Página 1
Manual de instalación Serie Split R32 RXP20M5V1B RXP25M5V1B RXP35M5V1B ARXP20M5V1B Manual de instalación ARXP25M5V1B Español Serie Split R32 ARXP35M5V1B...
Tabla de contenidos 6.3.2 Cómo iniciar/detener la operación de refrigeración Tabla de contenidos forzada mediante la interfaz de usuario de la unidad interior ................65 7 Datos técnicos 1 Acerca de la documentación Diagrama de cableado ............... 66 Acerca de este documento............2 Acerca de la caja Acerca de la documentación Unidad exterior ................
Página 4
▪ Preparativos para la instalación, prácticas recomendadas, equipamient equipamiento opcional datos de referencia, etc. Archivos digitales en la o opcional página de inicio de Daikin. ▪ Formato: Archivos digitales en la página web de Daikin Manual de instalación (A)RXP20~35M5V1B Serie Split R32 3P519299-5B – 2018.12...
Página 5
Guía de Preparativos para la Archivos digitales en la de la unidad referencia instalación, página web de Daikin. exterior especificaciones técnicas, Guía de Preparativos para la Archivos en formato digital instalador prácticas recomendadas, datos de referencia,…...
Página 6
▪ Preparativos para la instalación, prácticas recomendadas, support-and-manuals/product-information/ datos de referencia, etc. ▪ Precauciones generales de seguridad ▪ Formato: Archivos digitales en la página web de Daikin ▪ Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la ▪ Apéndice para el equipamiento opcional: instalación ▪...
Página 7
1 Acerca de la documentación ▪ Precauciones generales de seguridad: ▪ Precauciones generales de seguridad: ▪ Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la ▪ Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la instalación instalación ▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior) ▪...
Página 8
▪ Declaración de conformidad: support-and-manuals/product-information/ ▪ Por la presente, Daikin Europe N.V. declara que el equipo de ▪ Precauciones generales de seguridad: radio BRC1H cumple con la Directiva 2014/53/EU. La ▪ Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la declaración de conformidad original está...
▪ Declaración de conformidad: caso de problemas. ▪ Por la presente, Daikin Europe N.V. declara que el equipo de ▪ Las precauciones descritas en este documento están escritas radio cumple con la Directiva 2014/53/EU. La declaración de para los usuarios y tratan temas muy importantes, sígalos...
Página 10
2 Acerca de la caja 8~12 HP 14~20 HP 5~12 HP 10~16 HP 8 HP 4× Manual de instalación (A)RXP20~35M5V1B Serie Split R32 3P519299-5B – 2018.12...
Página 11
2 Acerca de la caja (A)RXP20~35M5V1B Manual de instalación Serie Split R32 3P519299-5B – 2018.12...
Página 12
2 Acerca de la caja Manual de instalación (A)RXP20~35M5V1B Serie Split R32 3P519299-5B – 2018.12...
Página 13
2 Acerca de la caja (A)RXP20~35M5V1B Manual de instalación Serie Split R32 3P519299-5B – 2018.12...
Página 14
2 Acerca de la caja 4× Manual de instalación (A)RXP20~35M5V1B Serie Split R32 3P519299-5B – 2018.12...
Página 15
2 Acerca de la caja 4× 4× (A)RXP20~35M5V1B Manual de instalación Serie Split R32 3P519299-5B – 2018.12...
Página 16
2 Acerca de la caja 8 HP 1× 10+12 HP 4× Manual de instalación (A)RXP20~35M5V1B Serie Split R32 3P519299-5B – 2018.12...
2 Acerca de la caja 3 Levante la unidad exterior. PRECAUCIÓN Manipule la unidad exterior solamente como se describe a continuación: 1× 4× 2.1.2 Extracción de los accesorios de la unidad exterior 1 Levante la unidad exterior. Consulte Manipulación de la unidad exterior.
Página 18
2 Acerca de la caja 4 Retire los accesorios en la parte inferior del paquete. 3× 5 Levante la unidad exterior. PRECAUCIÓN Manipule la unidad exterior solo como se describe a continuación: 57kg 5× 1× 2× 2× 6 Extraiga los accesorios de la parte inferior del embalaje. 7 Abra la unidad exterior.
Página 19
2 Acerca de la caja 3× 1× 2× 2× 5× 10 Retire los accesorios. 11 Abra la unidad exterior. Consulte "4.1.1 Cómo abrir la unidad exterior" en la página 30. 1× 12 Retire los accesorios. 1× 2× 2× 9 Abra la unidad exterior. 2×...
Página 20
2 Acerca de la caja 8~12 HP 14~20 HP 5~12 HP 14~20 HP 1× 1× 1× 1× 2× 2× 1× 5~12 HP 14~20 HP Precauciones generales de seguridad Apéndice para el equipamiento opcional Manual de instalación de la unidad exterior Manual de funcionamiento Anillo de obturación para válvula de aislamiento Válvula de cierre...
2 Acerca de la caja Etiqueta de información relativa a gases fluorados de 1× 1× 1× 1× 1× efecto invernadero Etiqueta multilingüe de información relativa a gases fluorados de efecto invernadero Tapón de drenaje (situado en la parte inferior del embalaje) Tapa de drenaje (1) Tapa de drenaje (2) Manual de instalación de la unidad exterior...
Página 22
2 Acerca de la caja Manual de instalación de la unidad exterior Sujetacables 1× 1× 2× Etiqueta de información relativa a gases fluorados de efecto invernadero Etiqueta energética 13 Retire la tapa de servicio. Consulte "4.1.1 Cómo abrir la unidad exterior" en la página 30.
Página 23
2 Acerca de la caja 17 Retire la tapa de servicio. Consulte "4.1.1 Cómo abrir la unidad exterior" en la página 30. 18 Retire los accesorios. 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× Precauciones generales de seguridad Manual de instalación y funcionamiento de la unidad exterior Etiqueta de información relativa a gases fluorados de...
Página 24
2 Acerca de la caja Etiqueta multilingüe de información relativa a gases 1× 2× 1× 1× fluorados de efecto invernadero Bolsa de accesorios para tubería Precauciones generales de seguridad Manual de instalación y manual de funcionamiento (panel Controlador remoto (panel 3) Manilla del interruptor principal (panel 1) Arrollamientos de unión (panel 3) Válvulas de cierre (panel 3)
3 Preparación Preparación ADVERTENCIA NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior, ya que el agua podría ocasionar daños. En caso contrario, Preparación del lugar de la condensación en la unidad o las tuberías de refrigerante, la suciedad en el filtro de aire o los atascos de instalación drenaje pueden causar goteo, provocando suciedad o daños en la unidad.
Página 26
3 Preparación 4× Rejilla de succión Proteja la unidad exterior de nevadas directas y tenga cuidado de no dejar NUNCA que la unidad exterior quede cubierta por la nieve. Manual de instalación (A)RXP20~35M5V1B Serie Split R32 3P519299-5B – 2018.12...
3 Preparación Preparación de las tuberías de refrigerante 3.2.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante INFORMACIÓN Asimismo, debe leer las precauciones y requisitos del capítulo “Precauciones generales de seguridad”. ▪ Material de las tuberías: Cobre sin uniones desoxidado con ácido fosfórico. ▪...
Página 28
3 Preparación Utilice los mismos diámetros de las conexiones en las unidades Diámetro Grado de Grosor (t) exteriores: exterior (Ø) temple Ø Clase Tubería de líquido Tubería de gas 6,4 mm (1/4 Recocido (O) ≥0,80 mm pulgadas) Ø6,4 Ø9,5 9,5 mm (3/8 50+60 Ø6,4 Ø12,7 pulgadas)
3 Preparación En función de la normativa en vigor y de la máxima presión Diámetro Grado de Grosor (t) de funcionamiento de la unidad (consulte "PS High" en la exterior (Ø) temple placa de identificación de la unidad), puede que sea Ø...
4 Instalación Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Si la temperatura asciende por encima de los 30°C y la humedad Si la temperatura asciende por encima de los 30°C y la humedad relativa es superior al 80%, el espesor del material de aislamiento relativa es superior al 80%, el espesor del material de aislamiento deberá...
4 Instalación 8 HP 10+12 HP 3× 2× 3× Consulte "4.3.3 Cómo conectar las tuberías de refrigerante a la unidad exterior" en la página 42 "4.6.2 Cómo conectar el cableado eléctrico en la unidad exterior" en la página 57. 1× Montaje de la unidad exterior 4.2.1 Cómo proporcionar una estructura de instalación...
4 Instalación Deje siempre un mínimo de 300 mm de espacio libre por debajo de la unidad. Además, asegúrese de que la unidad está colocada por lo menos 100 mm por encima del nivel de nieve previsto. En este caso, se recomienda preparar un pedestal, sobre el que se instalará el kit opcional .
4 Instalación 2 Utilice un tubo flexible de Ø16 mm (suministro independiente). 4× M8/M10 Conexión para drenaje Estructura inferior Tapón de drenaje Tubo flexible (suministro independiente) 4.2.3 Cómo habilitar un drenaje adecuado ▪ Asegúrese de que el agua de condensación pueda evacuarse Asegúrese de que el agua de condensación pueda evacuarse correctamente.
4 Instalación Orificios de drenaje (dimensiones en mm) AVISO ▪ Prepare un canal de drenaje de agua alrededor de la base como desagüe de agua residual de los alrededores de la unidad. ▪ En caso de que la unidad vaya a instalarse sobre el techo, compruebe en primer lugar la solidez del mismo y sus posibilidades de drenaje.
Página 38
4 Instalación Manual de instalación (A)RXP20~35M5V1B Serie Split R32 3P519299-5B – 2018.12...
4 Instalación Cómo conectar las tuberías de refrigerante PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS 4.3.1 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante Antes de conectar las tuberías de refrigerante Asegúrese de que la unidad exterior y la unidad interior estén montadas.
Página 40
4 Instalación ▪ Aislar las tuberías de refrigerante Flujo de trabajo habitual La conexión de las tuberías de refrigerante implica: ▪ Tenga en cuenta las pautas para: ▪ Conexión de la tubería de refrigerante a la unidad del compresor ▪ Curvar los tubos ▪...
4 Instalación 4.3.2 Precauciones al conectar las tuberías de AVISO refrigerante Tenga en cuenta las siguientes precauciones sobre las tuberías de refrigerante: INFORMACIÓN ▪ Evite mezclar cualquier elemento que no sea el Lea también las precauciones y requisitos en los refrigerante especificado en el ciclo de refrigerante siguientes capítulos: (p.ej.
4 Instalación AVISO AVISO Tenga en cuenta las siguientes precauciones sobre las Tenga en cuenta las siguientes precauciones sobre las tuberías de refrigerante: tuberías de refrigerante: ▪ Evite mezclar cualquier elemento que no sea el ▪ Evite mezclar cualquier elemento que no sea el refrigerante especificado en el ciclo de refrigerante refrigerante especificado en el ciclo de refrigerante (p.ej.
4 Instalación PRECAUCIÓN ▪ Utilice la tuerca abocardada fijada a la unidad. ▪ Para evitar fugas de gas, aplique aceite refrigerante solo en la superficie interior de la parte abocardada. Utilice aceite de refrigeración para el R32. ▪ NO reutilice las juntas. 1 Conecte la conexión de refrigerante líquido desde la unidad interior a la válvula de cierre de líquido de la unidad exterior.
4 Instalación AVISO ▪ Para una mayor eficacia, conecte la bomba de vacío tanto a la conexión de servicio de la válvula de cierre de gas como a la conexión de servicio de la válvula de cierre de líquido. ▪ Asegúrese de que la válvula de cierre de la tubería de gas y de la tubería de líquido están bien cerradas antes de la prueba de fugas o de hacer el vacío.
Página 45
4 Instalación Cargar refrigerante adicional Antes de cargar el refrigerante adicional, asegúrese de haber conectado y comprobado las tuberías de refrigerante externas de la unidad exterior (pruebas de fuga, secado de vacío). INFORMACIÓN Según cuáles sean las unidades y/o condiciones del emplazamiento, es posible que sea necesario instalar el cableado eléctrico antes de cargar refrigerante.
Página 46
4 Instalación Conexión de servicio interna Conexión de servicio interna Válvula de cierre con conexión de servicio (líquido) Válvula de cierre con conexión de servicio (líquido) Válvula de cierre con conexión de servicio (gas) Válvula de cierre con conexión de servicio (gas) ADVERTENCIA Algunas secciones del circuito de refrigerante pueden quedar aisladas de otras secciones por componentes con...
Página 47
4 Instalación Conexión de servicio interna Válvula de cierre con conexión de servicio (líquido) Válvula de cierre con conexión de servicio (gas) AVISO Antes de una recarga completa, realice un secado de vacío en las tuberías de refrigerante internas de la unidad exterior.
4 Instalación Ubicación de las conexiones de servicio: Conexión de servicio interna Válvula de cierre con conexión de servicio (líquido) Válvula de cierre con conexión de servicio (gas) Proceso de trabajo típico: la recarga completa de refrigerante consta normalmente de las siguientes fases: 1 Calcular el refrigerante que debe cargarse.
Página 49
4 Instalación AVISO ADVERTENCIA En Europa, las emisiones de gases de efecto refrigerante dentro sistema ligeramente invernadero de la carga de refrigerante total del sistema inflamable, pero normalmente NO presenta fugas. En caso (expresadas en toneladas de CO -equivalente) se utilizan de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante para determinar los intervalos de mantenimiento.
4 Instalación Para obtener información sobre el volumen máximo permitido de ADVERTENCIA carga de refrigerante, consulte el manual de instalación de la unidad El refrigerante R410A no es inflamable, y el refrigerante exterior. R32 es un moderadamente inflamable; normalmente no presentan fugas.
4 Instalación Longitud = L1 (par); L1+L2 (twin, triple); L1+L2+L4 (twin Modelo Longitud doble) 5~30 m 30~40 m 40~50 m Para : 3~10 m 2,9 kg 3,25 kg 3,6 kg Para determinar la cantidad de recarga total (kg) (en caso de aumentar el tamaño de la tubería de líquido) Longitud=L1 (par);...
4 Instalación ▪ Utilice herramientas diseñadas exclusivamente para el tipo de Contains fluorinated greenhouse gases RXXX refrigerante utilizado en el sistema, para garantizar una buena GWP × kg resistencia a la presión y para evitar que penetren en el sistema GWP: XXX 1000 materiales extraños.
Página 53
4 Instalación S20 – cable conductor de la válvula de expansión ADVERTENCIA electrónica Si el cable de suministro resulta dañado, DEBERÁ ser S80 – cable conductor de la válvula de solenoide de sustituido por el fabricante, su agente o técnico cualificado inversión S40 –...
Página 54
4 Instalación ADVERTENCIA AVISO Para evitar riesgos derivados de un reinicio imprevisto de Precauciones para el cableado de la alimentación: la protección térmica, esta máquina NO DEBE alimentarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como temporizador, circuito sometido ENCENDIDOS y APAGADOS frecuentes.
4 Instalación Pares de apriete Componente Elemento Par de apriete (N•m) 25+35 M4 (X1M) 1,2~1,5 Cable de Tensión 220~240 V alimentación M4 (tierra) Fase eléctrica Frecuencia 50 Hz Equipo que cumple con EN/IEC 61000‑3‑12 (norma técnica europea/internacional que ajusta los límites para corrientes Tamaños de DEBEN cumplir con la normativa los cables...
Página 56
4 Instalación Componente Componente Clase 125+140 35+50 60+71 125+140 Cable de 18,2 A 29,1 A 29,3 A Cable de 1,4 A 1,3 A 3,5 A 3,9 A alimentación alimentación Tensión 230 V Tensión 220~240 V eléctrica eléctrica Fase Fase Frecuencia 50 Hz Frecuencia 50/60 Hz Tamaños de los Deben cumplir con la Tamaños de Deben cumplir con la normativa cables...
4 Instalación MCA = Amperaje mínimo del circuito Los valores 4.6.2 Cómo conectar el cableado eléctrico en la mostrados son valores máximos (consulte los datos unidad exterior eléctricos de la combinación con las unidades interiores para ver los valores exactos). 1 Retire los 2 tornillos de la tapa de la caja de conexiones.
4 Instalación L N PWR 3× 12 3 3× Abrazadera de cables 10 Vuelva a colocar la tapa de la caja de conexiones. 11 Opcional: fije la abrazadera de cables (accesorio) en el tornillo 1 2 3 de la cubierta de los tubos de refrigerante y fije los cables con una abrazadera.
4 Instalación 1× Tubo de gas Aislamiento de tuberías de gas Cable de interconexión Tubo de líquido Aislamiento de tuberías de líquido Cinta aislante 2 Instale la cubierta de servicio. 3 Aísle y fije las tuberías de refrigerante y el cable de 3×...
5 Puesta en marcha 2× 3× 4× Consulte el manual de instalación de la unidad exterior. 4× 1 Cierre la tapa de la caja de conexiones. 2 Cierre la tapa de servicio. AVISO Cuando cierre la tapa de la unidad interior, asegúrese de que el par de apriete NO supere 4,1 N•m.
5 Puesta en marcha Lista de comprobación antes de la Si se ha añadido glicol al sistema, confirme que la concentración de glicol es correcta y compruebe que el puesta en servicio ajuste de glicol sea [E‑0D]=1. Tras haber instalado la unidad, debe comprobar los siguientes AVISO puntos en primer lugar.
6 Tratamiento de desechos Realizar una comprobación de cableado. INFORMACIÓN ▪ Incluso si se APAGA la unidad, esta consume Cómo realizar una prueba de funcionamiento. electricidad. ▪ Cuando se reanuda la alimentación eléctrica después Realizar una comprobación de cableado. de un fallo de alimentación, el modo seleccionado anteriormente se reanudará.
6 Tratamiento de desechos Confirme que el interruptor DIP SW2 se encuentra en el modo PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN COOL. Bombeo de vacío – fugas de refrigerante. Si desea 1 Pulse el interruptor de refrigeración forzada SW1 para iniciar la realizar un bombeo de vacío del sistema y hay una fuga en refrigeración forzada.
Página 64
6 Tratamiento de desechos ▪ La refrigeración forzada se detendrá automáticamente cuando hayan pasado 15 minutos. Para detener la operación, pulse el interruptor (SW1). 2× 12 Retire la tapa de la PCB de servicio. L N PWR 3 Retire la tapa de interruptores de la PCB de servicio. 4 Ajuste los interruptores DIP SW5 y SW6 en APAGADO.
6 Tratamiento de desechos INFORMACIÓN L N PWR Si se utiliza la refrigeración forzada y la temperatura exterior es de <−10°C, el dispositivo de seguridad puede impedir el funcionamiento. Caliente el termistor de temperatura exterior de la unidad exterior a ≥−10°C. Resultado: El funcionamiento comenzará.
7 Datos técnicos Datos técnicos Encontrará una selección de los últimos datos técnicos en el sitio web regional de Daikin (acceso público). Encontrará los datos técnicos completos disponibles en el Daikin Business Portal (requiere autenticación). Diagrama de cableado El diagrama del cableado se suministra con la unidad y está ubicado dentro de la unidad exterior (lado inferior de la placa superior).