Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
KASKADA
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUKCJA MONTA¯U
SZERELÉSI UTASÍTÁS
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ
ÓÏÚÒÂÀÍÅ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ
RONDA
ANGELA
PENTA
LA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ
MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ANETA
RONDA
RONDA
ANGELA
ANGELA
RADIUS
RADIUS
PENTA
PENTA
ANETA
ANETA
RADIUS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RAVAK KASKADA LA RONDA

  • Página 1 RONDA RONDA KASKADA ANGELA ANGELA RADIUS RADIUS PENTA PENTA ANETA ANETA INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUKCJA MONTA¯U INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ SZERELÉSI UTASÍTÁS MONTÁŽNY NÁVOD ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ MONTÁŽNÍ NÁVOD ÓÏÚÒÂÀÍÅ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ RADIUS RONDA ANGELA PENTA ANETA...
  • Página 2 ∅ 40 mm ØEZ A - A 20 ÷ 30 mm 35 mm 35 mm...
  • Página 3 Obsah kompletu Montážny materiál Assortiment de montage 1. Pøíchytka plastová 4 ks 1. Príchytka plastová 4 ks 1. agrafe plastique 4 pcs ∅ ∅ ∅ 4 pcs 2. Hmoždinka 8 mm 4 ks 2. Hmoždinka 8 mm 4 ks 2. goujon 8 mm ∅...
  • Página 4 The type LA - R shower trays are manufactured for building in the floor or for bricklaying. Both variants must be done by expert- bricklayer. The shower tray can be used in a niche by itself, or with any compatible shower enclosure manufactured by the RAVAK company.
  • Página 5: Pflege/Wartung

    Die Duschtassen LA - R können in den Boden eingelassen oder untermauert werden. Der Einbau sollte durch einen entsprechenden Fachmann erfolgen. Die Duschwannen sind nicht nur in Kombination mit den RAVAK Duschtüren verwendbar, sondern können auch mit den Produkten anderer Firmen kombiniert oder für sich allein montiert werden.
  • Página 6 RAVAK CLEANER - s³u¿y do wyczyszczenia starych zanieczyszczeñ z powierzchni szk³a, ram kabin prysznicowych, emaliowych i akrylowych wanien, umywalek i baterii. RAVAK POLSKA s.a., Ka³êczyn 2B, , ul. Radziejowicka 124, 05-825 Grodzisk Mazowiecki, POLSKA tel.: 22 / 755 40 30, fax: 22 / 755 43 90, e-mail: ravak@ravak.pl, e-mail: info@ravak.pl, www.ravak.pl...
  • Página 7: Szerelési Utasítás

    Az LA-R típusú zuhanytálcák alkalmasak arra, hogy a padlózatba süllyesszék, vagy körülfalazzák. Beállításához kõmûves munka szükséges. A zuhanytálcát egyedül is használhatja, vagy RAVAK cég egyéb egységeihez, az azokhoz tartozó felépítményekkel.Azuhanytálcákhoz ajánljuk a takarékos RAVAK szifont 0,35l/mp. Átfolyással. A szifon díszítõ fedelét egy lapos, tompa tárggyal A zuhanytálcát a kívánt helyre tesszük, óvatosan...
  • Página 8 ñîáîé ïðàâî ìîäåðíèçèðîâàòü èçäåëèå. Ãàðàíòèéíûé ñðîê 24 ìåñÿöåâ ñî äíÿ ïðîäàæè. Âñå áîëåå ïîäðîáíûå èíôîðìàöèè êàñàþùèåñÿ ìîíòàæà, èñïîëüçîâàíèÿ è óõàæèâàíèÿ çà èçäåëèåì Âû ïîëè÷èòå ó ñâîåãî ïðîäàâöà. OOO RAVAK ru, ul. Priorova 24, stroenie 2, Moskva 125 130 tel./fax: +7 095 450 91 34, +7 095 450 12 77, e-mail: ravak@inbox.ru, www.ravak.com...
  • Página 9 ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà âãðàæäàíå â ïîäà èëè çà ïîäçèæäàíå. Èíñòàëèðàíåòî èì èçèñêâà åëåìåíòàðíà ñòðîèòåëíà ðàáîòà. Êîðèòîòî ìîæå äà ñå èçïîëçâà ñàìîñòîÿòåëíî èëè ñ ïîäõîäÿùà íàäñòðîéêà îò êîìïëåêòèòå çà äóøîâå íà ôèðìàòà Ravak. Ïðåïîðú÷âàìå êîðèòîòî äà ñå êîìïëåêòîâà ñúñ ñèôîí Ravak Ñ ïîìîùòà íà ïëîñúê òúï ïðåäìåò ñâàëåòå...
  • Página 10: Mantenimiento

    Otorgado plazo de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de venta. Más informaciones sobre la instalación, uso y mantenimiento dirigiéndose a su vendedor. El productor recomienda el uso de la gama de detergentes RAVAK ANTICALC: RAVAK CLEANER LIMPIADOR RAVAK detergente que sirve para la eliminación de suciedades de la superficie del...
  • Página 11 Le bac de douche peut être utilisé tel quel ou avec le type convenable de la douche de la société RAVAK. Nous recommandons de compléter le bac avec le siphon RAVAK d'un diamètre de 90 mm. Enlevez le couvercle décoratif du siphon à l'aide Mettez le bac dans la position voulue, vissez d'un objet plat et obtus (le couvercle est fixé...
  • Página 12 Producãtorul recomandã folosirea produselor din gama RAVAK ANTICALC: RAVAK CLEANER - înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã, ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK DESINFECTANT - este un preparat special de lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice. În timpul manipulãrii produsului fiþi atenþi sã...
  • Página 13 Vanièky LA - R sú urèené na zapustenie do podlahy alebo podmurovanie. Ich osadenie vyžaduje murárské práce. Vanièka sa môže použiť do vymurovanej niky alebo s vhodnou nástavbou sprchových kompletov firmy Ravak. Vanièky doporuèujeme skompletizovať so sifónom Ravak. Odstrániť ozdobný kryt sifónu pomocou plochého tupého Osadiť...
  • Página 14: Montážní Návod

    Záruèní lhùta - 24 mìsícù ode dne prodeje. Veškeré podrobné informace ohlednì montáže, použití a údržby získáte u svého prodejce. Výrobce doporuèuje øadu RAVAK ANTICALC: RAVAK CLEANER - slouží na odstranìní starých a zašlých neèistot z povrchu skla, rámù sprchových koutù, smaltovaných a akrylátových van, umyvadel a vodovodních baterií; RAVAK DESINFECTANT - je speciální...
  • Página 16 RAVAK a.s., Obecnická 285, 261 01 Pøíbram I tel.: +420 318 427 200, 318 427 111 fax: +420 318 427 269 e-mail: info@ravak.cz, www.ravak.com Výrobce si vyhrazuje právo zmìny ceny, technických parametrù, èi dalších skuteèností bez pøedchozího upozornìní a nenese odpovìdnost za tiskové chyby.

Tabla de contenido