Página 1
ST-8910 www.tristar.eu Gebruikershandleiding User manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual do usuário Användarhandbok...
Om het apparaat uit te schakelen houdt u de linker knop enkele seconden ingedrukt totdat u Bediening en onderhoud een zacht signaal hoort, het display gaat uit. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen voor u het oppakt. Er kan condens op het ijzer ontstaan, dit is Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
Página 3
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen. • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie.
• Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet Operation and maintenance verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op. Check that the voltage of the appliance corresponds to the mains voltage of your home. This •...
Página 5
To turn the unit off and hold the left button for several seconds until you hear a soft signal, the GARMENT FABRIC THERMOSTAT display turns off. Unplug the power cord and let it completely cool before you pick up the LABEL TYPE REGULATION...
IMPORTANT SAFEGUARDS Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction •...
Página 7
Pour éteindre l’appareil, enfoncez le bouton de gauche quelques secondes jusqu’à ce qu’un Utilisation et entretien léger son se fasse entendre, l’écran s’éteint. Débranchez le cordon électrique et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le retirer. Il est normal que de la condensation se Assurez-vous que la tension de l'appareil corresponde à...
Página 8
MISES EN GARDES IMPORTANTES ETIQUETTE TYPE DE REGLAGE VETEMENT TISSUS THERMOSTAT · Synthétique température basse • Lisez toutes les instructions avant utilisation. ·· • Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons. soie – laine température •...
Página 9
Directives pour la préservation de l'environnement Betrieb und Reinigung Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il Vergewissern Sie sich, dass die Spannung des Geräts mit der in Ihrem Haushalt arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dans un centre de übereinstimmt.
Página 10
Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die linke Taste einige Sekunden gedrückt, bis Sie ein KLEIDUNGS- TEMPERATUR- MATERIAL leises Signal hören und das Display ausgeschaltet wird. Ziehen Sie den Stecker und lassen ETIKETT EINSTELLUNG Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es wegräumen. Auf dem Bügeleisen kann ·...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zum Umweltschutz Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung. • Die Materialien sind entsprechend recyclingfähig.
Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón izquierdo varios segundos hasta que Uso y mantenimiento escuche una señal suave, la pantalla se apagará. Desconecte el cable de alimentación y deje que se enfríe por completo antes de recoger el aparato. Puede producirse condensación en Compruebe que la tensión del aparato coincida con la tensión de la corriente de su casa.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD REGULACIÓ ETIQUETA TIPO PRENDA DE TELA TERMOSTAT · • Sintética baja Lea todas las instrucciones antes del uso. • temperatura No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos. • ·· Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad Seda - lana Media en agua u otros líquidos.
Funzionamento e manutenzione Normas de protección del medioambiente Controllare che la tensione dell’apparecchio corrisponda alla tensione domestica. Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su L’apparecchio è dotato di salvavita per una sicurezza supplementare. Rimuovere tutti gli vida útil, sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos imballaggi dal ferro da stiro, compresa la protezione della piastra (che non può...
Per spegnere l’apparecchio, tenere premuto il tasto sinistro per alcuni secondi finché non si TIPO DI REGOLAZIONE sente un debole segnale; il display si spegne. Sfilare la spina dalla presa e lasciare raffreddare ETICHETTA TESSUTO TERMOSTATO l’apparecchio prima di toccarlo. Sul ferro da stiro può formarsi condensa; ciò è del tutto INDUMENTO normale.
PRECAUZIONI IMPORTANTI Linee guida per la protezione dell’ambiente Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella spazzatura domestica alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito presso un punto centrale per il riciclo dei dispositivi domestici elettrici ed elettronici. Questo simbolo sul dispositivo, sul manuale d’istruzioni e sull’imballaggio centra la vostra •...
Desligue a unidade e mantenha o botão do lado esquerdo premido durante vários segundos Funcionamento e manutenção até ouvir um ligeiro som e o visor desliga. Desligue o cabo de alimentação e deixe-o arrefecer completamente antes de pegar no aparelho. Pode ocorrer condensação no ferro de engomar Verifique se a tensão do aparelho corresponde à...
Página 18
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ETIQUETA REGULAÇÃO DA PEÇA TIPO DE TECIDO TERMÓSTATO ROUPA · Sintético temperatura • Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. baixa • Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões. ·· •...
Página 19
Instruções gerais sobre a protecção do ambiente Användning och underhåll Este aparelho não deve ser colocado juntamente com o lixo doméstico depois Kontrollera att spänningen på apparaten stämmer överens med uttagen i ditt hem. Denna da sua vida útil ter terminado, mas deve ser eliminado num ponto central de apparat är utrustad med en jordning för extra säkerhet.
Página 20
PLAGG TERMOSTAT ETIKETT REGULATION · Syntetiskt låg temperatur ·· siden – medium temperatur ··· Bomull Tryck på högra eller vänstra knappen för att aktivera systemet igen. Hög – linne temperatur ANVÄNDNINGEN AV DITT SYSTEM MED ÅNGA Kontrollapparaten är alltid på maximal ångkraft aktiverad Tyger ska inte strykas MAXIMAL ånga.
Página 21
VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Riktlinjer för skydd av miljön Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan måste kasseras vid en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hushållsapparater. Denna symbol på apparaten, instruktionsmanualen och • förpackningen är till för att uppmärksamma dig på detta viktiga ärende. Läs alla instruktioner innan användning.