Conjunto de suministro..................27 3.1 Accesorios......................29 Descripción de la función..................30 4.1 Características de equipamiento - «EcoAdd» ..........34 4.1.1 Funciones electrónicas adicionales............... 34 4.2 Evaluación, vigilancia y control con un teléfono inteligente......34 Descripción de la bomba..................35 5.1 Identificación de la bomba: placas de características........
Página 3
Índice de contenido 6.2.1 Montaje de pie o montaje en el suelo............41 6.2.2 Montaje en pared................... 42 6.3 Instalación hidráulica..................43 6.3.1 Ejemplos de instalación................. 44 6.3.2 Conexión de las tuberías de presión y aspiración (tuberías de dosificación)....................46 6.3.2.1 Conexión de manguera con manguito de apoyo y anillo de fijación..
Página 4
Índice de contenido 7.8.1 [Modo de dosificación] [V-variable]..............72 7.9 Modo operativo....................73 7.9.1 [Modo operativo] [Manual]................74 7.9.2 Modo de funcionamiento [Manual] (con «liberación de dosificación» )..74 7.9.3 Modo de funcionamiento [Impulso]..............76 7.9.3.1 [Modo operativo] [Impulso] - concentración..........79 7.9.3.2 [Modo operativo] [Impulso] - cantidad............
Página 5
12.1.1 Juego de piezas de desgaste 5 l/h y 11 l/h..........159 12.1.2 Juego de piezas de desgaste 30 l/h, 50 l/h y 120 l/h......... 160 12.2 Piezas de repuesto..................160 12.2.1 Unidad de mando «EcoAdd» ..............160 417102276 Rev. 3-01.2019...
Página 6
13.1.1 Giro de la unidad de mando..............167 13.1.2 Remodelación: cambio de montaje de pie a montaje en pared....168 13.2 Equipamiento de EcoAdd con una interfaz Bluetooth........169 13.3 Reparación / sustitución de la unidad de control.......... 170 13.3.1 Extraiga la placa Bluetooth, si la hay............170 13.3.2 Cree una copia de seguridad e instálela en la nueva unidad de mando...
Las instrucciones de servicio completas y más actuales están disponibles en internet: http://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/bedienungsanleitungen/ dosiertechnik/Dosierpumpen/417102276-EcoAdd.pdf Si desea descargar las instrucciones de servicio con una tableta o teléfono inteligente puede utilizar el código QR especificado: Fig. 1: Código de descarga QR para las instrucciones de servicio...
Si se amplía la «EcoAdd» con una platina adicional Bluetooth ( Ä Capítulo 3.1 «Accesorios» en la página 29) y en el teléfono inteligente se ha instalado la «Ecolab EcoAPP» , será posible un intercambio de datos entre la bomba y el teléfono inteligente.
Dentro de estas instrucciones de servicio se pueden representar tanto números de artículo, como números de artículo EBS. Los números de artículo EBS son números de artículo internos de Ecolab y se utilizan exclusivamente de forma interna en el consorcio.
Información general ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia señala una situación de peligro posible que puede provocar daños materiales si no se evita. ¡MEDIO AMBIENTE! Esta combinación de símbolo y palabras de advertencia señala posibles peligros para el medio ambiente. Instrucciones de seguridad en indicaciones de acción Las instrucciones de seguridad pueden referirse a determinadas indicaciones de acción individuales.
Información general Transporte Transporte indebido Puede consultar las dimensiones del embalaje y el peso del mismo en el capítulo «Datos técnicos». ¡AVISO! Daños materiales a causa de un transporte indebido. En caso de transporte indebido pueden caer o volcar piezas de transporte. A causa de ello pueden originarse daños materiales cuantiosos.
Información general Embalaje Las diversas piezas de embalaje deben embalarse de acuerdo con las condiciones de transporte esperables. Para el embalaje se han empleado exclusivamente materiales respetuosos con el medio ambiente. El embalaje debe proteger los diferentes componentes hasta el lugar de montaje frente a daños de transporte, corrosión y otros deterioros.
Información general Almacenamiento Eventualmente pueden encontrarse en las piezas de embalaje indicaciones para el almacenamiento que exceden de los requisitos que aquí se citan. Deberán cumplirse de forma acorde. Se tienen que observar las siguientes condiciones de almacenamiento: No conservar al aire libre. Almacenar en lugar seco y sin polvo.
Seguridad Seguridad Instrucciones generales de seguridad ¡PELIGRO! En caso de que ya no sea posible un funcionamiento seguro del producto, se debe poner la bomba fuera de servicio y protegerla contra un funcionamiento involuntario. Este sería el caso: – si presenta deterioros visibles, –...
Seguridad El uso previsto también incluye el cumplimiento de todas las indicaciones de mando y operación prescritas por el fabricante, así como de todas las condiciones de mantenimiento y conservación. ¡ADVERTENCIA! Peligro en caso de uso indebido. El uso indebido puede provocar situaciones de peligro: –...
Seguridad Vida útil La vida útil es de 2 años como mínimo en función de los mantenimientos efectuados conforme a lo previsto (inspección visual, inspección de funcionamiento, sustitución de piezas de desgaste, etc.). A continuación es necesaria una revisión por parte del fabricante, en algunos casos también una revisión general final.
Seguridad Guía de producción El guía de producción está en condiciones de realizar los trabajos que le han encomendado y de reconocer posibles peligros por su propia cuenta y evitar amenazas debido a sus conocimientos y experiencia, así como a su conocimiento de las normas y disposiciones pertinentes.
Seguridad ¡ADVERTENCIA! Gafas de protección En el caso de trabajos en áreas señaladas con el símbolo que se encuentra al lado, es necesario llevar unas gafas de protección. Las gafas protectoras sirven para proteger los ojos de partículas que vuelan alrededor y de salpicaduras de líquidos.
Página 20
Seguridad Peligros por energía eléctrica. ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! En caso de contacto con partes conductoras de tensión existe peligro de muerte inminente por descarga eléctrica. El deterioro del aislamiento o de los diferentes componentes puede conllevar peligro de muerte. –...
Seguridad Acceso no autorizado ¡PELIGRO! Acceso no autorizado El explotador deberá asegurar que se impida el acceso al área de operación por parte de personas no autorizadas. Peligros debidos a la química (medio dosificador/sustancia activa) ¡PELIGRO! Peligro de lesiones por la química aplicada (medio dosificador) en la piel y en los ojos.
Página 22
Si no está seguro de disponer de una ficha de datos de seguridad actualizada, diríjase a su asesor técnico de Ecolab. Con mucho gusto le ayudará de modo que estén garantizadas las medidas para la protección continua de la salud en el puesto de trabajo.
Seguridad 2.7.3 Medidas de protección medioambientales ¡MEDIO AMBIENTE! La etiqueta ecológica señala las medidas de la protección medioambiental. Obligaciones del operador En el EEE (Espacio Económico Europeo) debe observarse y cumplirse la implementación nacional de la Directiva (89/391/CEE), las directivas correspondientes y, de ellas, especialmente la Directiva (2009/104/CE) sobre las disposiciones mínimas de seguridad y protección de la salud en caso de utilización de medios de trabajo por parte de los trabajadores durante el...
¡AVISO! El usuario de la «EcoAPP» es responsable del uso de mecanismos de protección adecuados en la conexión y en la transferencia de datos entre la «EcoAPP» y la bomba dosificadora de membrana «EcoAdd» a través de ® Bluetooth Se tienen que cumplir las indicaciones de seguridad especificadas a continuación.
Seguridad Bloqueo de la bomba dosificadora de membrana «EcoAdd» con un código de acceso: A través del bloqueo descrito en las instrucciones de uso de la bomba por medio de ® un código de acceso, esta se fijará en el entorno de Bluetooth como «invisible».
Página 26
Seguridad ¡Antes de poder realizar mantenimientos en la bomba, hay que llevar la bomba al modo de mantenimiento! ¡De ese modo se provoca el restablecimiento del motor y de la membrana con lo que se simplifica el mantenimiento! 417102276 Rev. 3-01.2019...
PEC = cabezal: PP, juntas tóricas: EPDM, bola válvula: cerámica DFC = cabezal: PVDF, juntas tóricas: FKM, bola válvula: cerámica DEC = cabezal: PVDF, juntas tóricas: EPDM, bola válvula: cerámica Bomba Ecolab Dynamic: «EcoAdd» Código de la bomba Ref. Ref.
Página 28
Conjunto de suministro Representación Descripción Referencia N.º EBS Placa de montaje con clips de sujeción (6 unidades) y set de 35200103 bajo pedido fijación Instrucciones de servicio breves 417102268 bajo pedido «EcoPro» & «EcoAdd» 417102276 Rev. 3-01.2019...
Representación Descripción N.º artículo N.º EBS Placa Bluetooth para equipamiento de 252080 bajo pedido «EcoAdd» : Sets de conexión para manguera 4/6 mm (sólo para 5 l/h): Set de conexión Di4/Da6-G3/8-PVDF-NA 252101 bajo pedido Set de conexión Di4/Da6-G3/8-PP-GY 252102 bajo pedido Sets de conexión para manguera 5/8 mm (para 5 l/h y 11 l/h):...
Descripción de la función Descripción de la función En el caso de la bomba dosificadora de membrana «EcoAdd» se trata de bombas dosificadoras de membrana accionadas por motor eléctrico para el bombeo de medios dosificadores limpios y no abrasivos. Gracias a la tecnología de motor paso a paso empleada, se puede ajustar de forma independiente tanto la duración de carrera de aspiración como la duración de carrera de...
Descripción de la función Fórmulas para el cálculo: Fig. 5: Representación gráfica de la fórmula Duración de carrera de dosificación Rendimiento de dosificación ¦ Frecuencia de carrera Duración de carrera de aspiración Cilindrada Tiempo Cálculo de ejemplo con una bomba: Tipo 00510x: Los valores para la fórmula se pueden consultar en las tablas siguientes.
Página 32
Descripción de la función Modo de dosificación Estándar Medio Bajo Variable Pantalla 00510x 5 l/h 4,17 l/h 3,33 l/h 2,5 - 5 l/h Rendimiento de 01110S 11,0 l/h 9,66 l/h 7,73 l/h 5,8 - 11,0 l/h dosificación 03003S 30 l/h 25 l/h 20 l/h 15 - 30 l/h...
Por medio de una ampliación con una platina Bluetooth adicional, se podrá controlar y valorar con la aplicación para teléfono inteligente «Ecolab EcoAPP» Ä Capítulo 13.2 «Equipamiento de EcoAdd con una interfaz Bluetooth» en la página 169. 417102276 Rev. 3-01.2019...
Descripción de la bomba Descripción de la bomba Fig. 6: Estructura de «EcoAdd» Dispositivo de mando giratorio Placa de características Botón de encendido y apagado Paso de cables para el cable de alimentación de red / Conector hembra USB conexión a la red Pantalla de entrada de datos (pantalla táctil)
Descripción de la bomba Hembrillas de conexión / pasos de cables Fig. 7: Conexiones «EcoAdd» Paso de cables para el cable de alimentación de red / Control de nivel (conexión de la lanza de succión) conexión a la red 2-5 Paso de cables hasta la placa principal de circuitos impresos principal con bornes de conexión...
Descripción de la bomba Variantes del cabezal de bomba En función del modelo de cabezal de bomba y de las válvulas dosificadoras se define la potencia de la bomba. ¡AVISO! Los pares de apriete de los tornillos de los cabezales dosificadores se indican mediante una etiqueta en el cabezal dosificador correspondiente y deben respetarse estrictamente.
Montaje e instalación Montaje e instalación Personal: Fabricante Mecánico Personal de servicio Especialista Consideraciones generales y seguridad ¡AVISO! Indicaciones generales para la instalación y montaje: – La bomba debe montarse en un lugar accesible y protegido contra congelaciones. – Deben respetarse las condiciones del entorno especificadas en los «Datos técnicos».
Página 39
Montaje e instalación Peligros por energía eléctrica. ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! En caso de contacto con partes conductoras de tensión existe peligro de muerte inminente por descarga eléctrica. El deterioro del aislamiento o de los diferentes componentes puede conllevar peligro de muerte. –...
Montaje e instalación Tipos de montaje Fig. 9: Montaje de pie (pos.1) y montaje en pared (pos.2) La bomba puede montarse con una placa de montaje tanto de pie (p. ej. sobre una consola o sobre el depósito de dosificación, pos. 1), como en una pared (suspendida, pos.
Montaje e instalación 6.2.1 Montaje de pie o montaje en el suelo Fig. 10: Preparaciones para el montaje de pie Voltear la placa de montaje Para el montaje de pie se emplean únicamente los elementos de sujeción con el índice 1 (Fig. 10, pos. 2). Introducir los elementos de sujeción desde detrás en los cuatro orificios con la denominación «table»...
Montaje e instalación 6.2.2 Montaje en pared Fig. 11: Preparaciones para el montaje en pared Voltear la placa de montaje. Para el montaje en pared se emplean elementos de sujeción con el índice 2 (Fig. 11, pos. 3) y con el índice 1 (Fig. 11, pos. 2). Introducir los elementos de sujeción (indicación: 1, Fig.
Montaje e instalación Instalación hidráulica Algunos de los gráficos que se presentan en este capítulo son esquemas de principio que representan la instalación general. Los ejemplos de instalación y las aplicaciones que se muestran aquí tienen un carácter funcional. Aportan una visión general sobre los tipos de instalación correctos o aquellos a evitar para un funcionamiento correcto.
Montaje e instalación 6.3.1 Ejemplos de instalación Instalación hidráulica En medios con tendencia a la sedimentación, la válvula de aspiración de suelo o válvula de pie de la tubería de aspiración o de la lanza de succión deberá estar montada por encima de la capa de lodo prevista. Definición de términos: Elevadores de vacío Se habla de elevadores de vacío siempre que el nivel máximo de líquido (en este caso, el recipiente de extracción) se sitúa por encima del punto más...
Página 45
Montaje e instalación Ejemplo de instalación 3 1 Válvula de inyección / Válvula dosificadora 2 Liberación externa 3 Válvula magnética 4 Válvula de mantenimiento de presión Para la dosificación en tuberías con presión negativa se deberá montar una válvula de mantenimiento de presión (pos. 4) en la tubería dosificadora. Una válvula de mantenimiento de presión o dosificadora no es un órgano de cierre estanco.
Montaje e instalación Ejemplo de instalación 6 Las tuberías de aspiración deberán tenderse siempre de forma ascendente hacia la válvula de aspiración de la bomba dosificadora. Ejemplo de instalación 7 Deberá montarse un dispositivo de control de la dosificación, por ejemplo, un contador de ruedas ovaladas (pos.
Montaje e instalación 6.3.2.1 Conexión de manguera con manguito de apoyo y anillo de fijación Fig. 12: Conexión para manguera y tubo con manguito de apoyo integrado Conexión para manguera o tubo Junta tórica Tuerca de unión Válvula de aspiración y descarga Anillo de apriete A1 Tubo o manguera encajados Manguito encajable...
Montaje e instalación 6.3.2.2 Conexión para manguera y tubo con pieza cónica Fig. 13: Conexión de manguera y conexión de tubo con pieza cónica Manguera Junta tórica Tuerca de unión Válvula de aspiración y de descarga Pieza de sujeción A1 Tubo o manguera encajados Pieza cónica B1 Conexión de válvula: Estado teórico tras el ensamblaje Realizar un corte recto en la manguera (pos.
Montaje e instalación 6.3.2.3 Conexión para manguera y tubo con boquilla encajable y abrazadera de manguera Fig. 14: Conexión para manguera y tubo con boquilla encajable y abrazadera de manguera Detalle/sección: presentación de piezas Válvula de aspiración y descarga Manguera Abrazadera de la manguera Tuerca de unión A1 Tubo o manguera encajados...
Montaje e instalación 6.3.2.4 Conexión de tubo con unión soldada Fig. 15: Conexión para manguera y tubo con unión roscada Unión soldada Válvula de aspiración y descarga Tubo o manguera A1 Tubo o manguera en la unión soldada Tuerca de unión B1 Conexión de válvula: Estado teórico tras el ensamblaje Junta tórica Soldar la unión soldada (pos.
Peligro de una descarga eléctrica ¡Fíjese necesariamente en cortar la alimentación de tensión y asegurar contra un nuevo encendido! Fig. 16: Instalación eléctrica «EcoAdd» Aflojar los cuatro tornillos de la carcasa. Retirar la tapa frontal. Para la conexión ampliada de señales externas, hacer pasar las líneas de conexión a través del cubo de fijación.
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Fig. 17: Asignación de bornes «EcoAdd» L1 Fase de alimentación (conductores de corriente 14 Control de la membrana: GND eléctrica)
Montaje e instalación 6.4.2 Alimentación eléctrica La alimentación eléctrica viene premontada de fábrica. Si es necesario cambiar el cable de conexión a la alimentación eléctrica debido a las circunstancias locales, es imprescindible seguir las siguientes descripciones e instrucciones. ¡ATENCIÓN! – Los trabajos en la alimentación eléctrica pueden deben ser realizados únicamente por personal técnico formado y autorizado.
Montaje e instalación 6.4.4 [Stroke] Salida de señal de carrera La salida de conmutación se cierra una vez con cada carrera de la bomba. Salida de conmutación = salida de transistor libre de potencial, carga 24 V, DC, 300 mA 4 = - 5 = + 6.4.5...
Montaje e instalación 6.4.7.1 Entrada con contacto libre de potencial 14 toma de tierra Color: negro 15 membrana Color: azul 6.4.7.2 Entrada con interruptor electrónico (NPN) 14 toma de tierra Color: negro 15 membrana Color: azul 16 5 V, DC Color: blanco 6.4.8 [Control] Entrada de control...
Montaje e instalación 6.4.8.2 Entrada con liberación de dosificación [Modo operativo] / [Manual] Para la configuración del software, consulte Ä Capítulo 7.9.2 «Modo de funcionamiento [Manual] (con «liberación de dosificación» )» en la página 74 20 = señal de activación ü Color: 21 = toma de tierra Color:...
Montaje e instalación 6.4.9 [Level] Control del nivel (lanza de succión) 6.4.9.1 Instalación de la lanza de succión con preaviso de nivel y aviso de vacío ¡ATENCIÓN! No conecte ninguna tensión eléctrica 6.4.9.2 Preaviso de nivel de entrada: Contacto de conmutación abierto 25 toma de tierra Color: negro 27 aviso de vacío...
Indicaciones generales: – El sistema de mando / software descrito en este capítulo se refiere exclusivamente al modelo de bomba «EcoAdd» . – Las vistas generales representadas de los niveles de los menús únicamente se muestran en el primer nivel de ajuste.
Sistema de mando / software Pantalla de inicio Cuando se enciende la bomba, se muestra lo siguiente durante aprox. cinco segundos: Código de bomba específico Código de producción específico Versión del software utilizado Tensión de alimentación de la bomba Materiales utilizados para el cabezal de la bomba, la membrana, la junta, las válvulas y la bola de la válvula Fig.
Sistema de mando / software 7.3.1 Limpieza de la consola de mando sensible al tacto ¡ATENCIÓN! Para la limpieza de la consola de mando sensible al tacto se recomienda el empleo de un paño de microfibra. – No utilizar productos de limpieza inadecuados, con el fin de no deteriorar la superficie de la consola de mando.
Sistema de mando / software 7.3.2 Teclas de funcionamiento Símbolo Descripción / función Tecla «menú principal»: Acceder al menú principal. Tecla «menú»: Acceder al menú de orden superior. Tecla «siguiente»: Acceso / visualización de la pantalla de ajuste siguiente. Tecla «más»: Ajuste de un valor en el rango positivo.
Sistema de mando / software 7.3.3 Barras de desplazamiento en las imágenes, campos de opciones, campos de selección, entrada de cifras y texto Hojear las pantallas con la barra de desplazamiento en las imágenes: Fig. 19: Ejemplo: Barras de desplazamiento en las imágenes Con la barra de desplazamiento en las imágenes (pos.
Sistema de mando / software Introducir números: Fig. 22: Ejemplo: Campo de entrada de datos Los números pueden introducirse en los campos resaltados en color oscuro (pos. 2). Para seleccionar un campo para la entrada de datos, toque el campo de entrada de datos deseado.
Sistema de mando / software Vista de la pantalla durante el funcionamiento en marcha (ejemplo) Fig. 24: Indicador de funcionamiento (ejemplo) Pos. Denominación Nombre de la bomba Ä Capítulo 7.10.1 «Nombre de la bomba» en la página 89 Rendimiento de dosificación máximo en l/h (en función del modo de dosificación elegido) Ä...
Sistema de mando / software 7.4.1 Símbolos en el modo de funcionamiento Símbolo Descripción Modo de dosificación y aviso de marcha de la bomba Con cada carrera de la bomba parpadea el indicador en la parte superior derecha de la pantalla.
Fig. 25: Administración de memoria interna de EcoAdd El estado de la memoria no se hará visible hasta que uno de los tres tipos de memoria esté lleno como mínimo al 75 %. A continuación, al menos uno de los tres campos será...
Sistema de mando / software Estructura del menú Si el [código de acceso] estuviera activado , tener en cuenta: Ä Capítulo 7.7.2 «Acceder al menú principal en caso de código de acceso conectado» en la página 69. Fig. 26: Estructura del menú 417102276 Rev.
Sistema de mando / software Menú principal Si el [código de acceso] estuviera activado , tenga en cuenta: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68. 7.7.1 Acceder al menú principal Fig. 27: Acceder al menú principal sin código de acceso [Acceder al menú...
Sistema de mando / software 7.7.2 Acceder al menú principal en caso de código de acceso conectado Fig. 28: Acceder al menú principal con código de acceso [Acceder al menú principal] pulsando la [tecla menú] ð La pantalla cambia a la consulta del [código de acceso]. El [código de acceso] activado se puede reconocer por el símbolo del candado [Introducir código de acceso] con la barra de desplazamiento...
Página 70
Sistema de mando / software Modo de dosificación Estándar Medio Bajo Variable Pantalla 00510x 5 l/h 4,17 l/h 3,33 l/h 2,5 - 5 l/h Rendimiento de 01110S 11,0 l/h 9,66 l/h 7,73 l/h 5,8 - 11,0 l/h dosificación 03003S 30 l/h 25 l/h 20 l/h 15 - 30 l/h...
Página 71
Sistema de mando / software Fig. 29: Vista general: modo de dosificación Ajuste de fábrica: Estándar Selección del modo de dosificación: [Abra el menú principal] pulsando la [tecla menú] Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68. Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» [Selección de] configuración: en la página 88 [Seleccione el] modo de dosificación.
Sistema de mando / software 7.8.1 [Modo de dosificación] [V-variable] Fig. 30: Modo de dosificación: «V-variabel» [Modo de dosificación] - [Ajuste de] V-variable: [Abra el menú principal] pulsando la [tecla menú] Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68. Ä...
Sistema de mando / software Modo operativo Con la selección del modo de funcionamiento se establece si la bomba se acciona con valores ajustados internamente (manual, temporizador) o si una señal externa determina la cantidad de dosificación (impulso, corriente). Fig. 31: Vista general: Modo operativo Ajuste de fábrica: Selección del [modo operativo] manual: [Abra] el menú...
Sistema de mando / software 7.9.1 [Modo operativo] [Manual] En el [modo de funcionamiento] [manual] se ajusta manualmente la cantidad de dosificación deseada. Después de conectar, la bomba funciona con la frecuencia de dosificación que se corresponde con la cantidad de dosificación elegida. La cantidad de dosificación también se puede modificar durante el funcionamiento en Ä...
Página 75
Sistema de mando / software Paso 1: Seleccionar modo de funcionamiento en el software: Fig. 34: Seleccionar el modo de funcionamiento [Menú principal] Pulsar la tecla ð Se muestra la pantalla «Menú principal» . [Seleccionar] modo de funcionamiento. ð Se muestra la selección «Modo de funcionamiento» . «Seleccionar manual»...
Sistema de mando / software Paso 3: Ajuste de cantidad de dosificación / potencia En las siguientes pantallas, las indicaciones se mostrarán a modo de ejemplo para una bomba con 11 l/h. ¡Con otros tamaños de bomba varían las representaciones e indicaciones! Fig.
Sistema de mando / software Asignación de bornes si se utiliza un contador de agua: Fig. 37: Asignación de bornes: «impulso» Asignación de bornes: «contacto sin potencial» Asignación de bornes: «interruptor electrónico» Ajuste de software: Fig. 38: Ajuste de software: «impulso» 417102276 Rev.
Página 78
Sistema de mando / software [Menú principal] Pulsar la tecla ð Se muestra la pantalla «Menú principal» . [Seleccionar] modo de funcionamiento. ð Se muestra la pantalla para ajustar el [modo de funcionamiento] . [Seleccionar] impulso. [ Pulsar la] tecla Continuar. ð...
Sistema de mando / software 7.9.3.1 [Modo operativo] [Impulso] - concentración Aquí se tiene que introducir en primer lugar la distancia de impulso (ml, l / impulso) del indicador volumétrico empleado y la concentración de la solución dosificadora en %. A continuación, se podrá...
Página 80
Sistema de mando / software Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Abra] el menú principal: [Modo operativo] - [Impulso] . [Pulse] la tecla Continuar. ð Cambio de pantalla para el ajuste: «Separación entre impulsos» . Introducir la separación entre impulsos (ml, l / impulso) del indicador volumétrico empleado.
Sistema de mando / software 7.9.3.2 [Modo operativo] [Impulso] - cantidad Fig. 40: Modo operativo: Impulso Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Abra] el menú principal: [Modo operativo] - [Impulso] . [Pulse] la tecla Continuar. ð Cambio de pantalla para el ajuste: «Separación entre impulsos» . ¡No introducir NINGUNA separación entre impulsos, ni fijar la separación entre pulsos a 0! Para ello ajustar a 0 la cifra antes de la coma con la barra de duración.
Sistema de mando / software 7.9.4 [Modo de funcionamiento] [Corriente] En el modo de funcionamiento «Corriente» se determina el rendimiento de dosificación de la bomba desde la altura de una señal de corriente normalizada entrante (0/4-20 mA). Ejemplo: Señal de entrada 4 - 20 mA = rendimiento de dosificación 0 - 100% Asignación de bornes: Fig.
Página 83
Sistema de mando / software Fig. 42: Modo de funcionamiento: Corriente [Ajustar] - [modo de funcionamiento] corriente: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Acceder] al menú principal: [Seleccionar] - [modo de funcionamiento] corriente. [ Pulsar] la tecla continuar. ð...
Sistema de mando / software 7.9.4.1 [Modo de funcionamiento] [Corriente] [variable] Fig. 43: [Modo de funcionamiento] [Corriente] [variable] [Modo de funcionamiento] - [Ajustar] corriente: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Acceder] al menú principal: [Seleccionar] - [modo de funcionamiento] corriente. [ Pulsar] la tecla Continuar.
Sistema de mando / software 7.9.5 [Modo de funcionamiento] [Temporizador] En el modo de funcionamiento Temporizador se definen el tiempo de marcha y el tiempo de parada de la bomba desde intervalos de tiempo ajustables. Para ello se pueden seleccionar dos tipos de programa distintos. En el programa semanal se pueden establecer hasta siete tiempos de dosificación por día de la semana.
Página 86
Sistema de mando / software Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Acceder] al menú principal: [Seleccionar] - [modo de funcionamiento] Temporizador. [Pulsar la] tecla Continuar. ð Cambio de pantalla para la selección del intervalo del temporizador (programa semanal).
Sistema de mando / software 7.9.5.2 [Modo de funcionamiento] [Temporizador] [Programa de intervalos] Fig. 45: Modo de funcionamiento: [Temporizador] [Programa de intervalos] [Modo de funcionamiento] - [Temporizador] [Ajustar]programa de intervalos: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Acceder] al menú principal: [Temporizador] [Seleccionar] programa de intervalos.
Sistema de mando / software 18. Pulsar la tecla ð Los ajustes se guardan y la bomba regresa a la pantalla de selección del «modo de funcionamiento» . 19. Al pulsar la tecla se provoca el regreso al «menú principal» . 20.
Sistema de mando / software 7.10.1 Nombre de la bomba Fig. 47: Configuración: Nombre de la bomba Ajuste de fábrica: Ningún nombre otorgado. Ajustar el [nombre de la bomba]: Acceder al menú principal: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 Seleccionar [configuración]: Ä...
Sistema de mando / software 7.10.2 Fecha / hora Fig. 48: Configuración: Fecha/hora [Ajustar] fecha/hora: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Acceder] al menú principal: Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» [Seleccionar] configuración: en la página 88 [Seleccionar] fecha/hora.
Fig. 49: Selección del idioma tras el primer arranque de la bomba «EcoAdd» Selección del idioma tras la primera conexión: «Pulsar el botón de encendido y apagado»...
Sistema de mando / software 7.10.3.2 Cambiar el idioma a español o a otro idioma Fig. 50: Vista general del idioma [Ajustar] idioma: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Acceder] al menú principal: [Seleccionar] configuración: Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» en la página 88 Punto del menú...
Los usuarios con el [código de acceso] «usuario (O)» tienen menos autorizaciones en las posibilidades de ajuste. El [código de acceso] para «administrador (A)» tiene pleno acceso a todas las funciones habilitadas para los usuarios de la bomba «EcoAdd» . – En la [configuración] tiene lugar primero la entrada del [código de acceso] del «administrador (A)»...
Página 94
Sistema de mando / software Fig. 51: Configuración: código de acceso Ajuste de fábrica: Sin código de acceso [Configurar] código de acceso: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Acceder al] menú principal: Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» [Seleccionar] configuración: en la página 88 [Seleccionar] código de acceso...
¿Qué hacer si se ha olvidado del código de acceso? Restablecimiento de la contraseña: Si ha «olvidado» el código de acceso, tiene la posibilidad de solicitar un código de acceso a su servicio técnico Ecolab con el que podrá «desbloquear» la bomba y fijar un nuevo código. IMPORTANTE: –...
Sistema de mando / software 7.10.5 Unidad Fig. 53: Configuración: Unidad Ajuste de fábrica: Litros [Ajustar] unidad: [Acceder al] menú principal: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Seleccionar] configuración: Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» en la página 88 Con ayuda de la barra de desplazamiento en el borde derecho de la pantalla desplazarse hasta [Unidad] .
Sistema de mando / software 7.10.6 Autoinicio La función [autoinicio] determina si la bomba pasa al estado de funcionamiento «Pausa» al volver a establecerse la tensión de red tras una caída de tensión o si la bomba debe seguir funcionando de inmediato en el modo de funcionamiento ajustado. ¡ATENCIÓN! El explotador de la bomba es responsable de impedir el riesgo de un arranque involuntario de la bomba tras el retorno de la red por medio de una medida de...
Sistema de mando / software 7.10.7 Liberación de la dosificación En caso de liberación de dosificación activada, la bomba solamente funcionará si en el borne 20 y borne 21 (véase Ä Capítulo 6.4 «Instalación eléctrica» en la página 51 y Ä...
Sistema de mando / software 7.10.8 Aviso de vacío El aviso de vacío describe el tipo de aviso de vacío. La selección «Contacto de aviso de vacío» define en este caso si el mensaje de vacío se activa con el contacto abierto o con el contacto cerrado. Deberá...
Sistema de mando / software 7.10.8.1 Confirmar automáticamente En caso de aviso de vacío, la bomba cambia a pausa y el símbolo de aviso de vacío aparece en rojo . La lanza de succión emite una señal «Lleno» a la bomba tras un cambio de contenedor y el cambio de contenedor se reconoce y acepta sin una confirmación adicional.
Sistema de mando / software 7.10.8.2 Confirmar manualmente En caso de aviso de vacío, la bomba cambia a pausa y el símbolo de aviso de vacío aparece en rojo . Tras pulsar en el símbolo de aviso de vacío de color rojo, se tendrá que autorizar el cambio de contenedor primero en la pantalla y, a continuación, se podrá...
Sistema de mando / software 7.10.9 Relé de alarma Aquí se puede definir el modo de acción de la salida de alarma y el comportamiento de la bomba en caso de alarma. Por medio del relé de alarma se puede visualizar si la bomba pasa a Stop, es decir se desconectará...
Sistema de mando / software 7.10.10 Química de dosificación Este ajuste ofrece la posibilidad de definir una química de dosificación empleada. Vista general Fig. 60: Configuración: química de dosificación Ajuste de fábrica: Sin datos Está disponible la selección siguiente: Ä Capítulo 7.10.10.1 «Sin datos» en la página 103 Ä...
Sistema de mando / software 7.10.10.2 Entrada manual (manualmente) Fig. 62: Configuración: Química de dosificación: manualmente Ajustar [Manualmente]: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 Acceder al menú principal: Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» Seleccionar [configuración]: en la página 88 Con ayuda de la barra de desplazamiento en el borde derecho de la pantalladesplazarse hasta [química de dosificación].
Si en la bomba no apareciera ninguna selección al lado de «Sin datos» y «Manual» , pero debe aprovecharse la utilización de una base de datos, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Ecolab. En esta descripción se representa la variante posible con base de datos.
Página 106
Sistema de mando / software Seleccionar la química de la base de datos: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Acceder al] menú principal: [Seleccionar] configuración: Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» en la página 88 Con ayuda de la barra de desplazamiento situada en el borde derecho de la pantalla, desplazarse hasta [química de dosificación] .
Sistema de mando / software 7.10.11 Intervalo de servicio Aquí se puede ajustar o desajustar el intervalo de servicio de una bomba. ¡AVISO! Si se selecciona una química de dosificación de la base de datos, habrá consignada una verificación de la resistencia de los materiales de la bomba en combinación con la química y se ajustará...
Sistema de mando / software 7.10.11.1 [Intervalo de servicio] - [variable] Fig. 65: Intervalo de servicio: variable Tras la selección de [Intervalo de servicio] - [variable] se guarda el ajuste pulsando la tecla . La pantalla cambia a la vista general de configuración. [Seleccionar] intervalo de servicio: Ä...
Sistema de mando / software 7.10.12 Carga Conecte el contacto libre de potencial con la entrada correspondiente y GND. – ¡No conectar tensiones externas! – Contacto exento de tensión (relé) – Tensión externa máxima: 230 V, AC/DC, máx. 3 A. –...
Sistema de mando / software [Seleccionar] carga: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Acceder al] menú principal: [Seleccionar] configuración: Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» en la página 88 Con la barra de desplazamiento ir hasta el punto de menú [Carga] . [Seleccionar] carga.
Sistema de mando / software 7.10.12.2 [Carga] - [primer depósito] Fig. 68: Carga - [primer depósito] Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Acceder al] menú principal: Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» [Seleccionar] configuración: en la página 88 Con la barra de desplazamiento ir hasta el punto de menú...
Sistema de mando / software 7.10.12.3 [Carga] - [Concentración de sedimento] Fig. 69: Carga - [primer depósito] [Acceder al] menú principal: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Seleccionar] configuración: Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» en la página 88 Con la barra de desplazamiento ir hasta el punto de menú...
Sistema de mando / software 7.10.13 Tamaño del contenedor En tamaño del contenedor se indica el volumen de llenado del contenedor. Si aquí se ajusta un valor en las bombas sin platina Bluetooth, aparecerá en la pantalla de servicio en lugar del símbolo de aviso de vacío (Fig. 70, pos. A) un «bidón» (Fig. 70, pos.
Sistema de mando / software 7.10.14 Contadores de ruedas ovaladas La función contador de ruedas ovaladas posibilita un «auténtico» registro de la cantidad, que se activa si se ha conectado un contador de ruedas PLUS ovaladas, tipo: OGM (véanse accesorios). PLUS Para el montaje del OGM corte el suministro de tensión y conéctelo a los...
Sistema de mando / software 7.10.14.1 [Ajustar] contador de ruedas ovaladas Fig. 71: «Configuración» «contador de ruedas ovaladas» [Acceder al] menú principal: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Seleccionar] configuración: Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» en la página 88 Con la barra de desplazamiento ir hasta el punto de menú...
Sistema de mando / software 7.10.14.1.1 Control de la dosificación Fig. 72: Configuración: Control de la dosificación Ajuste de fábrica: sin control de la dosificación Selección del [control de la dosificación]: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Acceder al] menú...
Sistema de mando / software 7.10.14.1.2 regulador de dosificación Fig. 73: Configuración: regulador de dosificación Ajuste de fábrica: sin regulador de dosificación [Seleccionar] regulador de dosificación: [Acceder al] menú principal: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Seleccionar] configuración: Ä...
Sistema de mando / software 7.10.14.1.3 máx. fase de dosificación Fig. 74: Configuración: máx. fase de dosificación [Seleccionar] máx. fase de dosificación: [Acceder al] menú principal: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» [Seleccionar] configuración: en la página 88 Con la barra de desplazamiento ir hasta el punto de menú...
Sistema de mando / software 7.10.15 Rotura de membrana Dentro de «Rotura de membrana» se conecta o desconecta la vigilancia de la membrana de la bomba. Requisitos: Esta función únicamente puede emplearse si en la bomba se utiliza un cabezal de bomba del tamaño 30 l/h, 50 l/h o 120 l/h con el correspondiente sensor de protección de membrana.
Sistema de mando / software 7.11 Calibración La bomba dosificadora se calibra de fábrica al caudal del tipo de bomba respectivo a la presión nominal. El caudal respectivo y la presión nominal se indican en los datos técnicos de las instrucciones de servicio. Recomendamos volver a realizar la calibración de la bomba tras la instalación y, con ello, equipararla a las condiciones de funcionamiento y de entorno que hay in situ.
Página 121
Sistema de mando / software [Iniciar] calibración: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 [Acceder al] menú principal: [Seleccionar] configuración: Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» en la página 88 Con ayuda de la barra de desplazamiento situada en el borde derecho de la pantalla, desplazarse hasta [Calibración] .
Sistema de mando / software 7.12 Datos de funcionamiento Aquí se pueden obtener todos los datos de funcionamiento desde la puesta en marcha o desde el último restablecimiento de la bomba dosificadora. Todos los datos de funcionamiento se guardan durante 1 año como máximo. Fig.
Sistema de mando / software 7.13 Información Fig. 78: Información Seleccionar la visualización de la [Información]: Acceder al menú principal: Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68 Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» Seleccionar [configuración]: en la página 88 ð...
Crear el directorio «ECOADD» en el lápiz USB. Crear el (sub-) directorio «EXPORT» en el directorio «ECOADD» . Crear el (sub-) directorio «IMPORT» en el directorio «ECOADD» . 417102276 Rev. 3-01.2019...
ð La pantalla muestra los archivos de configuración en el lápiz USB. Únicamente se mostrarán los archivos de configuración que se encuentren en el lápiz USB en la ruta: /ECOADD/IMPORT . Seleccionar el archivo de configuración deseado. ð El archivo de configuración se cargará en el sistema de mando de la bomba.
Al pulsar la tecla se provoca el regreso al [Menú principal]. Al pulsar la tecla se provoca el regreso al [Indicador de funcionamiento]. La configuración exportada se encuentra en el lápiz USB en la ruta: /ECOADD/EXPORT 417102276 Rev. 3-01.2019...
Puesta en servicio Puesta en servicio Personal: Fabricante Guía de producción Personal de servicio Especialista Usuario ¡PELIGRO! – Solo personal autorizado y familiarizado con el manejo del sistema de dosificación puede realizar la primera puesta en servicio. – Se deberá protocolizar la primera puesta en servicio y registrar en el protocolo los ajustes realizados.
Página 128
Puesta en servicio Acceso no autorizado ¡PELIGRO! Acceso no autorizado El explotador deberá asegurar que se impida el acceso al área de operación por parte de personas no autorizadas. Peligros eléctricos ¡PELIGRO! Los peligros por la corriente eléctrica se encuentran señalados con el símbolo que aparece al lado.
Puesta en servicio Primera puesta en marcha Montar la placa de montaje y la bomba en el lugar o la situación de montaje deseados. Ä Capítulo 6.2 «Tipos de montaje» en la página 40 Establecer la conexión hidráulica. Ä Capítulo 6.3 «Instalación hidráulica» en la página 43 En caso necesario, establecer las conexiones eléctricas para las entradas de señal.
Fig. 82: Selección del idioma tras el primer arranque de la bomba «EcoAdd» Selección del idioma tras la primera conexión: «Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO»...
Puesta en servicio Calibración durante la primera puesta en marcha La bomba dosificadora se calibra de fábrica al caudal del tipo de bomba respectivo a la presión nominal. El caudal respectivo y la presión nominal se indican en los datos técnicos de las instrucciones de servicio.
Página 132
Puesta en servicio Realizar calibración: Fig. 84: Ajuste de software: «calibración» [Iniciar] calibración: [Menú principal] Pulsar la tecla ð Se muestra la pantalla [Menú principal] . [Seleccionar] calibración. ð Se muestra la página para el inicio de la [calibración] . [Pulsar] iniciar.
Guía de producción Usuario Especialista Conexión y desconexión de la bomba Fig. 85: «EcoAdd» Pantalla sensible al tacto «Pantalla táctil» Conexión USB para la transferencia de datos Botón de encendido y apagado Todas las entradas / ajustes se llevan a cabo mediante la «pantalla sensible al tacto»...
Funcionamiento Ajustar o cambiar la potencia de la bomba En las siguientes pantallas, las indicaciones se mostrarán a modo de ejemplo para una bomba con 11 l/h. ¡Con otros tamaños de bomba varían las representaciones e indicaciones! Fig. 86: Cambio de la potencia durante el funcionamiento Ajustar o cambiar la potencia de la bomba: En la pantalla de servicio, pulsar sobre la «potencia»...
Funcionamiento Realización del cambio de contenedor - aviso de vacío Peligros debidos a la química (medio dosificador/sustancia activa) ¡PELIGRO! Peligro de lesiones por la química aplicada (medio dosificador) en la piel y en los ojos. – Leer atentamente la ficha de datos de seguridad adjunta antes de emplear el medio dosificador.
Funcionamiento 9.4.1 Cambio de contenedor con el ajuste previo [confirmar auto.] Fig. 87: Cambio de contenedor en el ajuste previo [confirmar auto.] Si la bomba dosificadora reconoce un contenedor vacío por medio de una lanza de succión conectada con detección de avisos de vacío integrada, esto se mostrará en rojo en base al símbolo de avisos de vacío Si se ha ajustado el tamaño del contenedor como se describe en Ä...
Funcionamiento 9.4.2 Cambio de contenedor con el ajuste previo [confirmar man.] Fig. 88: Aviso de vacío: realizar el cambio de contenedor En la pantalla de servicio pulsar en la «indicación de aviso de vacío» Para acceder a los ajustes, mantener durante 3 segundos aprox. la presión sobre el «aviso de vacío»...
Funcionamiento Confirmar el servicio de la bomba ¡En cuanto se haya ajustado un código de acceso en la bomba, el servicio de la bomba únicamente podrá realizarse con la autorización de acceso «Administrador» ! Símbolo Descripción de las indicaciones de mantenimiento Indicación de mantenimiento con fondo azul: No se requiere ningún mantenimiento Indicación de mantenimiento con fondo naranja: Aviso previo de un mantenimiento Indicación de mantenimiento con fondo rojo: Mantenimientos vencidos...
Funcionamiento Cambio 9.6.1 Modo de dosificación Por medio de la selección de un [Modo de dosificación] ( / / / ) correspondiente se puede adaptar la duración de succión por carrera (duración de la carrera de succión) para viscosidades de producto altas o condiciones de succión difíciles. Esta prolongación de la duración de la carrera de succión conduce simultáneamente a una reducción del rendimiento de dosificación máx.
Página 140
Funcionamiento Fig. 90: Vista general: modo de dosificación Ajuste de fábrica: Estándar Selección del modo de dosificación: [Abra el menú principal] pulsando la [tecla menú] Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68. Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» [Selección de] configuración: en la página 88 [Seleccione el] modo de dosificación.
Funcionamiento 9.6.1.1 [Modo de dosificación] [V-variable] Fig. 91: Modo de dosificación: «V-variabel» [Modo de dosificación] - [Ajuste de] V-variable: [Abra el menú principal] pulsando la [tecla menú] Ä Capítulo 7.7 «Menú principal» en la página 68. Ä Capítulo 7.10 «Vista general - configuración» [Selección de] configuración: en la página 88 [Seleccione el] modo de dosificación.
Averías de funcionamiento / subsanación de errores Averías de funcionamiento / subsanación de errores Personal: Guía de producción Usuario Técnico electricista Mecánico ¡AVISO! Daños materiales a causa del empleo de herramientas incorrectas. A causa del empleo de una herramienta incorrecta en el montaje, mantenimiento o subsanación de averías se pueden originar daños materiales.
Descripción de fallos Causa Solución La bomba dosificadora no funciona. Cable de alimentación Cambiar el cable de Adicionalmente en «EcoAdd» no hay dañado. alimentación. ninguna visualización en pantalla. Tensión incorrecta. Verificar la tensión de red. La bomba no aspira a pesar de la...
Averías de funcionamiento / subsanación de errores 10.2 Tabla de fallos para los mensajes de error 10.2.1 Error fila de código 100 Si se produjera un mensaje de error, se emitirá una ALARMA en la pantalla de la bomba indicando el código de error y una causa. El fondo de la pantalla aparece en rojo y el mensaje de error tiene que ser confirmado en la parte superior derecha.
Averías de funcionamiento / subsanación de errores 10.2.2 Error fila de código 200 ¡AVISO! Si utiliza un lápiz de memoria USB, este deberá estar formateado con FAT 16 o FAT 32, puesto que en caso contrario no podrá ser reconocido por la bomba. Respecto al tamaño del lápiz de memoria no seleccione uno demasiado grande, puesto que la cantidad de datos no requiere mucha memoria y pueden producirse errores de lectura.
Averías de funcionamiento / subsanación de errores 10.2.3 Error fila de código 300 Descripción de Causa Solución fallos Error 300 Versión del archivo de idioma Realizar actualización del software. incorrecta. Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente. Error 301 Versión del archivo de recursos Realizar actualización del software.
Averías de funcionamiento / subsanación de errores 10.2.4 Error fila de código 400 ¡AVISO! En algunos mensajes de error, la bomba hay que enviarla siempre al servicio de atención al cliente, puesto que solamente ahí se puede intervenir en el nivel del sistema de mando al que se refieren dichos mensajes.
65 y bomba» en la página 138. ¡ATENCIÓN! Información para el personal de servicio autorizado de la empresa Ecolab Se encuentra disponible un manual de servicio adicional, que se puede solicitar al fabricante en caso de idoneidad correspondiente o autorización, o bien descargarse en www.ecolab-engineering.com iniciando sesión.
Mantenimiento ¡AVISO! Daños materiales a causa del empleo de herramientas incorrectas. A causa del empleo de una herramienta incorrecta en el montaje, mantenimiento o subsanación de averías se pueden originar daños materiales. Utilizar solamente herramientas conforme al uso previsto. 11.1 Modo de mantenimiento - Punto de servicio de la bomba - [Servicio de la bomba] Antes de poder realizar mantenimientos en la bomba, hay que llevar la...
Mantenimiento Una pantalla de requerimiento «mantenimiento: Se visualiza ¡Desconectar la bomba!» . Desconectar la bomba por medio del «pulsador de ENCENDIDO/APAGADO» ¡Realizar el mantenimiento! Tras el nuevo encendido de la bomba se visualiza una pantalla de consulta «¿Mantenimiento realizado?» . No confirmar realización de mantenimiento: pulsar la tecla de cancelación 10.
Página 151
Mantenimiento Llevar la bomba al modo de mantenimiento: En la pantalla de servicio pulsar en el símbolo de mantenimiento ( , Para acceder al modo de mantenimiento, mantener durante 3 segundos aprox. la presión sobre el símbolo de mantenimiento mostrado. Si el [código de acceso] estuviera activado , se tendrá...
Mantenimiento 11.2 Tabla de mantenimiento Intervalo Trabajo de mantenimiento Personal 24 horas después Comprobación de los cabezales dosificadores Mecánico de la puesta en Los pares de apriete de los tornillos de los cabezales marcha, o durante el dosificadores se indican en los cabezales de las bombas mantenimiento del Ä...
Mantenimiento 11.3 Sustitución de la válvula de aspiración / descarga y cartucho de dosificación Fig. 94: Sustitución de la válvula de aspiración / descarga y cartucho de dosificación Conexión para manguera con junta tórica lado de Junta tórica: válvula de aspiración-cabezal de bomba presión Válvula de aspiración Válvula de descarga...
Mantenimiento 11.4 Montar las válvulas de dosificación en posición correcta ¡ADVERTENCIA! ¡Durante el montaje se deberá procurar en todo caso que las válvulas se monten conforme al sentido de flujo! En las válvulas de aspiración/descarga, el sentido de flujo se representa mediante una flecha grabada.
Mantenimiento 11.6 Sustitución de las membranas y del cabezal de la bomba ¡ATENCIÓN! Membranas: – ¡Antes de cambiar la membrana, trasladar la bomba necesariamente al modo de mantenimiento! Ä Capítulo 11.1 «Modo de mantenimiento - Punto de servicio de la bomba - [Servicio de la bomba]» en la página 149 –...
Mantenimiento 11.7 Tamaños del cabezal de la bomba 5 l/h y 11 l/h Fig. 95: Sustitución de las membranas y del cabezal de la bomba Etiqueta: Par de apriete de los tornillos del cabezal Membranas dosificador Placa intermedia Placa de cubierta Membranas protectoras Tornillos del cabezal dosificador (4 unidades) Tornillo de purga de aire...
Mantenimiento 11.8 Tamaños del cabezal de la bomba 30 l/h y 50 l/h Fig. 96: Sustitución de las membranas y del cabezal de la bomba Etiqueta: Par de apriete de los tornillos del cabezal 4b Placa intermedia con sensor dosificador Membranas protectoras Tornillos del cabezal dosificador (4 unidades) 6a Prolongación de membrana para placa intermedia sin...
Mantenimiento 11.9 Tamaño del cabezal de la bomba 120 l/h Fig. 97: Sustitución de las membranas y del cabezal de la bomba Etiqueta: Par de apriete de los tornillos del cabezal Tornillos de sujeción para la placa adaptadora (4 dosificador unidades) Tornillos del cabezal dosificador (4 unidades) 6a Placa adaptadora sin sensor...
Piezas de desgaste y de repuesto Piezas de desgaste y de repuesto ¡AVISO! Daños materiales a causa del empleo de herramientas incorrectas. A causa del empleo de una herramienta incorrecta en el montaje, mantenimiento o subsanación de averías se pueden originar daños materiales. Utilizar solamente herramientas conforme al uso previsto.
ECO 12003M DEC 252136 a petición 12.2 Piezas de repuesto 12.2.1 Unidad de mando «EcoAdd» Módulo de repuesto: Unidad de mando «EcoAdd» , completa Fig. 98: Unidad de mando «EcoAdd» , completa Pos. Nombre Referencia N.º EBS Cubierta de pantalla EcoAdd...
Página 161
Piezas de desgaste y de repuesto Módulo de repuesto: Display Cover - Unidad de mando «EcoAdd» Fig. 99: Módulo de repuesto: Display Cover - Unidad de mando «EcoAdd» Pos. Nombre Referencia N.º EBS Etiqueta delantera 35200141 bajo pedido tornillo de eje, M 5 x 20...
Piezas de desgaste y de repuesto 12.2.2 Cabezales de bomba 12.2.2.1 Módulo de repuesto: cabezal de la bomba 5 l/h Fig. 100: Módulo de repuesto: cabezal de la bomba 5 l/h Pos. Nombre Referencia N.º EBS Etiqueta de puesta en servicio / par de apriete (4 Nm) 34800327 bajo pedido Placa de cubierta PP gris guijarro...
Piezas de desgaste y de repuesto 12.2.2.2 Módulo de repuesto: Cabezal de la bomba 11 l/h Fig. 101: Módulo de repuesto: Cabezal de la bomba 11 l/h Pos. Nombre Referencia N.º EBS Etiqueta de puesta en servicio / par de apriete (4 Nm) 34800327 bajo pedido Placa de cubierta PP gris guijarro...
Piezas de desgaste y de repuesto 12.2.2.3 Módulo de repuesto: cabezal de la bomba 30 l/h y 50 l/h Fig. 102: Módulo de repuesto: cabezal de la bomba 30 l/h y 50 l/h Pos. Nombre Referencia N.º EBS Etiqueta de puesta en servicio / par de apriete (6 Nm) 34900291 bajo pedido Tornillo cilíndrico con hexágono interior, M 6 x 90, DIN 912, V2A...
Piezas de desgaste y de repuesto 12.2.2.4 Módulo de repuesto: Cabezal de la bomba 120 l/h Fig. 103: Módulo de repuesto: Cabezal de la bomba 120 l/h Pos. Nombre Referencia N.º EBS Etiqueta de puesta en servicio / par de apriete (6 Nm) 34900291 bajo pedido Tornillo cilíndrico con hexágono interior, M 6 x 90, DIN 912, V2A...
Modificaciones, actualizaciones, reparaciones Modificaciones, actualizaciones, reparaciones Personal: Técnico electricista Personal de servicio Especialista ¡PELIGRO! Peligros por energía eléctrica. Encargue los trabajos en componentes eléctricos únicamente a técnicos electricistas o a personal técnico con formación específica. Peligro de muerte por descarga eléctrica En caso de contacto con partes conductoras de tensión existe peligro de muerte inminente por descarga eléctrica.
Modificaciones, actualizaciones, reparaciones 13.1 Modificaciones 13.1.1 Giro de la unidad de mando A fin de poder adaptar la bomba a las circunstancias locales, es posible girar la unidad de mando de la bomba (dispositivo de mando / parte superior de la bomba).
Modificaciones, actualizaciones, reparaciones 13.1.2 Remodelación: cambio de montaje de pie a montaje en pared A fin de poder adaptar la bomba a las circunstancias locales, es posible utilizar la bomba como montaje de pie o en pared. Fig. 105: Cambio de montaje vertical (de pie, por ejemplo, suelo, consola o bidón) a montaje en pared (colgante) Desmontar las conexiones eléctricas en la medida en que sea necesario (hidráulicas y eléctricas).
Modificaciones, actualizaciones, reparaciones 13.2 Equipamiento de EcoAdd con una interfaz Bluetooth Para poder supervisar y controlar la bomba con un teléfono inteligente apropiado se deberá montar una platina Bluetooth. La bomba puede pedirse tanto con platina de Bluetooth, como sin ella.
Modificaciones, actualizaciones, reparaciones 13.3 Reparación / sustitución de la unidad de control 13.3.1 Extraiga la placa Bluetooth, si la hay Suelte los tornillos de la tapa (4 x ) con una llave Torx (TX25). Retire la tapa tirando hacia adelante. Extraiga la placa Bluetooth de la ranura.
Ficha técnica Ficha técnica 14.1 Embalaje Dato Valor Unidad Tamaño del embalaje (la x an x al) 395 x 290 x 360 mm Peso (en función del modelo de la bomba) 3,5 - 6 kg Debido a su peso reducido no son necesarios equipos elevadores especiales para el transporte.
Ficha técnica 14.3 Código de la bomba «EcoAdd» El código de la bomba está compuesto de cuatro grupos: Grupo I: Dispositivo de mando: Ä Capítulo 14.3.1 «Código de la bomba grupo I» en la página 172 Grupo II: Cabezal de la bomba: Ä...
Ficha técnica 14.4 Datos generales Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Denominación 00510X 01110S 03003M 05010M 12003M Modo de dosificación [S] rendimiento de dosificación Modo de 41,7 dosificación [M] máx. [l/h] Modo de 33,3 dosificación [L] rendimiento de dosificación mín. [l/h] 0,05 0,11 0,30...
Ficha técnica 14.5 Datos eléctricos Tipoo Tipo Tipo Tipo Tipo Denominación 00510X 01110S 03003M 05010M 12003M Tensión de suministro [V / Hz] 100 - 240 ±10% / 50/60 Potencia del motor [W] Tipo de protección IP65 Clase de protección Nivel, autorización externa, carga máx.
Fig. 108: Dimensiones «placa de montaje» Como se puede ver en el diagrama dimensional, la placa de montaje mostrada se puede utilizar tanto para la serie de bombas «EcoPro» y «EcoAdd» , como para la serie de bombas «EMP II» y «EMP III» .
Ficha técnica 14.9.2 Capacidad de bombeo: 11 l/h, contrapresión de la dosificación: 1 MPa (10 bar) DV Volumen de dosificación [l/h] DP Contrapresión de dosificación [bar] 14.9.3 Capacidad de bombeo: 30 l/h, contrapresión de dosificación: 0,3 MPa (3 bar) DV Volumen de dosificación [l/h] DP Contrapresión de dosificación [bar] 417102276 Rev.
Ficha técnica 14.9.4 Capacidad de bombeo: 50 l/h, contrapresión de la dosificación: 1 MPa (10 bar) DV Volumen de dosificación [l/h] DP Contrapresión de dosificación [bar] 14.9.5 Capacidad de bombeo 120 l/h, contrapresión de dosificación: 0,3 MPa (3 bar) DV Volumen de dosificación [l/h] DP Contrapresión de dosificación [bar] 417102276 Rev.
Puesta fuera de servicio, desmontaje, protección del medio ambiente Puesta fuera de servicio, desmontaje, protección del medio ambiente Personal: Fabricante Guía de producción Usuario Técnico electricista Mecánico ¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones si se hace caso omiso del equipamiento de protección (PSA) prescrito! En todos los trabajos de desmontaje, respetar la utilización del PSA prescrito según la ficha de datos del producto.
Puesta fuera de servicio, desmontaje, protección del medio ambiente 15.2 Desmontaje ¡PELIGRO! El desmontaje únicamente puede ser realizado por personal especializado utilizando el PSA. Prestar atención a que antes de iniciar los trabajos de desmontaje se haya desconectado por completo el suministro de corriente. En caso de contacto con componentes conductores de tensión existe peligro de muerte.
Puesta fuera de servicio, desmontaje, protección del medio ambiente 15.3 Eliminación de residuos y protección del medio ambiente ¡MEDIO AMBIENTE! Peligro para el medio ambiente por eliminación incorrecta. La eliminación incorrecta puede representar un peligro para el medio ambiente. – Encargar la eliminación de la chatarra eléctrica, componentes eléctricos, lubricantes y otras sustancias auxiliares a empresas especializadas autorizadas.
La «Declaración de conformidad / Declaración CE» más actual se publica por ello en internet: Para la descarga de las instrucciones utilice el enlace especificado abajo o escanee el código QR. http://www.ecolab-engineering.de/fileadmin/download/ bedienungsanleitungen/ce-konformitaetserklaerung/CE/ CE_EcoPro_EcoAdd.pdf Fig. 110: Declaración CE / declaración de conformidad...
Asignación de bornes EcoAdd ..52 Nota: Uso de herramientas incorrectas Conexión EcoAdd ....52 159, Instalación hidráulica...
Página 186
Índice (PSA) Calzado de seguridad ... 19 (PSA) Gafas de protección ... . 19 Referencias (PSA) Guantes protectores ... . 19 Modo de representación .
Página 188
/ revision: Letze Änderung: 10.01.2019 last changing: Copyright Ecolab Engineering GmbH, 2019 Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Firma Ecolab Engineering GmbH Reproduction, also in part, only with permission of Ecolab Engineering GmbH...