informazioni visualizzate • Se “TAG DISP” è su “OFF” Durante la riproduzione di un file Nome directory MP3, è possibile modificarne le & informazioni visualizzate sul display. Nome file Ogniqualvolta si preme D (display), il display cambia la visualizzazione nel modo seguente: •...
  • Página 85: Individuazione Di Un File O Di Una Particolare Sezione Su Un Disco Mp3

    Individuazione di un file o di • Se è selezionata la visualizzazione senza animazione dei simboli delle sorgenti... una particolare sezione su un disco MP3 Nome album/ Nome album/ Esecutore Esecutore ( Nome directory *) ( Nome directory *) Avanzamento rapido o inversione del fil &...
  • Página 86 Accesso alla directory successiva—nella Accesso diretto ad un particolare directory stessa gerarchia o in una gerarchia livello IMPORTANTE: diversa Per selezionare direttamente le directory Dal pannello di controllo: mediante i pulsanti numerici, è necessario che 1 Premere M (modalità) durante alle directory siano stati assegnati 2 numeri all’inizio dei rispettivi nomi directory.
  • Página 87: Accesso Alla Directory Precedente Nella Stessa Gerarchia Livello

    Accesso alla directory successiva nella Accesso a directory di gerarchie livello stessa gerarchia livello inferiori (solo nella stessa directory principale) Dal telecomando: Dal telecomando: Ogniqualvolta si preme il pulsante consecutivamente, viene Ogniqualvolta si preme il pulsante PRESET DISC individuata una directory della consecutivamente, viene gerarchia livello inferiore (e inizia la individuata la directory successiva...
  • Página 88: Selezione Dei Modi Di Riproduzione Mp3

    Selezione dei modi di REPEAT1 REPEAT2 Disattivato riproduzione MP3 Spia RPT Per riacoltare file a caso (riproduzione casuale) TRACK È possibile riprodurre grossi file sul disco MP3 in Es.: Se si seleziona il “REPEAT1”. maniera casuale 1 Premere M (modalità) Riproduce durante la riproduzione del La spia...
  • Página 89: Regolazione Del Suono

    REGOLAZIONE DEL SUONO Regolazione del suono Regolazione del livello. Per aumentare il livello. Le caratteristiche sonore possono essere regolate secondo le proprie preferenze. Per ridurre il livello. Selezionare la voce che s’intende regolare. Ogniqualvolta si preme il pulsante, i parametri regolabili Nota: cambio nel modo seguente: In genere la manopola di comando viene usta per la...
  • Página 90: Selezione Di Modalità Sonore Memorizzate (Eq)

    Note: Selezione di modalità sonore • È possibile regolare e memorizzare il comando del memorizzate (EQ) suono preimpostato in base alle proprie preferenze. Per regolare e memorizzare una modalità di comando del suono originale, vedere È possibile selezionare una modalità sonora “Memorizzazione di regolazioni acustiche memorizzata idonea al genere musicale.
  • Página 91: Memorizzazione Di Regolazioni Acustiche Personalizzate

    Memorizzazione di regolazioni Selezionare la frequenza. acustiche personalizzate • È possibile selezionare 70 Hz, 150 Hz, 400 Hz, È possibile regolare a piacere le modalità di 1 kHz, 2,4 kHz, 6 kHz regolazione del suono e quindi memorizzarle e 12,5 kHz. (USER 1, USER 2 e USER 3).
  • Página 92: Altre Funzioni Principali

    ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI Modifica delle impostazioni Regolare la voce PSM selezionata. generali (PSM) È possibile modificare le voci indicate nella pagina seguente tramite la funzione PSM (modalità d’impostazioni preferite). Procedura di base Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno dei componenti PSM appaia sul Es.: Quando si regola “EQ LINK”...
  • Página 93 IF FILTER WIDE AUTO AUTO Filtro frequenza intermedia TAG DISP*** Visualizzazione delle informazioni sui file • Premere SEL (seleziona) per terminare l’impostazione. Non selezionabile se è collegato il tuner DAB. ** Quando è collegato il sintonizzatore DAB. *** Solo per KD-SH909R.
  • Página 94 Selezione del muting telefonico Selezione del display orario – CLOCK – TELEPHONE All’accensione dell’apparecchio è possibile abilitare la visualizzazione dell’orologio (che Questa modalità viene utilizzata se è collegato un apparirà in display). telefono cellulare. In funzione del tipo di telefono La visualizzazione dell’orologio è...
  • Página 95 Selezione della modalità scorrimento Per attivare o disattivare il commutatore di ingresso di linea – CONTRAST – LINE IN Il livello di contrasto della visualizzazione può È possibile disattivare l’ingresso di linea se non vi essere regolato da 01 (scuro) a 10 (chiaro). Di sono componenti esterni collegati alla prese LINE fabbrica, il livello del contrasto della visualizzazione è...
  • Página 96 (solo per KD-SH909R) Con il ricevitore è possibile gestire lettori DVD o Un file MP3 può contenere informazioni – dette VCR della JVC, utilizzando i pulsanti numerici del “ID3 Tag” – relative al nome dell’album, pannello di controllo. all’esecutore, al titolo della pista ecc.
  • Página 97: Assegnazione Dei Nomi Alle Sorgenti

    Assegnazione dei nomi alle Selezionare il set di carattere voluto mentre lampeggia “ ”. sorgenti Ogniqualvolta si preme il pulsante, il set di caratteri cambia É possibile assegnare nomi ai CD e ai come segue: componenti esterni. Una volta assegnato, il nome viene visualizzato Maiuscole ( Minuscole ( sul display quando lo si seleziona.
  • Página 98: Modifica Dell'angolazione Del Pannello Di Controllo

    Modifica dell’angolazione del ATTENZIONE: pannello di controllo Evitare ASSOLUTAMENTE di È possibile modificare l’angolazione del pannello inserire le dita tra il di controllo in quattro posizioni. pannello di controllo e l’apparecchio, in quanto Regolare l’angolazione nella posizione vi è il rischio di voluta.
  • Página 99: Rimozione Del Pannello Di Comando

    Rimozione del pannello di Reinserimento del pannello di comando comando Inserire il lato sinistro del pannello di controllo nella scalatura sul supporto. Quando si lascia la vettura, è possibile staccare il pannello di comando. Quando si disinserisce o reinserisce il pannello di comando, è...
  • Página 100: Funzionamento Del Componente Esterno

    CD changer non possono essere selezionati Con questo ricevitore, è possibile utilizzare come sorgente di riproduzione. un lettore DVD o VCR della JVC tramite i ** Se nello sportellino non è presente un disco, pulsanti numerici del pannello di controllo.
  • Página 101 Accendere il componente collegato ed iniziare a riprodurre la sorgente. Per ridurre il volume. • Se si collega un lettore DVD o VCR della JVC, è possibile eseguire le seguenti operazioni. Regolare il suono al livello voluto. (Vedere pagine 33 – 35).
  • Página 102: Funzioni Del Cd Changer

    Selezionare il CD changer automatico automatico di altro tipo, consultare il negozio di (CD CHANGER). articoli JVC per auto in merito ai collegamenti. • Ad esempio, se il CD changer automatico in uso è Se si seleziona una della serie KD-MK, per collegarlo all’apparecchio sorgente, l’apparechhio si...
  • Página 103: Selezione Delle Modalità Di Riproduzione

    Avanzamento rapido o inversione della pista Per visualizzare le informazioni CD Text Ciò è possibile solo se si utilizza un multilettore Tenere premuto ¢ JVC dotato dell’apposita funzione. mentre è in corso la riproduzione di un disco, per far Per ulteriori particolari vedere “Riproduzione di avanzare rapidamente la pista.
  • Página 104 Per riprodurre più volte le stesse piste Riproduzione dei soli inizi (riproduzione ripetuta) (Interscansione) È possibile riprodurre in sequenza i primi È possibile riprodurre la pista corrente o tutte le 15 secondi di ogni brano. piste del disco corrente o del disco specificato nel multilettore di CD.
  • Página 105: Funzioni Del Tuner Dab

    DAB (Digital Audio Broadcasting) di servizi e su un solo servizio KT-DB1500. Per tuner DAB di altre versioni, consultare il rivenditore car audio JVC. Un insieme tipico prevede 6 o più programmi • Vedere anche il manuale d’istruzioni in (servizi) trasmessi contemporaneamente. Dopo dotazione al tuner DAB.
  • Página 106 Per modificare le informazioni sul display Selezionare la banda DAB (DAB 1, mentre è in corso la sintonizzazione su un DAB 2 o DAB 3). insieme Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda DAB Normalmente, il nome del servizio appare sul cambia come segue: display.
  • Página 107: Memorizzazione Di Servizi Dab

    Memorizzazione di servizi DAB Selezionare il servizio dell’insieme desiderato. È possibile memorizzare manualmente fino a 6 1 Premere M (modalità). servizi DAB per ogni banda DAB (DAB 1, DAB 2 e DAB 3). Entro Selezionare il tuner DAB. 5 secondi Se si seleziona una sorgente, l’apparechhio si accende 2 Tenere premuto...
  • Página 108: Sintonizzazione Su Un Servizio Dab In Memoria

    Sintonizzazione su un servizio Altre funzioni DAB DAB in memoria Ricerca automatica dello stesso È possibile sintonizzarsi facilmente su un servizio programma (ricezione alternativa) DAB in memoria. È possibile continuare ad ascoltare lo stesso Si ricorda che, per potersi sintonizzare, i servizi programma.
  • Página 109: Ulteriori Informazioni

    • Per assegnare nomi ai CD e ai componenti esterni si possono utilizzare i seguenti caratteri (vedere pagina 41). • Solo per KD-SH909R: È possibile visualizzare le indicazioni ID3v1 con le lettere e i simboli seguenti (titolo album, nome esecutore, titolo brano, etc.) durante la riproduzione di un file MP3 su questa apparecchio.
  • Página 110: Individuazione E Ricerca Dei Guasti

    INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al centro assistenza. Sintomi Cause Azioni correttive • Interruzioni a livello del Contenuto del disco non è Cambiare il disco. suono.
  • Página 111 Sintomi Cause Azioni correttive • Sul display viene Nel caricatore non è presente Inserire un disco. visualizzato “NO DISC”. alcun disco. • Sul display viene L’apparecchio non è stato Collegare l’apparecchio e il visualizzato “RESET 8”. collegato al cambiatore CD in cambiatore CD correttamente e modo corretto.
  • Página 112: Manutenzione

    • Tenere sempre il disco registrati in formato CD audio (o in formato MP3 per i bordi. solo per KD-SH909R). Evitare di toccare la superficie registrata. (Però, la possibilità di riproduzione dipende dalle Nel riporre il disco nella scatola, procedere...
  • Página 113: Specifiche

    20 000 Hz a non più di 0,8 % di del suono: Inferiori al limite misurabile distorsione armonica totale. Impedenza di carico: 4 Ω (tolleranza 4 Ω – 8 Ω) [Per KD-SH909R] Intervallo di controllo compensatore: Formato di decodifica MP3: Frequenza: 70 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, MPEG1/2 Audio Layer 3 2,4 kHz, 6 kHz, 12,5 kHz.
  • Página 114 Etiketternas placering och återgivning Huvudenhetens undersida CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö- AVOID DIRECT EXPOSURE af funktion.
  • Página 115 Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. INNEHÅLL ANVÄNDA MP3 ......27 Hur apparaten nollställs ......
  • Página 116: Hur M (Läge) -Knapp Används

    Hur M (läge) -knapp används: 4/¢ Om du trycker på M (läge) apparaten går till funktionsläget och nummerknappar, och D (teckenfönster) -knappar fungerar som olika funktionsknappar. I funktionsläget: Tidnedräknings-indikering tänds För att åter använda dessa knappar för sina ursprungliga funktioner (t.ex. som nummerknappar), efter att ha tryckt på...
  • Página 117: Placering Av Knappar

    FILE DISC TRACK LOCAL TP PTY 1 0 (utmatning) -knapp Teckenfönstret 2 Inställningsratt u MP3-indikatorn (endast för KD-SH909R) 3 SEL (välj) -knapp DIRECTORY, FILE 4 EQ (utjämning) -knapp i DISC-indikator 5 T/P (trafik/programtyp) -knapp o Huvudteckenfönster 6 D (teckenfönster) -knapp ;...
  • Página 118: Fjärrkontrollen

    PRESET Varje gång du trycker på knappen ändras det förinställda kanalnumret och den valda stationen (eller tjänsten) ställs in. • Endast för KD-SH909R: DISC Hoppar till den första filen i nästa katalog, eller till den första filen i den föregående VOLUME katalogen, om knappen trycks in och hålls...
  • Página 119: Förbereda Fjärrkontrollen

    Förbereda fjärrkontrollen Sätt in batteriet. Skjut in batteriet i hållaren med + sidan vänd uppåt, tills batteriet sitter på plats i hållaren. Innan fjärrkontrollen används: Litium-knappbatteri • Rikta fjärrkontrollen rakt mot (produkt nummer: fjärrkontrollsensorn på huvudenheten. Se till CR2025) att det inte förekommer några hinder i vägen. Sätt tillbaka batterihållaren.
  • Página 120: Apparatens Funktioner

    “ATT” börjar blinka i avspelning av MP3-skivor (endast för teckenfönstret och volymnivån sänks om ett KD-SH909R). ögonblick. Se sid. 44 och 45 om hur du använder Tryck på knappen en gång till och håll den externa komponenter –...
  • Página 121: Ställ In Klockan

    Att koppla av strömmen Ställ in timmen 1 Välj “CLOCK H (timmen)” om det inte Tryck på SOURCE och håll den nedtryckt tills “SEE YOU” visas i teckenfönstret. visas i teckenfönstret. • Om du slår av strömmen under tiden som 2 Justera timmen.
  • Página 122: Radions Grundfunktioner

    RADIONS GRUNDFUNKTIONER Lyssna på radion Börja söka station. Tryck på ¢ för att Du kan söka antingen automatiskt eller manuellt söka stationer med för att ta in en bestämd station. högre frekvenser. Sök en station automatiskt: Auto search 4 för att Tryck på...
  • Página 123 Sök en station manuellt: Manual search • Om du tar bort fingret från knappen slås det manuella läget automatiskt av efter 5 Välj FM eller AM (MV/LV). sekunder. 1 Tryck upprepade • Om du håller knappen intryckt växlar gånger på SOURCE frekvenserna tills du släpper knappen.
  • Página 124: Lagra Stationer I Minnet

    Lagra stationer i minnet Lokala FM-stationer med de starkaste signalerna avsöks och lagras automatiskt i det bandnummer du valt (FM1, FM2 eller FM3). Du kan använda någon av dessa två metoder för Dessa stationer är förinställda i att lagra sändarstationen i minnet. nummerknapparna —...
  • Página 125: Sök In En Förinställd Station

    Sök in en förinställd station Sök in en station (på 88,3 MHz det här exemplet). Du kan lätt söka in en förinställd station. Tryck på ¢ för att Kom ihåg att du måste lagra stationerna först. Se ställa in stationer med “Lagra stationer i minnet”...
  • Página 126: Rds-Funktioner (Radiodatasystem)

    RDS-FUNKTIONER (radiodatasystem) Så här använder du RDS För att använda nätspårningsmottagning Du kan välja mellan olika typer av nätverksspårningsmottagning för att fortsätta att RDS (radiodatasystem) tillåter att FM-stationer lyssna på samma program med bästa möjliga sänder en extra signal tillsammans med de mottagning.
  • Página 127 Mottagning i TA-beredskapsmottagning Tryck in och håll SEL (välj) intryckt (TA Standby Reception) minst 2 sekunder tills en av PSM funktionerna kommer fram i TA-beredskapsmottagning (Standby) gör att teckenfönstret. (PSM: se sid. 37.) apparaten temporärt kan koppla om till trafikmeddelanden (TA) från den aktuella ljudkällan (en annan FM-station,CD eller andra anslutna komponenter).
  • Página 128 Mottagning i PTY-beredskapsmottagning Avsluta inställningen. (PTY Standby Reception) PTY-beredskapsmottagning (Standby) gör att apparaten temporärt kan koppla om till en sändning med ditt favoritprogram (PTY: 7 Om den aktuella källan är FM, tänds programtyp) från den aktuella ljudkällan (en PTY-indikeringen antingen med fast sken annan FM-station, CD eller andra anslutna komponenter).
  • Página 129 Ställ in ditt favoritprogram Välj någon av de tjugonio PTY-koderna. (Se sid. 20.) Du kan söka vilken som helst av PTY-koderna. Du kan dessutom lägga in 6 olika typer av Det valda kodnamnet favoritprogram på sifferknapparna. visas i teckenfönstret. Vid leveransen från fabriken är följande 6 programtyper lagrade i nummerknapparna (1 till 6).
  • Página 130: Andra Bekväma Rds-Funktioner Och Inställningar

    Andra bekväma RDS- Att avsöka ditt favoritprogram funktioner och inställningar Tryck in och håll T/P intryckt minst 2 sekunder när du lyssnar på en FM- Att byta displayläge medan du lyssnar station. på en FM-station Du kan ändra indikeringen i teckenfönstret till stationsnamn (PS NAME), stationsfrekvens eller programtyp (PTY) när du lyssnar på...
  • Página 131: Automatiskt Val Av Station Med Nummerknapparna

    Automatiskt val av station med Automatisk klockinställning nummerknapparna Vid leverans från fabriken är klockan som är inbyggd i apparaten inställd för att justeras När du trycker på nummerknappen brukar den automatiskt med hjälp av CT (klocktid) -data i förinställda stationen tas in. RDS-signalen.
  • Página 132 PTY-koder NEWS: Nyheter SOCIAL: Program om sociala aktiviteter AFFAIRS: Mera djuplodande analyserav RELIGION: Program som handlar om olika aktuella nyheter eller händelser aspekter av troende eller frågor INFO: Program som delger tips om vexistentiell eller etisk natur diverse olika ämnen PHONE IN: Program där lyssnarna kan SPORT:...
  • Página 133: Cd Funktioner

    CD FUNKTIONER För avspelning av MP3-skivor (endast för Teckenfönstret ändras och visar följande: KD-SH909R), ska du också läsa “ANVÄNDA MP3” på sid. 27 – 32. Spela en CD Indikator för insatt CD tänds. Öppna kontrollpanelen. Totalt spårnummer på den insatta skivan Kontrollpanelen sänks ned och...
  • Página 134: Ta Reda På Ett Spår Eller En Bestämd Del På En Cd

    Ta reda på ett spår eller en Anm.: • Om det sitter en skiva i laddningsfacket så börjar bestämd del på en CD den spelas när du väljer “CD”som källa genom att trycka på SOURCE • Om en skiva sätts in uppochned så matas den ut Snabbt framåt eller bakåt i spåret automatiskt.
  • Página 135: Spela Cd Text

    Välj CD avspelningslägen Spela CD Text Att spela spår slumpvis I CD Text finns inspelat en del information om skivan (skivtitel, artist och spårtitel). (Slumpmassing CD-avspelning) Du kan visa en del av denna skivinformation i Du kan spela alla spår på skivan i slumpvis teckenfönstret.
  • Página 136: Spärrad Utstötning Av Skivan

    För upprepad avspelning av det aktuella spåret (Repetitionsavspelning ett spår) Du kan spela det aktuella spåret gång på gång. • Under introsökavspelningen blinkar 1 Tryck på M (läge) för att gå spårnumren. till funktionsläget när en skiva • När introsökavspelningen är klar återupptas spelas.
  • Página 137: Inledning Till Mp3

    INLEDNING TILL MP3 Att tänka på vid inspelning av MP3- Detta kapitel är avsett endast för KD-SH909R. filer på en CD-R- eller CD-RW-skiva Vad är MP3? Apparaten kan bara läsa MP3-filer som har spelats in i ett format som är kompatibelt med MP3 är en förkortning som står för Motion Picture...
  • Página 138 Konfigurering av MP3-kataloger/filer ROOT 15 16 18 19 Anm.: Antalet hierarkinivåer (kapslade kataloger) är obegränsat. För stabil : Rot ROOT funktionalitet rekommenderas emellertid upp till 8 hierarkinivåer. : Kataloger : MP3-filer Ordningsföljd för MP3-avspelning/sökning (sid. 29) • Siffrorna i cirklarna intill MP3-filerna ( ) anger avspelnings- och sökordningen för MP3-filerna.
  • Página 139: Använda Mp3

    ANVÄNDA MP3 Detta kapitel är avsett endast för KD-SH909R. Avspelningen börjar automatiskt med den Ska du också läsa “CD FUNKTIONER” på sid. första filen i den första katalogen, så snart 21 – 24. filkontrollen är klar. Teckenfönstret ändras då till att visa följande: Spela av en MP3-skiva •...
  • Página 140: Ändra Informationen I Teckenfönstret

    Ändra informationen i teckenfönstret • När “TAG DISP” satts till “OFF” Vid avspelning av en MP3-fil kan du Katalognamn ändra den filinformation som visas i & teckenfönstret. För varje tryckning på D (teckenfönster) Filnamn ändras teckenfönstret i följande ordningsföljd: • När visning av källsymbolanimering har valts...
  • Página 141: Hitta En Fil Eller En Viss Del Av En Fil På En Mp3-Skiva

    Hitta en fil eller en viss del av • När visning av källsymbolanimering inte har valts... en fil på en MP3-skiva Skivtitel/Artist Skivtitel/Artist “Snabbspolning” av filen framåt eller bakåt ( Katalognamn *) ( Katalognamn *) & & Tryck på ¢ och håll Spårtitel Spårnr/...
  • Página 142 Gå direkt till en viss katalog För att hoppa till nästa katalog—antingen på samma hierarkinivå eller på en annan VIKTIGT: På kontrollpanelen: För att du ska kunna välja kataloger direkt 1 Tryck på M (läge) under med hjälp av en eller flera sifferknappar så avspelning av en MP3-skiva.
  • Página 143 Hoppa till nästa katalog på samma Hoppa till kataloger på lägre hierarkinivå hierarkinivåer (endast inom samma föräldrakatalog) Med fjärrkontrollen: Med fjärrkontrollen: Varje gång du trycker på knappen Varje gång du trycker på knappen PRESET söks nästa katalog på samma söks en katalog på en lägre DISC hierarkinivå...
  • Página 144: Välja Mp3 Avspelningslägen

    Välja MP3 avspelningslägen RPT-indicator Att spela av filler slumpvis TRACK (Slumpmassing CD-avspelning) Ex.: När “REPEAT1” väljs. Du kan spela av stora filer på MP3-skivan slumpmässigt. Repeterar Mode Indikeringen 1 Tryck på M (läge) medan en MP3-skiva spelas. Apparaten REPEAT1 Tänd Den aktuella filen (eller går till funktionsläget.
  • Página 145: Ljudinställning

    LJUDINSTÄLLNING Inställning av ljudet Justera ljudnivån. För att höja nivån. Du kan justera ljudegenskaperna på önskat sätt. Välj det du vill justera. För att sänka nivån. Varje gång du trycker på knappen ändras de inställningsbara posterna på följande sätt: Anm.: FADER* EX BASS** Normalt fungerar inställningsratt som volymkontroll.
  • Página 146: Välja Förinställda Ljudlägen (Eq)

    Anm.: Välja förinställda ljudlägen (EQ) • Du kan justera det förinställda ljudläget på önskat sätt och lagra det i minnet. Du kan välja ett förinställt ljudläge som passar Om du vill justera och lagra ditt ursprungliga ljudläge, den typ av musik du lyssnar på. se “Lagra egen ljudinställning”...
  • Página 147: Lagra Egen Ljudinställning

    Lagra egen ljudinställning Välj frekvensen. • Du kan välja 70 Hz, 150 Hz, 400 Hz, Du kan justera ljudlägena som du vill och lagra 1 kHz, 2,4 kHz, 6 kHz dina egna inställningar i minnet och 12,5 kHz. (USER 1, USER 2 och USER 3). •...
  • Página 148: Övriga Viktiga Funktioner

    ÖVRIGA VIKTIGA FUNKTIONER Ändra allmänna inställningar Justera den PSM post som valdes. (PSM) Du kan ändra de poster som står i listan på nästa sida med hjälp av PSM (inställning av användarläge). Grundmetod Tryck in och håll SEL (välj) intryckt minst 2 sekunder tills en av PSM funktionerna kommer fram i Ex.: Om du ändrar “EQ LINK”...
  • Página 149 Val av externt tangentstyrningsläge IF FILTER Mellanfrekvensfilter WIDE AUTO AUTO TAG DISP*** Faktavisningen • Tryck på SEL (välj) för att avsluta inställningen. Kan inte väljas om DAB-tunern är ansluten. ** Endast om en DAB-tunern är ansluten. *** Endast för KD-SH909R.
  • Página 150 Välj telefondämpning Välj klockindikeringy – TELEPHONE – CLOCK Denna funktion används när en mobiltelefon Du kan välja att få klockan visad i teckefönstret ansluts. Beroende på vilket telefonsystem som när apparaten är påslagen. används väljs antingen “MUTING 1” eller Vid leveransen från fabriken är apparaten inställd “MUTING 2”, dvs det som dämpar ljudet från för att visa klockan i teckenfönstret.
  • Página 151 Inställning av teckenfönstrets kontrast Slå på eller av linjeingångsomkopplaren – CONTRAST – LINE IN Du kan ställa in teckenfönstret kontrast från Du kan slå av linjeingången när ingen extern 01 (mörk) till 10 (ljus). Vid leveransen från fabriken komponent är ansluten till LINE IN-uttagen. är kontrasten inställd på...
  • Página 152 – TAG DISP denna mottagare – KEY SEL (endast för KD-SH909R) Du kan använda antingen JVC:s DVD-spelare En MP3-fil kan innehålla filinformation som kallas eller videobandspelare via denna mottagare, med för “ID3-fakta” med uppgifter om dess skivtitel, hjälp av sifferknapparna på kontrollpanelen.
  • Página 153: Ge Ljudkällorna Namn

    Ge ljudkällorna namn Välj den teckensats du vill ha medan “ ” blinkar. Du kan ge CD-skivor och externa komponenter Varje gång du trycker på namn. knappen växlar teckensatsen på När ett namn tilldelats visas detta i teeckenrutan följande sätt: när du väljer den.
  • Página 154: Ändra Kontrollpanelens Vinkel

    Ändra kontrollpanelens vinkel OBSERVERA: För ALDRIG in fingret Du kan ändra kontrollpanelens vinkel till ett av mellan kontrollpanelen fyra olika lägen. och apparaten, eftersom Ändra vinkeln till önskat läge. det då kan klämmas fast. För varje tryckning på knappen ändras panelvinkeln i följande ordningsföljd: Med fjärrkontrollen Tryck upprepade gånger på...
  • Página 155: Lossa Kontrollpanelen

    Lossa kontrollpanelen Så hä fäster du kontrollpanelen Sätt in kontrollpanelens vänstra sida Du kan ta bort kontrollpanelen när du går ifrån i spåret i panelhållaren. bilen. När du lossar eller fäster kontrollpanelen ska du vara försiktig för att inte skada kontakterna på baksidan av panelen och på...
  • Página 156: Externa Komponentfunktioner

    “ON” (på) (se sid. 39). AUX INPUT (AUX)*** Åter till början Du kan ansluta en DVD-spelare eller Om ingen DAB-tunern eller CD-växlare är videobandspelare från JVC till LIVE IN- ansluten kan du inte välja dem som uttagen. avspelningskälla. Du kan styra DVD-spelare eller ** Om det inte finns någon skiva i...
  • Página 157: Vid Anslutning Av En Videobandspelare

    För att sänka volymen. Slå på den anslutna komponenter och starta avspelningen av källan. • Om en DVD-spelare eller videobandspelare från JVC ansluts kan du Justera ljudet som du vill ha det. göra följande olika saker. (Se sid. 33 – 35.) Vid anslutning av en DVD-spelare: : Slår på...
  • Página 158: Cd-Växlarens Funktion

    Vi rekommenderar att du använder serie CH-X med apparaten. Om du har någon annan automatisk CD-växlare Välj den automatiska CD-växlaren bör du rådgöra med återförsäljaren för JVC (CD CHANGER). bilradio/CD-spelare om inkoppling. • Om t.ex. din automatiska CD-växlare tillhör När du väljer en källa slås KD-MK serien behöver du en sladd (KS-U15K) för...
  • Página 159: Välja Cd Avspelningslägen

    Visa CD Text information Snabb spolning framåt och bakåt i spåret Detta är bara möjligt när du ansluter en JVC Tryck in och håll automatisk CD växlare som har CD ¢ , medan en skiva textläsningsfunktion. spelas för att spola snabbt Uppgifter om detta står i “Spela CD Text”...
  • Página 160 Upprepad spelning av filler Att endast spela av introduktionerna (Upprepad CD-avspelning) (Introsökning) Du kan spela av det aktuella spåret eller alla spår Du kan spela de första 15 sekunderna på varje på den aktuella skivan, eller som specificerats i spår i tur och ordning. CD-växlaren.
  • Página 161: Dab-Tunerfunktioner

    Om du använder någon annan DAB-tuner ska du En ensemble innehåller normalt sex eller flera konsultera återförsäljaren för JVC bilradio/CD- program (tjänster) som sänds samtidigt. När du spelare. har ställt in en ensemble kan du sedan välja •...
  • Página 162 Ändra den information som visas under Välj önskat DAB-band (DAB 1, DAB 2 inställning av en ensemble eller DAB 3). Varje gång du trycker på Vanligen visas tjänstens namn i teckenfönstret. knappen ändras DAB- Tryck på D (teckenfönster) om du vill ändra bandet i denna visningsinformationen.
  • Página 163: Lägga In Dab-Tjänster I Minnet

    Lägga in DAB-tjänster i minnet Välj önskad tjänst i ensemblen. 1 Tryck på M (läge). Du kan förinställa upp till 6 DAB-tjänster i vart och ett av DAB-banden manuellt (DAB 1, DAB 2 och Inom DAB 3). 5 sekunder Välj DAB-tunern. 2 Tryck in och håll När du väljer en källa slås ¢...
  • Página 164: Val Av En Förinställd Dab-Tjänst

    Val av en förinställd Fler saker du kan göra med DAB DAB-tjänst Spårning av samma program automatiskt (alternativ mottagning) Det är lätt att välja en förinställd DAB-tjänst. Tänk på att du måste lägga in tjänsterna först. Du kan fortsätta att lyssna på samma program. Om du inte redan har gjort det ska du läsa •...
  • Página 165: Ytterligare Information

    • Du kan använda följande tecken när du ska ge CD-skivor och externa komponenter namn. (Se sid. 41.) • Endast för KD-SH909R: Du kan visa ID3v1-fakta med hjälp av följande bokstäver och symboler (skivtitel, artist, låtnamn m.m.) vid avspelning av en MP3-fil med denna apparat. (Se sid. 25.) Små...
  • Página 166: Felsökning

    FELSÖKNING Saker som ser ut att vara problem är inte alltid så allvarliga. Kontrollera följande punkter innan du kontaktar något servicecenter. Åtgärder Symtom Orsaker Byt ut skivan. • Ljudet avbryts ibland. Skivans innehåll är inte kompatibelt med apparaten. Avbryt avspelningen när du kör Du kör på...
  • Página 167 Symtom Orsaker Åtgärder • “NO DISC” visas i Det finns ingen skiva i facket. Sätt i en skiva. teckenfönstret. • “RESET 8” visas i Apparaten är inte rätt Anslut apparaten och teckenfönstret. ansluten till en CD-växlare. CD-växlaren rätt och tryck på...
  • Página 168: Underhåll

    (överskrivningsbara) antingen i CD-ljudformatet där de utsätts för hög temperatur eller fukt. Låt (eller MP3-formatet endast för KD-SH909R). dem inte ligga i bilen. • Använd inte lösningsmedel vid rengöring av Så här hanterar man skivor skivor (t.ex.
  • Página 169: Specifikationer

    Bak: Långsam och snabb svajning: Under mätbar gräns 20 000 Hz vid högst 0,8% total signaldistortion pga övertoner. [För KD-SH909R] Belastningsimpedans: 4 Ω (4 Ω till 8 Ω mån) MP3-dekoderformat: MPEG1/2 Audio Layer 3 Reglerområde för utjämnaren: Högsta bithastighet: 320 Kbps Frekvenser: 70 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, ALLMÄNT...
  • Página 170 Расположение и воспроизведение этикеток Нижняя панель главного устройства CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser- VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude öppnad och spärren är olet alttiina näkymättö- AVOID DIRECT EXPOSURE...
  • Página 171 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ НАСТРОЙКА ЗВУКА ....33 Как перенастроить Ваше устройство ... Настройка звука ........33 Как...
  • Página 172: Как Пользоваться Кнопку М (Режим)

    Как пользоваться кнопку М (режим): Когда Вы нажимаете на кнопку М (режим), данное устройство переходит в режим функций, 4/¢ и нумерованные кнопки, кнопки и D (дисплей) действуют как кнопки различных функций. В режиме функций: Загорается индикатор отчета времени Чтобы снова использовать эти кнопки для их первоначальных функций (например, как нумерованные...
  • Página 173: Расположение Кнопок

    3 Кнопка SEL (выбор) управления) 4 Кнопка EQ (коррекция) 5 Кнопка T/P (движения транспорта/тип Окно на экране дисплея программы) u Индикаторы MP3 (только на KD-SH909R) 6 Кнопку D (дисплей) DIRECTORY , FILE 7 Кнопка B (частот) i Индикатор DISC 8 Кнопку М (режим) o Главный...
  • Página 174 DISC запрограммированный номер канала меняется, и приемник настраивается на PRESET PRESET выбранную станцию (или службу). • Только на KD-SH909R: Переходит к первому файлу следующего DISC каталога или первому файлу предшествующего каталога, если нажать и удерживать при прослушивании диска MP3. VOLUME (Смотрите...
  • Página 175 Подготовка устройства Поставьте батарейку. Всуньте батарейку в держатель со дистанционного стороной +, направленной вверх, таким образом, чтобы батарейка закрепилась в управления держателе. Литиевая батарейка в Перед тем, как пользоваться устройством форме монеты дистанционного управления: (номер изделия: • Направьте устройство дистанционного CR2025) управления...
  • Página 176: Основные Операции

    громкость смотрите на страницах 21 – 24. Для воспроизведения диска MP3 Нажмите и удерживайте кнопку АТТ при (только на KD-SH909R), прослушивании любого источника звука. На смотрите на страницах 27 – 32. экране дисплея начинает мигать надпись Порядок эксплуатации внешнего компонента...
  • Página 177: Установка Часов

    Чтобы выключить устройство Установите час. 1 Выберите “CLOCK H (час)” если это не Нажмите и держите SOURCE до тех пор, показано на экране дисплея. пока на экране дисплея не появится надпись 2 Поставьте час. “SEE YOU” . • Если Вы выключаете питание во время прослушивания...
  • Página 178: Прослушивание Радио

    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ Прослушивание радио Начинайте поиск радиостанции. Нажмите ¢ Вы можете использовать автоматический или чтобы начать поиск ручной поиск при настройке на конкретную радиостанций с более радиостанцию. высокими частотами. Автоматический поиск Нажмите чтобы начать поиск радиостанции: Автоматический радиостанций с более поиск...
  • Página 179 • Если Вы снимите палец с кнопки, Поиск радиостанции вручную: ручной режим автоматически Ручной поиск выключится через 5 секунд. • Если Вы будете продолжать нажимать Выберите FM или AM (MW/LW). на эту кнопку, частота будет продолжать меняться до тех пор, пока 1 Несколько...
  • Página 180 Местные радиостанции FM с самым сильным Сохранение сигналом находятся и запоминаются радиостанций в памяти автоматически в том диапазоне, который Вы выберите (FM1, FM2 или FM3). Эти станции программируются на нумерованных кнопках — Вы можете воспользоваться одним из от № 1 (самая низкая частота) до № 6 (самая следующих...
  • Página 181 Настройка на Настройтесь на радиостанцию (в данном примере – на частоте 88,3 МГц). запрограммированную радиостанцию Нажмите ¢ чтобы настроиться на радиостанции с более Вы можете легко настроиться на высокими частотами. запрограммированную радиостанцию. Помните, что Вы должны сначала сохранить Нажмите станции в памяти. Если Вы еще не сохранили чтобы...
  • Página 182 ОПЕРАЦИИ С RDS Что Вы можете делать с Для того, чтобы использовать Сеть–отслеживающий прием помощью RDS Вы можете выбрать различные режимы приема сеть-отслеживание для того, чтобы RDS (система радиоданных) дает продолжать слушать ту же самую программу возможность радиостанциям FM посылать с...
  • Página 183 Использование резервного прием ТА Нажмите и держите кнопку SEL Резервный прием ТА дает возможность (выбор) в течение более 2 секунд данному устройству временно переключаться с тем, чтобы на экране дисплея на Сообщение о движении транспорта (ТА) с появился один из параметров PSM. текущего...
  • Página 184 Использование резервного Закончите настройку. прием PTY Резервный прием PTY дает возможность данному устройству временно переключиться на Вашу любимую программу (PTY: тип программы) с текущего источника сигнала 7 Когда текущим источником является FM, (другая радиостанция FM, компакт-диск или индикатор PTY либо загорается, либо других...
  • Página 185 Поиск Вашей любимой Выберите один из двадцати программы девяти кодов PTY. (Смотрите страницy 20). Вы можете искать любой из кодов PTY . Выбранное название В дополнение к этому Вы можете сохранить в кода появляется на памяти 6 Ваших любимых типов программ на экране...
  • Página 186 Чтобы найти Ваш любимый тип Другие полезные функции программ и настройка RDS Нажмите и держите кнопку T/P в Изменение режима работы течение более 2 секунд с тем, дисплея во время когда слушаете радиостанцию FM. прослушивания радиостанции Вы можете изменить индикацию на экране дисплея...
  • Página 187 3 Поверните диск управления, чтобы Автоматический выбор установить на требуемую громкость. станции с помощью Вы можете установить его между “00” и “50” . нумерованных кнопок 4 Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы завершить установку. Обычно, когда Вы нажимаете на нумерованную кнопку, радиоприемник...
  • Página 188 Коды PTY NEWS: Новости CHILDREN: Развлекательные программы AFFAIRS: Тематические программы, для детей подробно излагающие SOCIAL: Программы по культурно- текущие новости или просветительным события мероприятиям INFO: Программы, в которых RELIGION: Программы, касающиеся даются советы по широкому любых аспектов веры, или кругу тем природы...
  • Página 189: Воспроизведение Компакт-Диска

    ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ При воспроизведении диска MP3 (только на Примечание: KD-SH909R) смотрите также “ОПЕРАЦИИ С Не вставляйте какой-либо 8-сантиметровый диск МР3” на страницах 27 – 32. в загрузочное отверстие, поскольку он застрянет внутри. Воспроизведение компакт-диска Затем экран дисплея меняется, чтобы...
  • Página 190 Примечания: Отыскание трека или • После того, как диск вставлен в загрузочное конкретной части на отверстие, нужно выбрать “CD” (компакт-диск) в качестве источника звука путем нажатия кнопки компакт-диске SOURCE (источник ), чтобы начать воспроизводить компакт-диск. Для ускоренного перехода вперед • Если диск вставлен неправильной стороной, диск или...
  • Página 191: Выбор Режимов Воспроизведения Компакт-Дисков

    Выбор режимов Воспроизведение воспроизведения текста на компакт-диске компакт-дисков В тексте на компакт-диске записана некоторая информация о диске (название Для воспроизведения треков в диска, исполнитель и название трека). Вы произвольном порядке можете показать эту информацию о диске на (Произвольное воспроизведение) экране дисплея. Вы...
  • Página 192 Чтобы воспроизводить текущий трек несколько раз (Повторное воспроизведение одного трека) • Во время прослушивания вступлений мигают номера треков. Вы можете воспроизводить текущий трек • Когда прослушивание вступлений несколько раз. заканчивается, возобновляется 1 Нажмите на кнопку M нормальное воспроизведение. (режим) во время воспроизведения...
  • Página 193 ПРЕДИСЛОВИЕ К МР3 Меры предосторожности при Данная глава относится только к KD-SH909R. записывании файлов МР3 на компакт- Что такое МР3? диске однократной записи или перезаписываемом компакт-диске МР3 – это сокращение от Звукового слоя 3* экспертной группы по кинематографии (или Данное устройство может считывать только...
  • Página 194 Конфигурация каталогов/файлов МР3 ROOT 15 16 18 19 Примечание: Не существует ограничения по количеству уровней : Корень ROOT иерархии (вложенных каталогов). Однако, для стабильной работы рекомендуется использовать до 8 уровней иерархии. : Каталоги : Файлы МР3 Порядок воспроизведения/поиска МР3 (страница 29) •...
  • Página 195: Воспроизведение Диска

    ОПЕРАЦИИ С МР3 Данная глава относится только к KD-SH909R. Воспроизведение начинается смотрите также “ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ - автоматически с первого файла первого ДИСКАМИ” на страницах 21 – 24. каталога, как только заканчивается проверка файлов. Воспроизведение диска Затем экран дисплея меняется, чтобы...
  • Página 196 • Когда “TAG DISP” установлен на “OFF” Чтобы изменить информацию на экране дисплея Название каталога Во время воспроизведения файла и МР3 Вы можете изменить Название файла информацию о файле, показываемую на экране дисплея. При каждом нажатии этой кнопки D (дисплей) экран дисплея меняется...
  • Página 197 Нахождение файла или • Когда анимация символов источника сигнала на экране дисплея не определенной части на выбрана... диске МР3 Название альбома/ Название альбома/ Для быстрой перемотки вперед Исполнитель Исполнитель (Название каталога*) (Название каталога*) или назад файла и и Название Трека №...
  • Página 198 Чтобы перейти прямо к конкретному Чтобы перейти к следующему каталогу—либо на том же самом каталогу уровне иерархии, либо на другом уровне иерархии ВАЖНО: Чтобы можно было прямо выбирать На панели управления: каталоги с помощью нумерованной(ых) 1 Нажмите на кнопку М (режим) во кнопки(ок), необходимо...
  • Página 199 Чтобы перейти к следующему Чтобы перейти к каталогам на более каталогу на том же самом уровне низких уровнях иерархии иерархии (только в том же самом На устройстве дистанционного управления: родительском каталоге) При каждом последовательном На устройстве дистанционного управления: нажатии этой кнопки находится каталог...
  • Página 200 Выбор режимов Индикатор RPT воспроизведения МР3 TRACK Чтобы воспроизводить файлы в Напр.: Когда выбран “REPEAT1” . произвольном порядке (Произвольное воспроизведение) Воспроизводит Режим Индикатор повторно Вы можете воспроизводить все файлы на диске МР3 в произвольном порядке. REPEAT1 Г орит Текущий файл (или 1 Нажмите...
  • Página 201: Настройка Звука

    НАСТРОЙКА ЗВУКА Настройка звука Настройте уровень. Чтобы повысить Вы можете настроить характеристики звука уровень. по Вашему вкусу. Чтобы понизить Выберите тот параметр, который уровень. Вы хотите настроить. При каждом нажатии кнопки регулируемые параметры меняются следующим образом: Примечание: Обычно диск управления действует как регулятор EX BASS** FADER* громкости.
  • Página 202: Выбор Запрограммированных Режимов Звучания (Eq)

    Примечания: Выбор • Вы можете настроить каждый режим звучания запрограммированных так, как Вам хочется, и запомнить его в памяти. Если Вы хотите настроить и режимов звучания (EQ) сохранить в памяти Ваш первоначальный режим звучания, смотрите “Запоминание Ваших Вы можете выбрать запрограммированный собственных...
  • Página 203: Запоминание Ваших Собственных Настроек Звука

    Запоминание Ваших Выберите частоту. собственных настроек • Вы можете выбрать 70 Гц, 150 Гц, 400 Гц, звука 1 кГц, 2,4 кГц, 6 кГц и 12,5 кГц. Вы можете настраивать режимы звучания по Вашему желанию и запоминать Ваши Отрегулируйте уровень собственные настройки в памяти (USER 1, выбранной...
  • Página 204: Другие Главные Функции

    ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ Изменение общих Настройте параметр PSM. параметров настройки (PSM) Вы можете изменить параметры, перечисленные на следующей странице, с помощью регулировки PSM (предпочтительный режим установки). Основная процедура Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея Напр.: Когда...
  • Página 205 Фильтр промежуточной частоты WIDE AUTO AUTO TAG DISP*** Изображение тега на экране дисплея • Нажмите на кнопку SEL (выбор), чтобы завершить установку. Нельзя выбрать, когда подключен тюнер DAB (цифровое радиовещание). ** только когда подключен тюнер DAB. *** только на KD-SH909R.
  • Página 206 Для выбора приглушения звука при Чтобы установить часы на экране телефонном звонке дисплея – TELEPHONE – CLOCK Вы можете установить часы так, чтобы они Этот режим используется, когда подсоединена система сотового телефона. В зависимости от показывались на экране дисплея при используемой...
  • Página 207 Чтобы настроить уровень Чтобы включить или выключить контрастности экрана дисплея переключатель входной линии – CONTRAST – LINE IN Вы можете настроить уровень контрастности Вы можете выключить входную линию, когда экрана дисплея от 01 (темно) до 10 (ярко). При никакой внешний компонент не подключен к отправке...
  • Página 208 изображение тега на экране приемник – KEY SEL дисплея – TAG DISP Вы можете управлять проигрывателем (только на KD-SH909R) цифровых видеодисков или кассетным В файле МР3 может содержаться видеомагнитофоном компании JVC через информация о файле, которая называется данный приемник с помощью нумерованных...
  • Página 209: Присвоение Названий Источникам Звука

    Присвоение названий Выберите набор знаков, который источникам звука Вы хотите, пока мигает “ ” . При каждом нажатии этой Вы можете присвоить название компакт- кнопки набор знаков меняется дискам и внешнему компоненту. следующим образом: После того, как название присвоено, оно Заглавные...
  • Página 210: Изменение Угла Наклона Панели

    Изменение угла наклона ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: панели управления НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не вставляйте палец Вы можете изменить угол наклона панели между панелью управления и установить ее в четырех управления и данным положениях. устройством, поскольку его может Установите угол наклона в зажать или ему может желательном...
  • Página 211: Отсоединение Панели Управления

    Отсоединение панели Как присоединить панель управления управления Вставьте левую сторону панели Вы можете отсоединить панель управления, управления в паз на держателе когда выходите из машины. панели. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели...
  • Página 212: Операции С Внешним Компонентом

    Вы можете управлять проигрывателем качестве источника для воспроизведения. цифровых видеодисков или кассетным ** Если в загрузочное отверстие не вставлен видеомагнитофоном компании JVC через диск, Вы не можете выбрать компакт- этот приемник с помощью нумерованных диск в качестве источника для кнопок на панели управления.
  • Página 213 компонент и начинайте громкость. воспроизводить источник звука. Чтобы понизить • Если подключается проигрыватель громкость. цифровых видеодисков или кассетный видеомагнитофон компании JVC, Вы можете выполнять следующие операции: Отрегулируйте звук так, как Вам хочется. (Смотрите на страницах 33 – 35.) Когда подключается проигрыватель цифровых...
  • Página 214: Операции С Проигрывателем

    CH-X. Если у Вас имеется другой проигрыватель- автомат компакт-дисков, Выберите проигрыватель-автомат проконсультируйтесь у Вашего дилера компакт-дисков (CD CHANGER). АППАРАТУРЫ JVC ДЛЯ ПРОСЛУШИВАНИЯ Когда Вы выбираете РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ ПЕРЕДАЧ В источник звука, АВТОМОБИЛЕ относительно соединений. автоматически включается • Например, если Ваш проигрыватель-автомат...
  • Página 215: Компакт-Диске

    информацию на компакт-диске Это возможно только при подключении Нажмите и держите кнопк проигрывателя-автомата компакт-дисков ¢ во время фирмы JVC, который может считывать текст воспроизведения диска для на компакт-дисках. того, чтобы быстро перейти Смотрите “Воспроизведение текста на вперед к треку. компакт-диске” на страницy 23.
  • Página 216 Чтобы воспроизводить треки Чтобы воспроизводить только несколько раз вступления (Повторное воспроизведение) (прослушивание вступлений) Вы можете воспроизводить текущий трек или Вы можете последовательно воспроизводить все треки на текущем диске или заданном первые 15 секунд каждого трека. диске в проигрывателе-автомате компакт- 1 Нажмите на кнопку М (режим) дисков.
  • Página 217: Операции С Тюнером Dab

    одну из служб радиовещание) KT-DB1500. Если у Вас другой тюнер DAB, проконсультируйтесь у Вашего дилера Типичная группа состоит из 6 или более аппаратуры JVC для ПРОСЛУШИВАНИЯ программ (служб), передаваемых РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ ПЕРЕДАЧ В одновременно. После настройки на группу Вы АВТОМОБИЛЕ. можете выбрать ту службу, которую Вы...
  • Página 218 Чтобы изменить информацию на Выберите полосу частот DAB экране дисплея во время (DAB 1, DAB 2 или DAB 3). настройки на какую-либо группу При каждом нажатии этой кнопки полоса частот DAB Обычно название службы показано на меняется следующим экране дисплея. Если Вы хотите проверить образом: название...
  • Página 219: Сохранение Служб Dab В Памяти

    Сохранение служб DAB в Выберите ту службу группы, которую Вы хотите. памяти 1 Нажмите на кнопку Вы можете запрограммировать до 6 служб М (режим). DAB в каждой полосе частот DAB (DAB 1, DAB 2 и DAB 3) вручную. В течение 5 секунд...
  • Página 220: Настройка На Запрограммированную

    Что Вы можете еще Настройка на делать с помощью DAB запрограммированную службу DAB Отыскивать ту же самую программу автоматически (Альтернативный прием) Вы можете легко настроиться на Вы можете продолжать слушать ту же самую запрограммированную службу DAB. программу. Помните, что Вы должны сначала запомнить •...
  • Página 221: • Только На Kd-Sh909R

    • Вы можете использовать следующие знаки для присвоения названий компакт-дискам и внешним компонентам. (Смотрите страницу 41.) • Только на KD-SH909R: Вы можете показать на экране дисплея изображение тегов ID3v1 с помощью следующих букв и символов (название альбома, имя исполнителя, название песни и т.д.), когда Вы...
  • Página 222: Выявление Неисправностей

    ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующие пункты: Симптомы Способ устранения Причины • Звук иногда прерывается. Поменяйте диск. Содержание диска не совместимо с данным устройством.
  • Página 223: Файлы Мр3

    Симптомы Причины Способ устранения • На экране дисплея появляется В накопителе нет диска. Вставьте диска. надпись “NO DISC” . • На экране дисплея Это устройство неправильно Соедините это устройство и появляется надпись подсоединено к проигрыватель-автомат “RESET 8” . проигрывателю-автомату компакт-дисков правильно и компакт-дисков.
  • Página 224: Техническое Обслуживание

    Не касайтесь его поверхности с записью. в формате музыкальных компакт-дисков (или При закладке диска в его коробку осторожно только в формате МР3 на KD-SH909R). наденьте диск на центральный фиксатор (Однако, может оказаться, что их невозможно (поверхность с текстом должна смотреть вверх).
  • Página 225: Мр3

    хранения дополнительных косметических Чувствительность: 50 µВ материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
  • Página 226 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs Затруднения...

Este manual también es adecuado para:

Kd-sh707r

Tabla de contenido